Последняя Инстанция
Шрифт:
– Что ты сказал?
– Когда все всплывет, когда все узнают, что 'Семь сильных людей' были ничем иным, чем подставной силой, делающей работу на Кремль, вашей организации не останется ничего, кроме как пойти на значительные изменения.
– Вы можете пережить это, Дмитрий, - Кларк снова подался вперед, сказал почти на ухо Нестерову.
– А Таланов нет.
– Он сделал паузу.
– Ведь так?
ГЛАВА 88
Президент США Джек Райан сидел за
Это был один их тех моментов в жизни лидера государства, когда он понимал, что его действия в ближайшие несколько минут могут определить жизнь или смерть тысяч, десятков, может даже сотен тысяч человек.
Он провел многие часы накануне в заседаниях со Скоттом Адлером, Мэри Пэт Фоули, Джеем Кэнфилдом, Бобом Бёрджессом, Марком Йоргенссеном и Дэном Мюрреем.
Они все рассказывали ему, что ему нужно будет сказать в этом разговоре. Но намного важнее для него был полуторачасовой разговор с его собственным сыном, который и распутал эту схему.
Джек-младший начал разговор с известия о том, что 'Бедрок' был убит русскими. Первым вопросом отца стал вопрос о его собственной безопасности. Джеку-младшему удалось убедить своего отца, только дав трубку Доминго Чавесу.
Как только они закончили с этим, но прежде, чем Джек оправился от известия, что человек, который однажды спас ему жизнь, погиб, спасая его сына, Джек-младший завалил отца цифрами, фактами и подробностями. О Романе Таланове, Валерии Володине, а также о человеке, который отравил Сергей Головко, и его отношениях с мафией на Украине.
Джек-старший сделал несколько пометок, попросил разъяснений по некоторым вопросам, а затем сделал несколько пометок о вещах, которые он мог проверить самостоятельно.
Его заинтересовала новость о том, что в 'Рицманн Приватбанкирс' был ликвидирован счет в алмазах, открытый на подставное лицо. Райан смутно помнил, что в деле как-то были замешаны алмазы, но по прошествии тридцати лет не мог вспомнить каких-либо подробностей.
Закончив разговор с сыном, Райан созвал всех в оперативный центр и изложил сведения. Фоули, Кэнфилд и Мюррей спешно проверили все, что было возможно. Адлер дал президенту некоторые советы относительно того, что со всем этим делать.
Райан приказал немедленно задержать Дмитрия Нестерова. Бёрджесс подтвердил, что оперативники в Киеве в состоянии сделать это, и Райан утвердил план.
Теперь, когда Нестеров был у них в руках, хотя он еще не сказал ни слова, по общему мнению, Райан решил позвонить Володину и выложить все. Это было не намного большим, чем отчаянной попыткой подавить этого человека, угрожая раскрыть то, что у них было. Оставалось надеяться, что этого хватит, чтобы убедить Володина, ведь доказать они могли еще меньше.
На телефоне мигнул индикатор, сообщая Джеку, что соединение с Москвой установлено. Он сделал один глубокий вдох, подвинул документы, лежавшие перед ним, и поднял трубку.
В трубке раздался голос Володина. Он, конечно, говорил по-русски, но Райан узнал быстрый темп речи и ощущение уверенности в голосе. Переводчик, расположившийся в Зале Связи, говорил громче, так что Райан мог хорошо слышать перевод.
– Господин президент, - сказал Володин.
– Мы, наконец-то, можем поговорить.
Райан ответил по-английски. Его быстро начал переводить переводчик в Кремле.
– Президент Володин, прежде, чем мы начнем, я сделаю предложение, которое, я надеюсь, вы рассмотрите самым серьезным образом.
– Предложение? Это означает, что я могу отказаться. Разве не так?
– он засмеялся собственной шутке.
Райан не засмеялся.
– Я предлагаю вам попросить переводчика удалиться. То, что я должен вам сообщить, весьма конфиденциально, так что мы сможем обойтись моим. Когда вы решите, что разговор закончен, вы сможете пригласить переводчика обратно.
– Что?
– спросил Володин.
– Вы не будете диктовать мне условий. Ваше предложение - лишь уловка, чтобы вы могли захватить инициативу в разговоре. Я не буду пресмыкаться перед вами, Райан. Это было свойственно для моего предшественника, но не для меня.
Райан слушал перевод этого бахвальства еще несколько секунд, а затем сказал:
– Дело касается 'Зенита'.
Переводчик Володина повторил это, а затем на линии на секунду стало тихо.
– Я не знаю, о чем вы говорите, - сказал Володин.
– Тогда, - ответил Джек Райан, - я вам напомню. Все, до последней детали. Номера счетов, имена, даты, жертвы. Вы попросите переводчика отойти, или мне продолжить?
Джек не ожидал услышать чего-либо в ответ, но Володин сказал:
– С интересом выслушаю вас.
– его голос звучал напряженно.
Когда на другом конце в Кремле не осталось больше никого, Райан пошел в лобовую:
– Господин президент, у меня есть прямые доказательства вашей причастности к отравлению полонием Сергея Головко.
– Я ожидал услышать это уже давно. Я сказал всему миру, что вы намерены обвинить в этом Россию.
– Павел Лечков, член преступной группировки 'Семь сильных людей', передал полоний венесуэльцам, которые и отравили Головко. У нас есть фотографии Лечкова в Соединенных Штатах.
Володин ответил:
– Фотографиям никто не поверит. Да и если этот человек был преступником, причем здесь я? У вас самих есть проблемы с преступностью, или нет? Могу ли я обвинять вас в действиях ваших бандитов?