Последний подарок
Шрифт:
мечтах, я беру карандаш и начинаю заново.
— Своей любимой, — слышу я голос девушки, которая прерывает меня. — Так
старомодно звучит, но так мило.
— Да, мило.
" Что Дейзи бы хотела, чтобы я сделал? Она бы хотела, чтобы я улыбнулся девушке,
которая прервала меня. Ведь Дейзи всем улыбалась" . Я стараюсь улыбаться этой девушке .
" Как
— Ты очень преданный, не так ли?
Я наконец—то посмотрел на девушку. Её темные волнистые волосы лежат на плечах.
У неё длинные ресницы, похожие на паучьи лапки. Думаю, кому—то она бы показалась
привлекательной, но она не Дейзи.
— Что ты приготовил ей на Рождество? — спрашивает она.
" Приготовил на Рождество? " Эти слова поразили меня, и я медленно поворачиваю
голову к девушке:
— Приготовил на Рождество?
— Да. В смысле, раз она твоя любимая, ты же подаришь ей что—то, правильно?
Я киваю. " Да, точно. Подарок на Рождество". Пристально глядя на девушку, я
спрашиваю:
— А что бы ты хотела получить, если бы могла иметь, что угодно?
Она складывает руки на груди:
— Боже, разве нужно что—то ещё, чтобы быть на седьмом небе от счастья с таким
парнем, как ты. Где вы познакомились?
Подставив ладонь под лицо, паукообразная леди приближается ко мне. Мне
некомфортно от её близости и её страшных ресниц. Я бы мог нарисовать их в своей
следующей работе — "гигантские длинные усища на глазах".
— Мы познакомились...
Я останавливаюсь и задумываюсь: "Что Дейзи бы хотела, чтобы я ответил?" Правда
была в том, что я шпионил за Дейзи, когда преследовал очередную цель. Знаю, Дейзи бы не
хотела, чтобы я рассказал правду.
— Мы познакомились в кофейне.
— Твой акцент такой соблазнительный. У тебя есть братья?
Хлоп—хлоп и ресницы смыкаются.
— Нет. У меня нет братьев и сестёр.
Я смотрю на часы. Время занятия почти вышло, а я до сих пор не закончил работу.
Вздохнув, я начинаю собирать вещи, чтобы не опоздать забрать Дейзи. В прошлый раз меня
задержал очень долгий разговор с моим профессором о темноте моих набросков и о том, что
мне нужно подбирать более легкие оттенки. Когда я приезжаю в университетский городок за
Дейзи, вокруг неё стоит орда мужчин. По крайней мере, два или три. Дейзи говорит, что она
заводит новых друзей, поэтому я скрываю свою растерянность.
— Ну, если ты со своей девушкой захочешь потусить, позвони мне. Дать тебе мой
номер?
Сначала я отрицательно качаю
Возможно, стоит согласиться.
— Да, напиши мне номер.
— Просто дай мне телефон, и я забью туда свой контакт.
Нахмурившись, не знаю, должен ли я сделать это. Но вспомнив смеющееся лицо
Дейзи, когда она общается с другими студентами, я передаю ей телефон. Тот, что для всех, а
не тот, по которому я общаюсь с Дейзи. В том слишком много личных изображений и
текстов, поэтому никто и никогда не должен их видеть, кроме меня.
Девушка улыбается мне, пока лапки паука ходят вверх—вниз. Она возвращает мне
телефон, и я вижу, что её зовут Келли.
— Спасибо, Келли.
Я протягиваю ей руку, чтобы пожать. Она странно смотрит на неё, качая головой.
— Ты чудной. Симпатичный, но чудной. Хорошо, что мне нравятся чудаки.
Она берёт мою руки, пожимая её слишком долго.
— Боже, какие огромные руки!
Я держу руку перед собой, разглядывая её, и думаю, что она нормальная.
Она смеётся:
— Ты понимаешь всё так буквально!
— Спасибо, — говорю я, и пытаюсь вернуть её внимание к рождественским
подаркам. — Ты — женщина, Келли, — говорю я.
Она округляет глаза:
— Так мило, что ты заметил.
" Конечно же, я заметил". Я замечаю всё.
— Да, заметил, — нетерпеливо продолжаю я. — Ты любишь Рождество?
Её глаза светятся:
— Кто же не любит?
— Что ты любишь больше всего? — спрашиваю я.
Традиции важны для Дейзи, а я хочу заложить наши собственные традиции.
— Подарки, конечно, — ухмыляется она.
Некоторые наши одногруппники стоят неподалеку, и я спрашиваю всех:
— Какой подарок вы бы хотели получить?
Они начинают выкрикивать ответы:
— Украшения.
— Игровую приставку.
— Машину.
Это говорит Келли. Я обращаюсь к ней:
— Ты дарила машину в качестве подарка?
— Хотела бы, — она потрясла руками. — Я бы хотела получить. А ты раздаешь их?
Я медленно киваю:
— Да. Думаю, да.
Я ударяю её по плечу, будто она — мой товарищ.
— Спасибо за твою дружбу.
Развернувшись, я иду к арендованной машине. Я возбужден. Очень возбужден. На
Рождество я подарю Дейзи машину.
Когда я подъезжаю к кампусу колледжа Дейзи, воодушевление переполняет меня, и
мне становится почти всё равно, что Дейзи окружена двумя самцами. Или тремя. Я не
уверен, ведь там есть и несколько женщин. Интересно, что они обсуждают. Возможно,
подарки. Надеюсь, кто—нибудь из них тоже хочет автомобиль, чтобы Дейзи понимала, что