Последствия
Шрифт:
Оно усиливает, закаляет, укрепляет,
но никогда не разрушает ее".
Автор неизвестен
– Мисс Клэр, могу я войти?
У девушки бешено заколотилось сердце. Это была женщина, которую она едва знала, - единственный человек, о приходе которого Клэр молилась последние тринадцать дней. Взволнованная тем, что появился хоть кто-то, с кем можно поговорить, она произнесла:
– Да, Кэтрин, пожалуйста,
Клэр в любом случае не смогла бы открыть дверь со своей стороны. Послышался писк, и дверь отворилась. Вошедшая Кэтрин грустно улыбнулась. Девушке захотелось обнять ее, но что-то во взгляде женщины подсказало ей: "Нет, не сейчас. Я не могла прийти сюда раньше". Как если бы она говорила, но губы ее оставались неподвижными.
– Мисс Клэр, вы кажетесь... хорошо отдохнувшей. У меня для вас сообщение.
Клэр кивнула, ожидая, что оно будет от Энтони.
– Мистер Роулингс придет вас проведать сегодня вечером. Он будет в городе поздно. Сказал ожидать его между девятью и десятью.
Клэр посмотрела на часы возле кровати. Еще только 16:35.
– Хорошо.
Она не знала, что делать. По сути, она не могла даже отказаться. Он не спрашивал, только заявлял.
– Мы будем ужинать?
– Вы поужинаете одна. Он будет здесь слишком в поздний час для ужина.
Казалось, Кэтрин хотела сказать что-то еще, но знала, к чему это может привести. Может, однажды Клэр тоже будет знать о последствиях. Хотя она надеялась, что ей удастся выбраться отсюда прежде, чем это произойдет.
– Кэтрин, вы не могли бы, пожалуйста, помочь мне подготовиться?
– Нет, мисс. Мне очень жаль, но ваш наряд и подача должны быть вашими собственными.
Кэтрин повернулась, чтобы выйти из комнаты.
– Кэтрин, пожалуйста, подождите. Не могли бы вы остаться и поговорить со мной, хотя бы немного? В конце концов, у нас есть еще пять часов до приезда мистера Роулингса.
– Я должна идти, но позвольте сказать вам, что вы красивы. Мне нравится ваше лицо... ну, э-э... без макияжа.
Кэтрин улыбнулась настоящей и нежной улыбкой и вышла из комнаты. Почему-то Клэр знала, что это была игра. Он проверял ее, чтобы посмотреть, как она оденется, будет выглядеть и вести себя. Он также пытался определить, вызывало ли его присутствие у нее беспокойство. Она решила, что эта проверка - возможность ответить на обстоятельства, вместо того, чтобы реагировать на них. Он заберет ее тело. Эта реальность ясна до боли. Однако она не позволит ему забрать ее разум. Он хотел, чтобы следующие пять часов она провела в одиночестве, боясь его приезда, дрожа от страха. Она не доставит ему такого удовольствия.
В ее распоряжении имелось пять часов, чтобы доказать, если не ему, то хотя бы себе, что именно она контролирует свою жизнь. Девушка вошла в гардеробную и, как генерал, отбирающий солдат, просмотрела все стеллажи и полки, выбирая наряд, укрепивший бы ее уверенность в себе. И нашла его: черное платье с длинной струящейся юбкой. Сама мысль о том, чтобы находиться рядом с ним в платье, вызвала у нее тошноту, но ей понравилась эта смелость.
С каждым мазком туши или закреплением застежек черного струящегося платья из сатина она пересматривала свое решение. Сбежать из этой комнаты невозможно. Единственный способ выбраться отсюда - согласиться на
Было восемь сорок пять, когда Клэр застегнула сандалии от Джимми Чу. Она была уверена, что выглядит, как надо. Теперь только нужно войти в роль. В девять тридцать от нервов у нее скрутило живот. Черт бы его побрал! Таков был его план. Но она не доставит ему удовольствия. Девушка потянулась к кровати, чтобы взять роман, и, подойдя к мягкому креслу, села. Клэр начала читать, но слова казались бессмысленными. В груди слишком быстро барабанило сердце, а рот был будто набит ватой. Встав, она достала бутылку воды, но открыть ее потными ладонями оказалось проблематично. Вода смочила горло и достигла желудка. От внезапно подкатившей тошноты Клэр испугалась, что ей придется бежать в ванную, но вспомнила, что в такие минуты нужно просто глубоко дышать. Нервное состояние начало понемногу сходить на нет. Пока она пыталась сосредоточиться на словах в книге, ее согревало пламя огня.
В девять пятьдесят восемь сначала раздался писк, а потом дверь в комнату открылась. Внутрь непринужденно вошел Энтони с таким видом, словно последний раз он был тут сегодня, а не две недели назад. В темно-сером двубортном костюме из шелка он казался крупнее, чем она помнила; ну, может, не крупнее, а массивнее и с широкой грудью. Она не была уверена насчет его роста, но, возможно, около ста девяноста сантиметров, на целых тридцать сантиметров выше нее. Его возраст выдавали тонкие линии вокруг темных глаз - по оценке Клэр, ему далеко за тридцать.
– Добрый вечер, Клэр.
Тепло от камина помогло унять дрожь. Клэр встала и кивнула.
– Добрый вечер, Энтони.
– И, взяв инициативу в свои руки, добавила: - Присядем?
Расстегнув пиджак, Энтони опустился на диван и откинулся на спинку. Клэр села на краешек стула и посмотрела ему прямо в глаза. Она не покажет страха, хотя эти темные глаза – самое страшное, что ей когда-либо доводилось видеть.
– Как думаешь, ты готова продолжать наше соглашение? Или тебе нужно еще какое-то время в одиночестве, чтобы обдумать всю ситуацию?
– Проконсультировавшись со своим адвокатом, я пришла к выводу, что у меня нет выбора, кроме как продолжить наше соглашение.
При упоминании консультации с адвокатом глаза Энтони потемнели.
– Клэр, я знаю, что ты шутишь. Но ты и, правда, думаешь, что это хорошая идея? Учитывая твои обстоятельства?
Ее улыбка не дрогнула, когда она сказала:
– У меня было много времени на то, чтобы думать, и веселье - единственное, что меня поддерживало.
– Должен сказать, меня поражает твое поведение. Мне следует обдумать эту новую личность.