Чтение онлайн

на главную

Жанры

Последняя Вилсон
Шрифт:

— Род угаснет.

— Тоже верно. — Досадливо поморщился и вновь погладил свою бородку. — Тебе стоит держать ее под контролем.

— Разрешите поменяться местами с Эдвардом?

— Ха-ха-ха. Какой ты быстрый. — Погрозил мне пальцем.

— Она раскусит его в два счета. Вы прекрасно осведомлены о наших отношения. — Пусть думает, что знает обо мне все. Я никогда не упоминал о Лизи, как о ком-то большем, чем друг. Во всех досье Вилсоны были для меня как вторая семья. Пусть так и остается. Тогда у них не будет дополнительного рычага воздействия на меня. — Она слишком

хорошо меня знает.

— Людям свойственно меняться с годами. И не всегда в лучшую сторону. — Философски заметил начальник. — Я ценю твое рвение. Рад, что мои сотрудники переживают за исход задания всей душой. Твой напарник такой же профессионал, как и ты. Тем более мы прикрепили к нему несколько маячков и, если он будет отступать от плана или будет раскрыт, мы сразу поменяем вас местами. А пока разберемся вот с этим. — Он пододвинул внушительную стопку документов, с которой придется разбираться не один час. — Появилась зацепка по потрошителям.

Я встрепенулся. Потрошители — так мы прозвали тех, кто практически истребил сумеречные семьи. Надеюсь, Лизи поймет меня и простит. Я готов на коленях ползать, если потребуется только бы она меня простила. Но пока что мне нужно работать.

Глава 9. Родственники

Эллизабет Вилсон

С огромным трудом я все же добралась до ближайшего поселения. А все потому, что мои физические навыки давно ушли в минус, и двухчасовая пешая прогулка вытянула из меня все силы. По прибытию в Гранд-Столл мне уже не хотелось идти по магазинам. Хотелось упасть на землю, раскинув руки и ноги в форме звезды, и наблюдать за низко проплывающими облаками. От мысли, что мне еще идти обратно, хотелось тихонечко взвыть и снять комнату в ближайшей таверне. И только нервозное состояние Оливера останавливало меня. Я и так с огромным трудом покинула поместье — Оливер никак не желал отпускать меня одну. Переживает, что со мной может что-то случится. Да что со мной ужасного может произойти? По-моему, самое страшное я уже пережила.

За годы моего отсутствия Гранд-Столл ни капельки не изменился. Двухэтажные домики из красного кирпича все также стояли на своих местах. Их не снесли, как я ожидала, чтобы отстроить дома на несколько этажей выше. Новых построек не появилось. И даже лавки остались прежними. Кроме одной, в которую я и зашла в первую очередь.

Вот это да. Столько артефактов. И даже Око Сиральда есть в продаже. Самая любимая вещица грабителей. Если с помощью заклинания поисковой сети можно найти тайник, то с помощью ока Сиральда можно узнать, что в этом тайнике лежит. Потрясная вещица и очень дорогая.

Сама по себе лавка была не большой. Примерно как комната в общаге, где я жила. Освещение было весьма скудным — всего четыре артефакта. Этого не достаточно, чтобы в полной мере насладиться этетической стороной работы. Возможно, на это и был расчет. Чтобы впарить как можно больше некачественных или ужасных в исполнении артефактов.

— Вам что-то подсказать? — Тучный рыжий мужчина с неестественными серыми глазами взирал на меня

подобно коршуну. Его голос был грубым и весьма неприятным.

— Эти артефакты. — Я указала на конусовидные кулоны, висящие на стене. — Для чего они?

— Иллюзия. — Сказал, как отрезал и вновь погрузился в чтение газетенки, где на первой полосе пестрел заголовок «Единственная выжившая сумеречная».

Я потянулась, чтобы снять с гвоздика один экземпляр и внимательно рассмотреть его.

— Вам они не по карману. Как и око Сиральда, который вы смотрели.

Продавец прошелся по моему телу взглядом и вновь потерял ко мне интерес. Хотела было возмутиться, но вспомнила, что Эрик подсунул мне личину пухлого мужика с двумя подбородками из низшего класса. Проще говоря — бедняка.

— Это спорный вопрос. Кто их изготавливает?

— Я. — Не отрываясь от «Магического Вестника», ответил, по-видимому, хозяин лавки.

Странное у него отношение к покупателям. Уверенна в груде всех этих вещей можно найти что-то более подходящее для такого мага как я. Я имею в виду иллюзию. Но он предпочитает почитать новости столицы, чем заработать несколько серебряных.

— И все же я посмотрю.

Указала пальцем на кулон черного цвета.

— Вам он не по карману. — Продавец устало посмотрел на меня. В его карих глазах так читалось «Проваливай уже».

— Я посредник. Моему господину многое по карману.

— И кто же ваш господин? — В его глазах зажглись огоньки интереса, и он будто сразу помолодел лет на десять.

— Вам эта информация не к чему.

Артефакт перекочевал ко мне в руки. Он был идентичен тем двум кулонам, которые у меня уже были. И даже имелась идентичная царапина. Готова поспорить на поместье с Оливером в придачу, что там подпись Дины.

А так и не скажешь, что под иллюзией противного старикана прячется молодая девушка с большим родимым пятном на шее. Значит, не все сумеречные погибли. Может ли быть так, что смерти остальных семей были всего на всего удачным спектаклем, где зрителями выступали горожане и тайная канцелярия?

Повременим с признаниями. Сейчас они не к чему. Мы с ней обязательно поговорим, но чуточку позже. Теперь я точно знаю, что не все сумеречные погибли. Скорее всего, Дина не единственная выжившая и они обязательно поддерживают связь. Очень скоро я смогу присоединиться к остальным. Но сначала мне нужно посоветоваться с Эриком и решить проблему моего нелегального пребывания в этом мире. Я не смогу всю жизнь прятаться. С этим нужно что-то делать. И с Аней тоже. Надо ее как-то вытаскивать из тюрьмы. Только как?

Задав еще несколько вопросов, я так ничего не купила. Не до артефактов мне сейчас. А вот некоторые вещи для личного пользования из соседней лавки очень даже ждут, когда я их приобрету.

Домой я смогла вернуться только к вечеру. Оливер встретил меня на границе земли около тайного хода. И первым делом ощупал меня с ног до головы, чтобы убедиться, что я цела и невредима. Все мои возмущения он пропустил мимо ушей. И лишь, когда убедился, что на мне нет даже маленькой ранки, успокоился окончательно.

Поделиться:
Популярные книги

Повелитель механического легиона. Том V

Лисицин Евгений
5. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том V

Проиграем?

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.33
рейтинг книги
Проиграем?

Провинциал. Книга 5

Лопарев Игорь Викторович
5. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 5

Гарем вне закона 18+

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.73
рейтинг книги
Гарем вне закона 18+

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6

Генерал Скала и ученица

Суббота Светлана
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица

Мимик нового Мира 11

Северный Лис
10. Мимик!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 11

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ученик. Второй пояс

Игнатов Михаил Павлович
9. Путь
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.67
рейтинг книги
Ученик. Второй пояс

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Я – Орк. Том 2

Лисицин Евгений
2. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 2

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона