Последний медведь
Шрифт:
— Сейчас, — сказала она, — я не ожидаю, что ты запомнишь все, что у нас есть в наличии, в первый день. Не бойся задавать вопросы. Я не кусаюсь. Однако не могу сказать того же о некоторых клиентах. Но у меня такое чувство, что ты прекрасно можешь постоять за себя.
Мелани подмигнула мне и широко улыбнулась, затем двинулась дальше вглубь магазина. Я улыбнулась в ответ, но не могла перестать повторять самую важную строку из письма моей матери, ту, которая привлекла меня сюда в первую очередь.
«У меня нет ответов на все вопросы, которые, как я знаю, должны быть у тебя.
Но с чего я должна была начать? Была ли это сама Мелани? Я знала о «У Малвани», потому что искала спутниковую карту улиц Уайлд-Ридж в Интернете. Витрина магазина Мелани была четко видна с табличкой «Требуется помощь» на витрине. Остальное я придумала по ходу дела. Боже, я делала это с тех пор, как уехала из Сенека-Лейк.
— А как насчет тебя? — спросила Мелани.
Она уперла руки в бедра, и ее глаза расширились. Я поняла, что она задавала этот вопрос не один раз.
— О, мне жаль, — выпалила я. — Я просто пытаюсь все принять во внимание. Что насчет меня?
— У тебя есть где остановиться, милая?
Я прикусила нижнюю губу. Правда — и да, и нет. Всю дорогу сюда я разбивала лагерь в лесу. Это успокаивало меня так, как мои родители никогда не могли понять. Никакое количество лекарств не могло заменить покой, который я обретала, лежа под звездами.
— Просто, вроде как, разбираюсь во всем по ходу дела, — ответила я, испытывая облегчение от того, что снова могу дать абсолютно честный ответ.
Мелани кивнула и поджала губы.
— Что ж, я могу это уважать. Если тебе нужно что-то временное, здесь, в городе, есть несколько вариантов. У нас есть что-то вроде пансиона в конце Мейн-стрит. Ты будешь не первым человеком, приехавшим в Уайлд-Ридж и нуждающимся во временном жилье. Им заправляют Джо и Мэри Бакстер. Когда ты закончишь здесь сегодня, ты можешь отправиться туда и сказать им, что я послала тебя.
— Спасибо.
В моем горле образовался комок. Мелани была такой доброй и гостеприимной. По правде говоря, так было со всеми в Уайлд-Ридж. Я старалась сохранять объективность своих мыслей. Я была здесь по одной-единственной причине. Потому что моя мать написала мне письмо, в котором говорилось, что я могу найти здесь что-нибудь о своих биологических родителях.
— Ты в порядке, милая?
Мелани подошла ко мне и легонько положила руку мне на плечо.
— В порядке. Я просто принимаю все это во внимание. Я хочу хорошо работать. У меня такое чувство, что мне понравится здесь, в Уайлд-Ридж.
Мелани резко втянула воздух.
— Ну, я скажу, что здесь никогда не бывает скучно. Это точно. Эти команды, ну, это чисто мужская компания, на хребте, милая. Я надеюсь, ты не слишком чувствительна. У тебя есть братья?
Этот вопрос застал меня врасплох. Братья. Всего за шесть коротких месяцев все, что я считала правдой о своей жизни, просто испарилось. Кормак был моим братом на бумаге, но мы никогда не жили в одной семье. Они с Ханной были на двенадцать лет старше меня и жили с первой женой моего отца, Кэндис. Обычно они навещали меня по выходным, но моя мама, казалось, всегда находила
— Нет, — ответила я. — У меня не было никаких братьев и сестер. Я единственный ребенок в семье.
Мне казалось, что это самое верное, что можно было сказать.
— Что ж, готовься к тестостероновому шоу, — сказала Мелани. — Но пусть это тебя не пугает. Люди на хребте хорошие. Лучшие. Даже если они немного шероховаты в характере, милая. Мы сами заботимся о себе здесь, в Уайлд-Ридж. Ты скоро это поймешь.
Последнее показалось мне одновременно и аргументом в пользу городка, и предупреждением. Я все еще была аутсайдером. От улыбки Мелани в глазах появились морщинки, и она снова похлопала меня по руке, прежде чем направиться обратно в кладовую. Я колебалась, неуверенная, хочет ли она, чтобы я последовала за ней. Когда я сделала шаг, она повернулась назад и решила вопрос.
— Лучший способ акклиматизироваться — просто сразу включиться, милая, — сказала она. — Крикни, если тебе что-нибудь понадобится. Первая смена вот-вот закончится, так что ты можешь рассчитывать на небольшой ажиотаж. Не забудь спросить, совершаются ли покупки частно или за счет их боссов. С тобой все будет в порядке.
Мелани подмигнула и исчезла. Вдалеке раздался полуденный свисток. Я провела руками по передней части джинсов, беспокоясь, что мои ладони начали потеть. Затем заняла позицию за кассовым аппаратом и стала ждать того, о чем предупреждала меня Мелани.
Экран кассового аппарата вспыхнул передо мной. Мои пальцы зависли над кнопками. Шесть смен. Лорд, Джеймс, Маршалл, Маккормак, Скотт и Кельвин. Они все были прямо здесь, передо мной. Когда Мелани показала мне основы, у меня зачесались пальцы поискать информацию еще глубже. Всего одно касание пальцем, и я могла бы получить подробную информацию о каждой из команд. Кто ими управлял, имена и адреса, истории покупок и платежей. Я не знала, поможет ли мне что-нибудь из этого найти нужного мне человека, но это было хорошее начало.
Когда звякнул колокольчик над входной дверью, я сжала руку в кулак и прижала ее к коленям. Первый день, первый час. Я могу выждать свое время. В конце концов, я уже двадцать лет ждала правды. Что значат еще несколько дней?
Семь часов прошли быстрее, чем я могла ожидать. Мелани была впечатлена проделанной мной работой. Я быстро училась, и мне нужно было всего дважды обратиться к ней за помощью. Посетители, как и обещала Мелани, были приятными, если не сказать, немного грубоватыми. Я поймала себя на том, что задаюсь вопросом, может быть, даже немного надеюсь, что Бо Кельвин или Тревор Скотт могли бы прийти. Но, как руководители своих бригад, они просто посылали других в магазин. Что действительно дало мне возможность немного узнать о том, как действовали бригады. У Мелани была общая карта шахт, и я могла видеть, какая бригада управляла тем или иным участком.