Последний странник
Шрифт:
Вики старалась не смотреть на тубус с мечом.
– Мисс Арлекин, может, вы поесть хотите?
Англичанка сунула парик в дорожную сумку. Снова взглянула в зеркало бокового вида.
– Меня зовут Майя.
– А мое полное имя – Виктори-Фром-Син Фрейзер, но обычно я прошу людей называть меня Вики.
– Мудрое решение.
– Ну, так как, Майя? Есть хочешь?
Ничего не ответив, Майя достала из сумочки какой-то прибор размером со спичечный коробок, нажала кнопку, и на узком экране появились цифры. Вики не понимала, что именно
– Ладно, – сказала Майя. – Давай пообедаем. Поехали туда, где можно купить еды, а поесть в автомобиле. Машину паркуй недалеко от дороги.
Они остановились у мексиканской закусочной «Тито такое». Вики купила содовой и кукурузы с мясом и вернулась в машину. Майя принялась молча ковырять пластмассовой вилкой в фарше. Не зная, что делать дальше, Вики наблюдала, как на стоянку входят и выходят люди. Пожилая приземистая женщина с лицом гватемальской крестьянки. Супруги-филиппинцы среднего возраста. Двое молодых азиатов – вероятно, корейцев – в крикливых нарядах и золотых украшениях, как у черных рэпперов.
Вики повернулась к Майе и, стараясь казаться уверенной, спросила:
– Ты не расскажешь, зачем приехала в Лос-Анджелес?
– Нет.
– Дело в каком-то Страннике, да? Пастор из нашей церкви говорит, что Странников больше не осталось. Он говорит, их всех выследили и убили.
Майя опустила стакан с содовой.
– Почему твоя мать не хотела, чтобы ты меня встретила?
– Святая церковь Исаака Т. Джонса отвергает насилие. У нас все знают, что Арлекины…
Вики смущенно замолчала.
– Убивают людей?
– Я уверена, что вы боретесь с людьми очень злыми и жестокими. – Вики вытряхнула остатки еды в бумажный пакет и посмотрела прямо на Майю. – В отличие от мамы и ее друзей, я считаю, что долг не оплачен. Мы обязаны помнить, что Лео из Темпла был единственным, кто не испугался помочь Пророку тогда, в тюрьме. Они погибли и сгорели вместе на одном костре.
Майя помешала кусочки льда в стакане с содовой.
– Ну а чем ты занимаешься, когда не встречаешь незнакомых людей в аэропортах?
– Летом я окончила среднюю школу, а теперь мама хочет, чтобы я постаралась поступить на почту. В Лос-Анджелесе многие из наших работают почтальонами. Хорошая работа и много всяких льгот. По крайней мере так говорят.
– А сама ты чем хочешь заниматься?
– Было бы здорово поездить по миру. Есть столько мест, которые я видела только в книгах и по телевизору.
– Ну так поезжай.
– У меня нет денег или билетов на самолет, как у вас. Я никогда не ходила в хороший ресторан. Только в кафе и закусочные. Арлекины – самые свободные люди на свете.
Майя покачала головой:
– Становиться Арлекином тебе не стоит. Будь я свободной, я сюда не приехала бы.
Мобильный телефон в сумке у Вики заиграл тему из «Оды к радости» Бетховена. После секундного колебания она ответила на звонок и
– Ты получила в аэропорту пакет?
– Да, сэр.
– Передай ей трубку.
Вики отдала телефон Майе. Та три раза подряд сказала «да», а потом отключила телефон и бросила его на сиденье.
– Шеперд сказал, что нашел мне оружие и документы. Тебе надо ехать на юго-запад, 489 – что бы то ни значило.
– Это код. Шеперд сказал, что по мобильнику лишнего болтать не надо.
Вики достала с заднего сиденья телефонную книгу, открыла страницу четыреста восемьдесят девять и в нижнем левом углу – в юго-западной части страницы – нашла объявление фирмы «Запчасти „Возрождение“. Располагалась фирма в Марина-дель-Рей, в нескольких милях от океана.
Выехав со стоянки, Вики направилась на запад, к бульвару Вашингтон. Майя внимательно смотрела в окно, словно пытаясь найти и запомнить какие-то ориентиры.
– Где в Лос-Анджелесе центр?
– В деловой части, наверное. Хотя нет, не совсем. Скорее, тут вообще нет центра. Просто разные районы.
Майя подняла рукав свитера и укрепила на руке один из ножей.
– Когда я была подростком, отец гулял со мной по Лондону и иногда читал по памяти одно стихотворение Йитса 5 . – Майя помедлила, а потом тихо продолжила: – «Все дальше удаляясь по спирали, не слышит сокол, как сокольничий зовет. Все распадается, и центра больше нет…»
5
Йитс, Уильям Батлер (1865 – 1939) – ирландский поэт и драматург.
Они ехали мимо заправочных станций, магазинов и жилых районов. Какие-то из них казались бедными и запущенными, с маленькими зданиями в испанском стиле и одноэтажными домами с пологой, покрытой гравием крышей. Во дворе каждого дома росла полоска бермудской травы и два-три деревца – в основном пальмы или китайские вязы.
Магазин «Запчасти „Возрождение“ располагался в узком переулке между фабрикой по пошиву футболок и салоном загара. На фасаде здания кто-то нарисовал карикатурную копию с фрески „Сотворения Адама“ из Сикстинской капеллы. Вместо того чтобы вдыхать в Адама жизнь, рука Господа парила над ним в боксерской перчатке.
Вики припарковала машину на противоположной от магазина стороне улицы.
– Если хочешь, могу подождать тебя тут.
– Не стоит.
Они выбрались из автомобиля и достали багаж. Вики думала, что англичанка скажет «До свидания» или «Огромное тебе спасибо», но женщина-Арлекин уже сосредоточилась на новой задаче. Она огляделась по сторонам, бросила оценивающий взгляд на каждый автомобиль и каждую подъездную дорожку и наконец, взяв свои вещи, направилась через улицу.
– Это все?
Майя остановилась и поглядела на Вики через плечо: