Последняя охота на ведьм. Дело Анны Гельди
Шрифт:
Но иногда судьба кладет на твои планы мохнатый такой моржовый хрен.
Едва я сошла с трапа ко мне подошли двое очень вежливых полицейских и на очень вежливом английском поинтересовались, кто я такая, в какой компании работаю и связана ли как-то с Александром Антоновым. Откуда они знали Сашку я понятия не имела, но быстро сообразила, насколько глубоко надо вляпаться, чтобы твоего коллегу приняли в аэропорте и посадили в полицейскую машину. Неразбериха закончилась, когда я попыталась уточнить, нужен ли мне адвокат и что случилось с моим коллегой. Полицейские недоуменно
Хорошая новость заключалась в том, что Сашка не забросил работу и даже не запил. А плохая в том, что он умер. Более того, он не просто умер, Сашку убили, зарезали ножом в какой-то деревеньке.
Об этом мне сообщили полицейские еще раз выразив свои соболезнования случившимся. Первые я пропустила мимо ушей, как и любой русский человек испугавшись людей в форме. Оказывается, швейцарские власти отправили сообщение в российское посольство в воскресенье и ждали, что кто-нибудь из родственников приедет за телом. Вот я и приехала.
— Когда это произошло? — поинтересовалась я. Сердце кололо от возможно верной догадки.
— Скорее всего тело пролежало в лесу около суток. Мы предполагаем в вечер пятницы, именно тогда покойного видели в последний раз.
На глаза навернулись слезы. Черт! Мне же в этот день звонил Сашка, и звонил не один раз. Я незамедлительно сообщила об этом факте полицейским, они приняли мои слова к сведению, уверив, что найдут убийцу.
— Мы осмотрели его комнату в его гостиничном номере в деревне Моллис. Среди вещей не были найдены кошелек с банковскими картами и техника. Возможно преступник намеревался совершить ограбление.
Я роняла крупные слезы на ладони, не представляя, как же я могла так облажаться. А вдруг, ответь я на звонок, Сашка бы не пошел туда, куда собирался и не нарвался на того отморозка, который убил его. И убить из-за старого ноутбука и пары сотен налички на карманные расходы? Это каким уродом надо быть?
Мои страдания прервал телефонный звонок, звонил Ильич:
— Дина, ты приземлилась? Ты знаешь, что произошло с Александром? — поинтересовался он деловито. Ильич редко мучился душевными терзаниями.
— Да, я уже все знаю, — голос мой звучал гнусаво из-за только что пролитых слез.
— Это очень грустно. Но мы не виноваты, от таких вещей никто не застрахован. — Тон его стал мягче: — Смотри, из родственников у Сашки только двоюродная сестра, но она сказала, ей не до похорон. Тем более наш друг был атеистом, царство ему небесное. Поэтому кремирование его бы устроило. Раз уж ты была его подругой, развей прах где-нибудь на вершине Альп и помяни, за всех нас.
От этих слов начальства я заревела в голос. Ведь не была я подругой Сашке, так, общалась с ним чуть больше остальных, знала, что он по-настоящему одинок, но не винит в своем одиночестве никого, кроме самого себя. И то, что он позвонил мне перед смертью…
Кончилось тем, что я надрывно и по бабьи рыдала на груди у одного из швейцарских полицейских перед гостиницей, а он гладил меня по волосам и приговаривал, что все будет хорошо. Штефан, так его звали, помог мне заселиться, проводил до номера в гостинице. Сообщил, куда мне приехать за прахом. Потрепал напоследок по руке и ретировался, так скоро, как было возможно.
Сколько себя помню, всегда так. Случается горе, нахожу мужика и рыдаю на нем. При этом лучше всего, если мужик мало или вообще мне не знаком. Пяти минут достаточно и голова прочищается, слезы высыхают и душевная рана будто стягивается. Средство лучше любого антидепрессанта.
Ильич прав, в темном переулке можно нарваться на нож, и я здесь не при чем. Моя задача — достойно попрощаться с Александром, он был сложной личностью, но заслуживает этого.
Гостиничный номер оказался небольшим, чистым и современным. На тумбочке я обнаружила чайник и два вида чая. Приняв контрастный душ и заварив пакетик черного с бергамотом, я почувствовала себя лучше. Гостиница Святой Иосиф — три звезды и завтрак, зато расположение великолепно. Всего-лишь десять минут пешком до центральной библиотеки Цюриха. И столько же до набережной.
Прогулку по старым улочкам города пришлось отложить. Я сразу отправилась в библиотеку, потому как не была уверена, смогу ли сделать хоть что-нибудь после того, как мне выдадут Сашкин прах, а Ильич не прощал ошибок или невыполненной работы ни при каких обстоятельствах.
Солнце стояло в зените, а я неспешно спускалась под горочку к библиотеке. Мозг с жадностью поглощал информацию: дороги хорошо построены, кругом неимоверно чисто и везде растут цветы и деревья, население вежливое и, о чудо! водители готовы без промедления остановиться, едва заметив твое намерение перейти дорогу.
Библиотека оказалась расположена в старинном здании, автоматические двери распахнулись, как по волшебству, и я оказалась в современном, оборудованном разнообразными технологическими новинками помещении. Кажется, я начинаю понимать, как тут все устроено: вековые здание не сносят и не перестраивают, меняют только «начинку».
Неприятностью оказалось моя неспособность воспринимать на слух швейцарский диалект. Когда я поинтересовалась на немецком у девушки возле информационной стойки, могу ли я просмотреть исследования по делу последней ведьмы Швейцарии и сделать копии старых газет, она мне ответила на дикой смеси немецкого, французского и итальянского с добавлением кошачьего шипения и птичьих трелей. К счастью здесь все говорили на английском.
Я с трудом нашла место среди уткнувшихся в книги студентов, обложилась историческими исследованиями по делу Анны Гельди, сделала копии газетных статей. Также попросила выписку о тех книгах, которые заказывал мой коллега
Информации было не много и она везде повторялась: исследователи сходились во мнении о том, что Гельди была невиновной, скорее всего она и ее работодатель Йоханнес Чуди состояли в любовной связи, любовница пригрозила рассказать об их отношениях и Чуди решил от нее избавиться. Он подговорил свою дочь притвориться больной, а сам инициировал процесс против Анны.