Последняя из рода Кертао
Шрифт:
— Ого, какие к нам гости, — улыбнулся он. — Проходите, чего стоите.
Мы с Аланом стали подниматься в дом. Горыныч пожал руку магу.
— Нашла все-таки тебя, — рассмеялся он.
— Тоже мне придумали, где прятаться, — рассмеялась бабушка, обнимая меня. — В моем же лесу от меня прятаться.
— Да, ба, я тоже в шоке с их сообразительности, — усмехнулась я.
Алан и Горыныч переглянулись и дружно вздохнули.
— Чего вздыхаете? Вас никто не держит, — бабушка уперла руки в бока.
Горыныч рассмеялся и подошел к бабушке.
— Ну уж нет. Вы, конечно,
Алан согласно кивнул. Мы с бабушкой переглянулись и рассмеялись.
— Ба, что ты там на счет Диона? — решила спросить я. — Поймали его наконец?
Не знаю как, но ему удалось сбежать тогда с арены. Он скрылся, и за ним отправили отряд королевских охотников, которые ищут особо опасных преступников. Раньше ходили слухи, что этот орден Инквизиции короля существует, но точных доказательств ни у кого не было. После соревнований это все резко открылось. Меня пару раз опрашивали эти самые охотники. Но потом, когда к ним присоединилась бабушка и Верховная, которые когда-то принимали участие в военных действиях на границе, от меня наконец отстали и я вернулась к спокойной жизни в Академии.
— Ой, Яринка, такое нарыли, — всплеснула она руками. — Так, садитесь, чай попьем да поговорим.
И только когда в наших с магом руках оказалось по чашке вкуснейшего ягодного чая, бабушка начала рассказывать.
— Пару дней назад мы напали на след Диона, он прятался в одном портовом городе, жил на пристани в старом лодочном сарае. Конечно, его бы там и искать никто не стал. Но один достоверный источник слил его нам. И в этот раз мы не стали его ловить, а проследили за ним. И буквально позавчера он вывел нас к логову этого ордена. С успехом охотники накрыли его и скрутили всех. Дион сразу же стал рассказывать обо всем. Оказался не таким крутым, как пытался показать.
— Да он всегда был позером, только ничего не стоят эти его понты, — ухмыльнулся Алан.
— Ну и что дальше? — в нетерпении спросила я.
— Ярина… У них в заложниках была женщина. И она тоже ведьма, — бабушка сделала паузу. — Она ведьма Кертао.
— Что? — в шоке спросила я.
— Пока она у лекарей. Ей много лет. И она была на грани жизни и смерти. Она была без сознания, я не смогла с ней поговорить.
— Я хочу её увидеть.
Бабушка кивнула.
— Допивайте чай и пойдем.
С помощью мага наше путешествие оказалось довольно быстрым.
— Ким, — позвала бабушка мужчину лекаря.
— О, Рогнеда, вы не одна, — он подошел к нам.
— Да, познакомься, это моя внучка Ярина. Она ведьма Кертао.
Он пожал мне руку.
— Очень рад знакомству. Только у меня для вас плохая новость, — покачал лекарь головой. — Боюсь, что Женева не переживет эту ночь.
— Женева? Вы узнали как её зовут? — спросила бабушка.
— Да, она приходила в себя ненадолго.
— А можно с ней увидется? — спросила я.
— Да, думаю вам можно. Идем. Но только одной, — покачал он головой, заметив, что Алан пошел с нами.
— Подожди здесь, — попросила я.
Он кивнул. Мы прошли в палату. На белых простынях кровати лежала старая изнеможденная женщина. Седые волосы, впалые щеки, синяки под глазами. Она была явно ослаблена и еле дышала.
— Только не надолго, — произнес лекарь и вышел.
Я села на стул рядом с Женевой, не зная, что делать. Но тут она тяжело вздохнула и открыла глаза.
— Здравствуйте, я Ярина. Я тоже… — начала я.
— Ты ведьма Кертао, — хрипло произнесла она.
— Да, я хотела поговорить с вами. У меня столько вопросов.
— Жаль, что ты застала меня в это время, — медленно произнесла она. — Мои дни уже… сочтены. Я чувствую… как из меня уходит жизнь.
— Но как же… Я только нашла вас…
— Ярина, помни главное. Ты не одна. Нас много. Но охота продолжается… Скоро день Кровавого пира… Берегись… Ты должна найти союзников… На востоке… не далеко от города Нистол… — она тяжело закашляла. — Там найдешь их… Скажи, что ты от меня… Кхм-кхм, — из уголка ее губ потекла кровь. — Кровавый пир… Берегись его…
Она закашлялась сильнее.
— Постойте, я позову лекаря, — я вскочила и выбежала в коридор. — На помощь! Ей плохо!
В палату забежали лекари. Я забежала за ними. Женева вытянула руку в мою сторону.
— Берегись… Кровавый пир! Ты не одна, запомни это…
И она отключилась. Я выбежала из палаты, не в силах больше смотреть на это. Ко мне подошел Алан и обнял, а я поняла, что плачу. Мне было жалко её. Я чувствовала в ней что-то родное. Но хуже всего было то, что было много таких как я, которых также замучали до смерти как её. И это ужасно…
Тем же вечером я сидела в доме Горыныча, который разрешил Алану остаться здесь на время каникул, чтобы мы смогли быть вместе с магом. Пока он встречался со своей семьей, я читала последние страницы рукописной книги ведьмы Кертао. Тут находился её дневник. Раньше меня больше интересовали заклинания, поэтому я не читала эти страницы.
— Ты в порядке? — в комнате появился маг.
Я кивнула. Алан подошел и сел ко мне, приобняв.
— Что с Женевой?
— Она умерла. Лекари ничего не смогли сделать.
Алан скрестил наши пальцы.
— А что она кричала? Что-то про какой-то пир? — спросил он.
— Я сначала тоже не поняла, а сейчас прочитала, — я кивнула на книгу. — Тут есть упоминание об этом Кровавом пире. Раз в год все ведьмы устраивают шабаш. Обычно ведьмы просто веселятся, развлекаются, устраивают маленькие шалости. Но оказалось, что для ведьм Кертао это особый день. В день летнего солнцестояния раз в десять лет ведьмы Кертао собирались в каком-то заброшенном месте. И они не просто веселились, а делились своей силой с друг другом и оркужающем миром, восстанавливая природный баланс вокруг. Ведьмы десять лет копят силы для этого собенного дня. Кровавый пир — так ведьмы Кертао стали называть этот день после создания инквизиции. В тот год и в тот самый день солценестояния, когда ведьмы помогали природе, слуги короля поймали и убили очень много. Очень… — я почувствовала, что в горле опять встал ком. — И после этого этот день перестал быть великим праздником. Он стал днем великой скорби и памяти по нашим погибшим сестрам.