Последняя игра Наполеона. Книга первая
Шрифт:
– Я вижу, ты не сильно торопишься. Но пойми меня Анри, мне просто не к кому больше обратиться. И я не толкаю тебя в шею, просто время работает против меня. Я не знаю, что придумал прадед и это меня волнует все больше и больше, ведь эту его волю еще и выполнить надо. А вдруг он завещал там построить что-то, или еще какую-нибудь глупость сморозил, хотя нет, это на него не похоже. Ладно, дерзай и держи меня в курсе. Все отчеты по расследованию предоставляй мне, а финансовые отчеты отправляй Миллеру. Успехов тебе партайгеноссе! – пошутил он в конце.
Анри без настроения закончил обедать, закурил сигарету и стал пить маленькими глотками кофе. Возвращаться в архив, смысла не было, ничего нового очевидно
Зайдя в лавку, торгующую подержанными телефонами, журналист купил простенький аппарат и сим-карту. Пополнив счет, перешел на другую сторону улицы. Зайдя в пивную, заказал кружку темного пива и колбаски. Сев за столик, написал сообщение с указанием действий абоненту и отправил его. Через полчаса получил ответ с неизвестного номера – 111. Это означало, что Генриху передали информацию, и он пришлет к нему руководителя своей службы безопасности.
Ждать пришлось долго. Анри уже прикончил четвертую кружку пива и вторую порцию колбасок, когда в зал вошел мужчина лет сорока на вид, невысокого роста, с бритой под ноль головой. Черная кожаная куртка, обтягивала широкие плечи. Руки мужчина держал в карманах. Ганс Шухарт – руководитель службы безопасности империи Краузе, а это был он, подойдя к столику, присел на свободный стул и протянул руку Анри. Их знакомство состоялось давно, еще после женитьбы Анри на Маргарет – Ганс несколько раз присутствовал на публичных мероприятиях, лично сопровождая босса.
– Что беспокоит вас Лурье? – без приветствия начал он, ограничившись рукопожатием.
Анри подробно описал случай в гостинице и, достав из кармана конверт с документами, передал его Гансу.
– Давай перейдем на «Ты» – предложил он.
– Согласен. Все это довольно странно. До сегодняшнего дня никто не проявлял никакого интереса к этим бумагам. Неужели они представляют, какую-то ценность?
– Не знаю как насчет ценности, возможно, там есть информация, в оглашении которой кто-то не заинтересован, или наоборот она ему очень сильно нужна. Пока бумаги лежали в семейном архиве, это никого не беспокоило. Иначе их бы уже давно попытались бы выкрасть, – Анри рассказал о том, что удалось узнать.
– Да, возможно, возможно, – Ганс задумался. Потом достал из кармана маленькую рацию
– Все в порядке, но думаю тебе пора отсюда уезжать. Вот никак не могу решить, приставить к тебе охрану, или хвост приделать? Можно попробовать посмотреть, кто проявит интерес к твоей персоне. Реальной угрозы, думаю, пока нет, поэтому я приставлю к тебе «топтунов», и оставлю группу прикрытия человек шесть – восемь, но они светиться не будут. Такой вариант подходит?
– Ты что Ганс, сюда целый взвод притащил? Да, такой вариант я думаю, подходит.
– Взвод не взвод, но шестнадцать человек на четырех машинах, не считая моей. У нас большие возможности и тебе это известно. Я профи и поэтому как говорят русские: «Лучше перебздеть, чем недобздеть». Никогда не знаешь, какие ресурсы понадобятся. Со мной еще служба радиоперехвата, так, что все переговоры касательно тебя тоже будут отслеживаться. Ну что, в гостиницу и в аэропорт?
– Да пожалуй. Я здесь все закончил, и торчать мне тут больше незачем, – Лурье с Шухартом поднялись из-за столика, Анри расплатился и они отправились пешком в гостиницу. Четыре сотрудника службы безопасности скрытно повели их, выполняя указание шефа.
В салон самолета следовавшего рейсом из Франкфурта в Париж, вместе с Лурье, сели два сотрудника службы наружного наблюдения, скрытно фотографируя пассажиров и одновременно негласно охраняя захмелевшего Лурье от нежелательных контактов. В баре аэропорта Франкфурта, Анри после четырех кружек пива выпитых днем, догнался коньяком и теперь пребывал в расслабленном состоянии, сняв, таким образом, напряжение последних часов. Место ему досталось в средине салона, рядом с высокой стройной рыжеволосой девушкой, на вид лет тридцати с изумительными зелеными глазами. Рыжие сапоги на шпильке, джинсы и белый свитер, обтягивающий красивую грудь, минимум косметики – мгновенно оценил соседку Анри и улыбнулся: – Хоть с этим повезло!
Он забросил сумку наверх и, опустившись в кресло, с третьей попытки застегнул пряжку ремня.
– Пардон мадемуазель, – извинился Анри, – Я немного перебрал в аэропорту, день рождения друга, понимаете, – ляпнул первое, что пришло в голову, желая оправдать свое не совсем трезвое состояние. – Анри Лурье, журналист, – представился он.
– Весьма заметно. Надеюсь, вы не будете храпеть, икать и приставать ко мне с глупыми вопросами? Гертруда Зейц, ваша коллега, но только фоторепортер. Развелась с мужем и лечу в Париж к подруге. Надеюсь, это не даст вам повода, в бесполезных попытках склеить меня во время полета?
– О, что вы, что вы, я безобидный малый и три года назад сам разводился, так, что мне понятно ваше настроение, я не доставлю вам неудобства. Позвольте спросить, для какого издания снимаете?
– Я снимаю для журналов «Мир путешествий» и «Неизвестная параллель», а вы кому продаете свои труды коллега?
Анри икнул, зажав рот ладонью, извинился и предложил соседке выпить. Алкоголь начинал покидать организм, а состояние невесомости хотелось продолжить. Рыжеволосая Гертруда, рассмеялась и на удивление охотно приняла его предложение. Заказав коньяк у проходившей стюардессы, Анри достал из кармана визитку и протянул ее соседке.
– Ой, так вы тот самый Лурье, вот я глупая не сообразила. Весьма польщена соседством с таким метром пера и видеорепортажей. У нас на курсе, о вас легенды ходили.
– Не льстите мне. Когда вы учились, я еще только карабкался по лестнице успеха, к «золотому перу».
– Анри, как вам не стыдно, – Гертруда смешно наморщила носик. – Указывать женщине на ее возраст. Я окончила Венский университет всего лишь три года назад. Финансы не позволяли сделать это раньше. И вот теперь в свои тридцать, пытаюсь наверстать упущенное время.