Последний рубеж
Шрифт:
Через пять минут, опрокинув первый полтинник, моя соседка смачно занюхала пахучим салом и с хрустом закусила зелёным луком. Поставила назад стаканчик, повернула ко мне голову и пристально в меня вгляделась.
– Э-э, дорогой, – протянула она, – да ты никак летать боишься!
– А что, – смутился я, – прям так заметно?
– На выпей, – она щедро плеснула в мой стаканчик живой водицы, – может, полегчает!
Оторопев во второй раз за вечер, я быстро опрокинул свой сосуд.
– А почему? – не унималась моя попутчица. –
– Да, Слава Богу, нет! – вынужденно ответил я. – Но случай один был…
– О-о, давай колись, – она приготовилась слушать, – уж очень интересно!
– Ну, летел я как-то раз из городу Парижу летом, – нехотя начал я рассказ, – а рядом странный мужичок в лыжном костюме.
Все напряглись, а он, когда табло погасло, вдруг соскочил и заорал на весь салон: «Кайтесь, грешники, ваш судный день настал! Пришло время молиться!» Вот я и подумал, что настал пипец, и чуть в штаны не наложил реально!
На секунду прервавшись, я не спеша отломил ножку холодной курицы. Затем дотянулся до чеснока, плеснул себе по новой. Залпом выпил и смачно закусил.
– И что? – лицо тётки застыло с открытым ртом, в котором лежало непережёванное яйцо. – Что дальше-то было?
– Да ничего, – скучно ответил я, и закусил пахучим чесноком. – Он просто молча сел на свое место, и мы тихо полетели дальше.
Секундная пауза и громкий хохот дамы разразился на весь огромный лайнер.
– Ну ты шутник, – наконец откашлявшись, произнесла моя попутчица. – Тебя как звать, дружище?
– Макс!
– А меня Нюра! – и она толкнула меня своим плечом. – Будем знакомы, и сразу же давай на ты!
«Хорошо, хоть без брудершафта», – подумал я.
– А у меня тоже прикольная история была, – настроение Нюры ракетой шло на самый верх, – летела как-то возле аварийного выхода. А со мной рядом две древние бабульки. Аля Альцгеймер. Весь полёт проспали, но очень часто, просыпаясь, друг друга тормошили и спрашивали: «Валюшенька, ну что там? Доехали? Нам не пора ли выходить?»
Впервые за долгий день меня отпустило, и я смог рассмеяться. Нюра поддержала меня своим ржачем, да так, что заулыбались и стюардессы.
– Так, Нюра, – я попытался успокоиться, – тогда я тоже еще кое-что расскажу.
Быстро опрокинув очередной стаканчик, я продолжил:
– Как-то летел рядом с двумя пассажирами. Оба пилоты, и оба в лётной форме. Возвращались домой с подмены экипажа. Ну, я с ними выпил-закусил, и тут нам приспичило по малой. А в туалете засела дама с ребенком и надолго. Ну, мы постояли, потоптались и пошли в хвост самолёта. Идем навеселе, шутим и сильно шатаемся. И тут смотрю – в салоне гробовая тишина, и только звук моторов слышно.
И кто-то сиплым голосом их спрашивает:
– Скажите, командир, а в кабине кто-нибудь остался?..
Нюра прыснула, но всё же смогла спросить:
– И что он ответил, кто остался?
– Кто-кто? Стюардессы, кто ж еще!
Нюра честно попыталась хохотать потише, но у нее это никак не получалось.
– Подожди-подожди, – отсмеявшись, произнесла она, – а ты знаешь эту байку про немецкого и английского пилота?
– Нет!
– Ща, погодь, дай вспомнить!
Она отрезала вилкой свой холодец и намазала на него горчицы из пакетика.
– Короче, в аэропорту Мюнхена пилот «Люфтганзы» запрашивает у немецкого диспетчера полосу. Тот ему отвечает, что по правилам он должен задавать вопрос на английском языке. На что пилот резонно заявляет: «Я немец, пилотирую немецкий самолёт, нахожусь в Германии, с чего это я должен говорить на английском языке?» На что слышит ответ с другого самолёта на безупречном английском: «Потому что вы проиграли Вторую мировую!»
И Нюра опять залилась громким смехом, долила в стаканчик беленькой и протянула его к сидящему через проход немцу.
– Не дрейфь, геноссе, я по-английски тоже говорю! – и следом подала ему кусочек сала на черном хлебе.
Немец застыл в лице и вопросительно посмотрел на свою спутницу. Улыбнулся, закивал головой и всё же взял гостинец.
– Danke! – он приподнял стаканчик и посмотрел Нюре в глаза.
– Битте. Пей-пей, не бойся, пока мы все еще свои.
– Аллес гут? – спросила проходящая мимо меня стюардесса.
– Она спрашивает, нам водки еще надо? – переадресовал я вопрос Нюре.
– Йа-йа, натюрлих, пусть несет, – сходу ответила мне Нюра.
Я подал знак девушке, что мы не против повторить. Она на секунду задумалась и скрылась в кухне.
– Хороший ты парень, Макс, веселый, – Нюра впервые за вечер заговорила тихо. – Кто ты по жизни? Чем живешь?
– Ничем особенным, – ответил я, – пишу посты в соцсети, да иногда рисую.
– Свободный худила значит! – Нюра поковырялась палочкой в зубах. – Понимаю. А за каким лешим тебя понесло в Штаты?
– Да мне тут путевку подарили. Лечу в Лас-Вегас.
– Да что ты? – она искренне изумилась. – О как интересно! А у меня в Штатах своя сеть небольших отелей. Ты как, летишь играть иль поглазеть на это?
– Скорее, поглазеть, – коротко ответил я.
– Не очень-то ты разговорчив о себе, – она на секунду задумалась и тут же продолжила: – Ничем не занимаешься, но летаешь бизнес-классом, скромный парень, но с рыжими швейцарскими котлами, да и путевки тебе дарят на другой край света. Свободно владеешь двумя языками, и аусвайс из кармана торчит.
Нюра повернулась вполоборота и уже с нескрываемым любопытством задала прямой вопрос:
– Ты кто по жизни, парень?
– Ню-юра, – протянул я, – всё очень просто. Отец когда-то строил планы на запасной аэродром, отсюда и крыша в Германии. Английский достался после учебы в Лондоне. Опять же папик постарался. Свободный художник? Так это потому, что предок от меня хорошо откупился. Так что ничего особенного, всё как обычно, всё как у всех.