Чтение онлайн

на главную

Жанры

Последняя Инстанция
Шрифт:

– Фирма-однодневка?

– Да, но я знаю, кто у нее в 'совете директоров'. Вы знаете человка по имени Дмитрий Нестеров?

Он покачал головой.

– Кто это?

– По моим сведениям, он связан с ФСБ.

Гэлбрайт пожал плечами, словно это не стало для него неожиданностью.

– И сколько он получил?

– Насколько я могу судить, мистер Гэлбрайт, он получил всю разницу. Миллиард двести миллионов долларов.

Гэлбрайт подался вперед, нависнув над тяжелым столом.

– Хью Кастор ни слова не сказал мне об этом. Откуда у вас эти сведения?

– Это сложная схема и раскрывать ее... В общем, 'Кастор

энд Бойл' предпочел бы этого не делать.

– А почему мне докладываете вы, а не ваш босс?

Джек кивнул.

– Я определил банк в Европе, в который Нестеров переводит деньги из своего банка на Антигуа.

– Где находится этот банк?

– В Цуге. Это в Швейцарии.

– Дайте угадаю. РПБ?
– немедленно отреагировал Гэлбрайт.

Джек был поражен.

– В Цуге десяток банков. Это было предположение не наугад.

Гэлбрайт проигнорировал комплимент

– В РПБ много грязных денег. Старых, грязных. Старых грязных русских денег.

Джек поднял голову.

– Я должен спросить, откуда вам это известно.

Гэлбрайт ответил, пожав плечами:

– У одного старого шотландца там тоже есть кое-какие средства.

– У вас есть счет в РПБ?

– Я не буду об этом говорить. Особенно какому-то парню, который прокрался ко мне, скрываясь от своего начальника, чтобы что-то из меня вытянуть.

– Вытянуть? О чем это вы?

– Я знаю таких. Видел их уже сотни... Как ты, говоришь, тебя зовут?

Так он не знал его. Джека это удивило, но, скорее, приятно. Он ответил просто:

– Джек.

Гэлбрайт усмехнулся, но в усмешке послышалась злость.

– Хорошо, Джек. Давай я объясню тебе, как это выглядит. Твой босс не дает мне того, что я хочу. А ты приходишь ко мне, такой молодой горячий, рассказываешь мне то, что я хочу слышать и, в общем, если я переведу тебе немного средств, ты сможешь предоставить мне интересующие меня сведения в обход начальства. Каким образом? Хакерство? Судя по твоему виду, да, ты взломаешь компьютер. Ты сможешь украсть мои деньги назад или просто стать посредником между мной и русской мафией. Цена вопроса - десять процентов тебе лично, которые я должен буду перевести на твой счет на Виргинских островах, или в Швейцарии, или в Люксембурге с Сингапуром. Я прав? Все верно? Пошел вон!
– он встал, намереваясь закончить разговор.

– Постойте, Малкольм, - сказал Джек, оставаясь сидеть, хотя хозяин уже встал. Ему было плевать на почтение и вежливость.
– Мне не нужно ни пенса ваших гребаных денег. Вчера несколько головорезов из русской мафии хотели убить меня за то, что я знаю о вашем долбанном деле, так что мне нужны ответы.

– Убить? Не врешь?
– он не мог поверить американцу.

– Вы смотрели новости? Про Корби. Это в паре часов к северу от Лондона. Четверо мертвых русских.

Гэлбрайт опустился обратно в кресло.

– Да, - сказал Джек.
– Это было из-за вас.

– О чем ты?

– Я слишком сильно влез в ваше дело. Я узнал, что в нем замешан этот Дмитрий Нестеров, а потом группа киллеров из 'Семи сильных людей' прилетела с Украины, чтобы остановит меня и убить одного из моих источников.

Нефтяной магнат несколько смягчил тон.

– Звучит крайне серьезно.

– Боюсь, что так.

– Почему Кастор ничего мне не говорил?

Джек решил несколько сгладить.

– Я полагаю, возможно, мистер Нестеров... угрожал мистеру Кастору.

Малкольм Гэлбрайт посмотрел на него тяжелым взглядом. Джек подумал, что его теория встретит возражения, но вместо этого Гэлбрайт сказал.

– Кастор... жук навозный.

Джек поднял руки.

– Я не уверен...

– Я знал, что он работает на подозрительных влиятельных русских. Я просто не знал, что он работает на подозрительных влиятельных русских, которые отняли у меня деньги. Кто этот источник, которого они хотели убить?

– Бывший британский шпион. Я не знаю, как он связан с этим, но думал, вы сможете мне помочь.

– Имя?

– Оксли. Виктор Оксли.

– Никогда о нем не слышал, - разочарованно сказал Гэлбрайт.

– Он был вовлечен в какое-то дело в Швейцарии в 1980-х. И в это дело, верите или нет, был вовлечен банк РПБ.

– Банкиры, убитые 'Зенитом'.

– Были такие слухи. Ничем не подтвержденные.

– Да, я помню. Я держал деньги в РПБ в те годы.

– Я обратился к вам, надеясь, что вы поможете мне найти связь между теми убийствами и кражей вашего имущества. Оксли и Кастор как-то связаны, но громилы из 'Семи сильных людей' следили за мной и пытались убить Оксли в то же время, когда я работал над вашим делом. Я не могу понять, почему.

– Связь, парень, это русские.

– Что вы хотите сказать?

Гэлбрайт нажал кнопку на столе. Из телефона раздался женский голос.

– Сэр?

– Чаю мне и кофе моему новому другу.

* * *

Гэлбрайт и Райан перебрались в гостиную. Перед ними оказался чайник и кофейный сервиз, чем Райан решил воспользоваться. За последние сутки он мало спал и понятия не имел, когда еще выпадет шанс отдохнуть.

Настроение Гэлбрайта изменилось диаметрально с того момента, как он понял, что Джек пришел не с 'деловым предложением'. Старик даже извинился за свой внешний вид, сказал, что работал в гараже над раритетным автомобилем и не удосужился переодеться, так как ждал всего лишь мелкого хитрозадого аналитика.

Покончив с чаем, Гэлбрайт принялся рассказывать об РПБ. Джеку хотелось сделать пару пометок, но он не решался перебивать, прося ручку и бумагу, так что просто внимательно слушал.

– Незадолго до своей смерти Тоби Габлер, первый из двух убитых банкиров, обратился к моему другу, державшему некоторые средства в РПБ. Он сказал, что есть человек, желающий выкупить его твердые активы, хранящиеся в банке.

– Какие именно?

– Золото. Я не знаю стоимости, но этот кто-то вывел все свои активы с рынков и решил вложить все в золото. Сделка сорвалась, не помню, почему, но сразу же после этого - я имею в виду, на следующий день - Тоби обратился ко мне с тем же предложением. Он сказал, что у клиента проблемы. Что тот держал средства на кодированном счету, но больше не доверял системе. Ему нужно было срочно вывести свои средства из банка, но не в другой банк из-за каких-то корпоративных споров. Тоби намекнул, что этот человек был из Восточной Европы. Он не сказал 'Советского союза', насколько я помню. В те времена, я занимался буровыми работами в Северном море. Я неплохо поднялся на повышении цен на нефть в семидесятые, и у меня намечались дела с одним Саудовским принцем касательно расширения моей деятельности на Ближнем Востоке. У меня были для этого твердые активы.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Темный Лекарь 2

Токсик Саша
2. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 2

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин

Приручитель женщин-монстров. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 6

Попала, или Кто кого

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.88
рейтинг книги
Попала, или Кто кого

Тринадцатый IV

NikL
4. Видящий смерть
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IV

Ваше Сиятельство 8

Моури Эрли
8. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 8

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Целитель. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель. Книга вторая

Вечный. Книга IV

Рокотов Алексей
4. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга IV

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар