Последствия
Шрифт:
Девушка укуталась в толстый длинный халат и спустилась вниз в столовую. Пока она шла, насыщенный жгучий аромат свежего кофе наполнил лёгкие, пробудив все её чувства. Войдя в столовую, Клэр обнаружила, что Ян уже успел приготовить для неё горячий кофе, но Тони там не оказалось.
– Мисс Клэр, мистер Роулингс в своём кабинете. И если позволите, я вас поздравлю.
– Спасибо, Ян. Мне жаль, что в День благодарения тебе приходится работать, - проговорила Клэр, пока тот наливал ей кофе.
– Всё в порядке, мисс. Я с нетерпением жду гостей во второй половине дня на обед. Мы так редко здесь развлекаемся.
– Гости? Прости. Если мистер Роулингс упоминал о гостях, то я, наверное, забыла об этом из-за волнения по поводу нашей
– Мне жаль, но, по-моему, он не называл имён. Я знаю, что гостей будет двое, и они должны прибыть в половину второго.
Ян убедил Клэр съесть английский маффин и грейпфрут. После завтрака Клэр направилась к кабинету Тони. Подойдя к закрытой двери, она услышала, как он с кем-то разговаривает. Может, она и его невеста, но прерывать его, входя в кабинет без приглашения, не казалось ей хорошей идеей. Возможно, какие-то правила и изменятся, но она решила, что только ему выбирать, какие именно. Клэр вернулась в их спальню и приняла душ, радуясь тому, что купила новую одежду. Если ей необходимо стать идеальной спутницей при встрече с несколькими деловыми партнёрами, то лучше она будет себя чувствовать в идеально сидящей на ней одежде. Девушка решила остановить свой выбор на паре чёрных шерстяных брюк и розовом вязаном свитере от Немана Маркуса. У чёрных сапог высокие каблуки, так что Тони не будет казаться таким рослым. Замечтавшись, она подумала о пушистых носках и своей новой толстовке с капюшоном - став миссис Роулингс, она научится придерживаться правил приличия. На самом деле, ещё будучи Клэр Николс, она уже этому научилась.
Приводя в порядок волосы, Клэр любовалась новым более светлым оттенком волос. Каштановый просвечивал достаточно, создавая более тёмный цвет, но сейчас ее без сомнения можно было считать карамельной блондинкой. Хотя Кэтрин упаковала много новых ювелирных украшений, Клэр хотелось надеть бабушкино ожерелье и те серёжки-нолики, которые Тони привёз ей из Европы. Девушка покачала головой, казалось, все это было так давно.
Полностью одевшись, Клэр устроилась на кровати и дала волю хаотичным мыслям. Внутренний монолог возобновился: «Я выхожу замуж за Тони. Я выхожу замуж за Тони через четыре недели. Мне нужно свадебное платье. Мне нужно позвонить Эмили. Сегодня на обед придут гости. Возможно, после него я смогу спросить Тони по поводу Эмили. Где мы поженимся? Кого мы пригласим?». Внезапно мысль о милой свадьбе в каком-нибудь экзотическом месте показалась ей заманчивой идеей.
Затем её размышления перешли от свадьбы ко Дню благодарения. Ей не верилось, что этот день действительно наступил. Её привезли домой к Тони двадцатого марта. И теперь она разделит с ним и некоторыми его партнёрами обед по случаю Дня благодарения, а еще она планирует свою свадьбу. Ей казалось, будто она тонет в шоколадном соусе - слишком уж много хорошего!
Она позволила мыслям уплыть к воспоминаниям детства – это ее возможность сбежать от действительности. Обычно в этот день они приходили домой к дедушке и бабушке, где та готовила все традиционные блюда. Она помнила, как помогала бабушке и маме печь пироги. На День благодарения чаще всего у них были пироги с тыквой, яблоками, иногда с орехом пекан и всегда чрезвычайно много еды. Даже когда она жила с Эмили и Джоном, то пекла пироги и помогала Эмили готовить. Часть нее хотела спуститься на кухню и предложить свою помощь. Но она знала, что это неприемлемо. Клэр была глубоко погружена в свои воспоминания, когда в спальню вошёл Тони. На нём были брюки и бордовый, в крупный рубчик, свитер с плотной горловиной, который прекрасно смотрелся, облегая его широкие плечи и грудь. Он так часто носил костюмы, что Клэр нравилось видеть его в чём-то ещё, помимо пиджака и галстука. Улыбнувшись, Тони присоединился к ней на кровати.
– Доброе утро, моя невеста.
– Он поцеловал её в губы.
– Как ты себя сегодня чувствуешь?
Клэр приподнялась на локтях.
– Доброе утро, жених. Всё хорошо. Вспоминала День благодарения, когда я была маленькой. А ты ел традиционную еду на День благодарения, когда был маленьким?
Он сел рядом с ней на край кровати.
– Клэр, не говори о прошлом. Впереди нас ждёт с тобой будущее, так давай смотреть в этом направлении.
– Прости, я, наверное, слишком погрузилась в воспоминания.
– Она прикоснулась к его руке.
– Тони? А кто придёт на обед?
Его голос был преисполнен воодушевления:
– Во-первых, позволь мне сообщить, что всё утро я провёл на телефоне. Патрисия свяжется с Шелли, и завтра выйдет статья о нашей помолвке. Еще на завтра у тебя назначен визит в самый эксклюзивный свадебный бутик на Манхэттене, чтобы ты могла выбрать свадебный наряд. Они ожидают тебя, будущая миссис Энтони Роулингс, и позаботятся о каждой мелочи, чтобы удовлетворить все твои потребности.
– Он поцеловал её в губы, не сводя с нее своих шоколадно-коричневых глаз.
– Я хочу, чтобы у тебя было платье твоей мечты. Патрисия также выберет свадебного организатора и координатора, который встретится с нами по возвращении в Айову. Поскольку Рождество приходится на субботу, свадьба будет восемнадцатого декабря, что тоже будет субботой. Я надеюсь, ты не против. Но поскольку свадьба состоится через три недели, я решил, что она пройдёт в поместье. Нам не придётся беспокоиться об аренде какого-либо места, и кроме того меры безопасности уже приняты. Нам просто нужно решить, сколько приглашать гостей и где в доме провести церемонию и приём. Я связался с Кэтрин. Она в восторге от этой новости; так и сказала тебе это передать.
Чувствуя себя переполненной от слишком большого объема информации, Клэр положила голову обратно на подушку.
– Может быть, всё происходит слишком быстро?
Тони ничего не ответил, но его улыбка померкла.
– Это не значит, что я не хочу за тебя замуж, я хочу. Но три недели кажутся спешкой.
Мужчина сгрёб её в объятия.
– Обещаю тебе, деньги могут абсолютно всё. Не беспокойся об этом. Мы поженимся восемнадцатого декабря, и это будет потрясающе.
– Я просто беспокоюсь о том, что разочарую тебя.
– Клэр, это твоя свадьба. Я хочу, чтобы ты была счастлива. Еще я знаю, что ты не восстановилась, и не хочу, чтобы ты себя загоняла. Просто наслаждайся тем, что можно купить на твои деньги, и наблюдай за тем, как свадьба превращается в реальность. Это будет захватывающим зрелищем.
– На мои деньги нельзя купить даже жвачку.
Он рассмеялся и поцеловал её.
– Моя дорогая, через три недели и два дня, если захочешь, ты сможешь купить себе завод по производству жвачки. Я хочу, чтобы ты разделила со мной всё, что есть у меня. У тебя будет всё, что только может предложить этот мир.
Клэр пыталась понять значение его слов.
– Тони, мне не нужны твои деньги. Я ничего не сделала такого, чтобы заслужить даже часть твоего состояния. Я счастлива разделить твоё имя, и мне не нужно большего.
– Любовь моя, ты сделала гораздо больше, чем можешь себе представить. И я более чем уверен, что ты сделаешь ещё больше.
Он наклонился, чтобы поцеловать её, а его руки добрались до пуговицы на её брюках.
– Разве мы не ждём гостей?
– Они не появятся до половины второго. И я уверен, что до этого времени мы всё успеем и не один раз.
Он снял с неё брюки и начал стягивать её свитер. Пока он делал его, сидя на ней сверху, Клэр потянулась к его ширинке. Его улыбка была соблазнительной, а грудь вздымалась от предвкушения. Клэр вдыхала его одеколон и знала, что, если он наклонится вперед, то она ощутит этот запах у него на шее.
– Но Тони…
Он приложил палец к её губам.
– Тс-с-с, в отношении этого ротика у меня есть гораздо лучше планы, нежели разговоры.
За минуту до половины второго выйдя вместе из спальни, Тони обратился к Клэр: