Последний вздох
Шрифт:
— Прежде чем я уйду, мне нужна еще одна вещь.
Перея кивает, и я отпускаю его, вытирая мокрую руку о ткань штанов. Все будет в порядке, как только Перея выдаст мне последний источник.
— Мне нужен хороший производитель бумаги.
— Их много в фавелах, но хороших там нет. Тебе придется ехать в Ипанему. Там найдешь парня по имени Луис Сото. Он сможет помочь.
Перея протягивает руку, и я даю ему еще сотню. Большие чаевые.
— Так, и о девушке, — говорю я, но он продолжает тянуть
— Ни за что.
Он совершает неопределенные пассы пальцами.
— Она должна придти. Отведи её вниз к Копе. Без приключений. Там дом в Рио.
— Перея, я не могу оставить Рэйган в Рио одну даже рядом с полицейским участком. Позволь мне оставить её здесь.
Я начинаю отсчитывать купюры:
— Сколько?
— За что сколько? — говорит Рэйган за моей спиной.
Я поворачиваюсь, а выражение её лица говорит, что я предал её.
— Я не оставлю тебя здесь, — говорю я, но купюры в моей руке свидетельствуют об обратном.
Чувствую себя еще более уязвимым, чем, если бы я оказался на углу улицы со спущенными до колен штанами под светом полицейских мигалок, а мой член в это время полировал бы устье какой-то шлюхи. «Офицер, это не домогательство. Я просто собирался отлить, а мой член случайно упал в рот этой леди. Все это недоразумение».
По выражению её лица кажется, что я сделал ей больнее, чем тому парню в квартире. Я матерюсь, беру её за руку и веду по лестнице, делая вид, что мы нуждаемся в уединении. Понизив голос так, чтобы Перее было сложнее подслушать о наших делах, я рассказываю ей свой план.
— Нам необходимо достать документы. И там, — я через плечо указываю в направлении улицы, — ты, скорее всего, в большей опасности, чем в доме Перея. Его не беспокоят люди ни внутри, ни снаружи, потому что у него качественный продукт. То есть у него тут, как оружейная в Швейцарии. Люди приходят, берут, что им нужно, и уходят. Здесь безопаснее, чем где бы то ни было. А ты со своим арсеналом, точно в безопасности.
Девушка не слышит ни одного моего слова.
— Ты оставляешь меня, — повторяет она.
— Нет. Я отлучусь и вернусь.
— Все то, что ты говорил раньше, должно успокоить меня? Дай ей утешение, что она хочет услышать.
— Нет, — протестую я.
И понимаю, что облажался по всем статьям, и даже взрывом фугаса меня не вытащить из этой ямы.
— Возьми её в Ипанему. Там безопасно, — любезно предлагает Перея с верхней части лестницы.
В этот момент Рэйган поджимает губы и воинственно смотрит на меня.
— У меня встреча. И там реально опасное место, я не хочу видеть, как тебе причинят вред.
Она не покупается на это. Нет ни единого способа заставить её остаться с Перея. Это написано на её лице. Я вздыхаю и сдаюсь. Упаковав всё оружие, которое купил у Перея, я надеваю
Глава 13
Рэйган
Этот человек полон дерьма. «Я не оставлю тебя, Рэйган. Ты можешь мне доверять, Рэйган». Всё ложь. Всё тупая ложь. Он все еще пытается угробить меня.
— Тебе опасно идти со мной, — говорит он, и эти голубые глаза умоляют меня понять.
Я смотрю на него.
— Не за тем я завел тебя так далеко, чтобы позволить убить.
— Это я не за тем зашла так далеко, чтобы вернутся в бордель, — шиплю я на него, и от гнева мне становится лучше.
Я уже не милая девочка. Это раньше я ни с кем не ругалась, а теперь постоянно кричу на Дениэла. Но, черт побери, это не его вина. Если бы мне так часто не угрожала опасность, я бы не срывалась на него.
Он бросает взгляд на Перея, затем снова на меня.
— Не здесь, — говорит он через плечо, — нам нужно в комнату на минуту. Посмотри, сможешь ли добыть мне джинсы и ботинки.
Дениэл хватает меня за руку и тащит обратно в спасительную комнату, где мы провели ночь.
Я позволяю ему тащить меня. Это нормально. Своей рукой он почти щипает меня, но тащит, а не оставляет позади. Это всё, о чем я прошу.
Мы вваливаемся обратно в комнату, и Дениэл с силой захлопывает дверь, поворачивается и смотрит на меня.
— Так. Нам нужно поговорить.
Я поправляю жилет, накинутый на плечи. Он огромный и висит на груди, но я не стану указывать на это. Возня с ним позволяет мне заняться чем-то, а не смотреть на Дениэла.
— Ну, говори.
— Это место, куда я должен сегодня пойти, это чертовски опасная дыра.
— В отличие от тех безопасных детских площадок, по которым ты водил меня раньше?
— Черт, Рэйган, я серьезно. Мне нужно поговорить с парнем на футбольном поле, а это любимое место для жарки местных банд.
Я поднимаю на него озадаченный взгляд:
— Жарки?
Вряд ли они жарят там пирожки.
— Да. Когда кто-то облажается, его приводят на поле, раскладывают вокруг него шины, политые бензином, и поджигают. От этого подымается хороший густой дым, предупреждая всех остальных не совершать подобных ошибок.
Я сглатываю. Звучит более чем ужасно. «И Дениэл хочет пойти в это место? Один? А что делать, если он не вернется? Что делать, если он оставит меня здесь? Что будет через пару недель нахождения здесь с Перея. Как долго Перея будет думать прежде, чем продать меня по самой высокой цене?»