Пособие для настоящих волшебников
Шрифт:
Гриди хватило и того меньше. Пару мгновений до него доходило услышанное. Потом он издал какой-то звук, прижал руку к груди и, развернувшись, бросился прочь, в мгновение ока скрывшись в соседских огородах.
Вампир усмехнулся. И Ива с отчетливой ясностью поняла, что догнать, даже просто не дать уйти этому идиоту чародею не составило бы труда. Как и выполнить обещанное.
– Ты заметила, что он назвал меня вампиром?
– Что? – Ива пару раз хлопнула ресницами, вызвав у Ло приступ умиления. Потом девушка сообразила, как глупо выглядит, и переспросила: – Правда?
– Истинная.
– Хм… это имеет значение?
– Ива, кто у нас местный? У вас не используют слово «вампир». У вас говорят «упырь». – Ло поморщился. – В другой ситуации я бы убил за этого «упыря», но
– Мен… чего?
– Менталитет. Вспоминай, нам в универе говорили про него.
– Да? – искренне удивилась Ива. – Я знаю, что всякие слова типа «ментальный» связаны с магией Разума.
– Не только с магией. Просто с разумом. Менталитет же – это что-то вроде характера для расы, нации или просто жителей какой-то территории. Совокупность черт, характерных для какой-то группы – иногда очень большой – людей. Я, разумеется, все расы имею в виду.
– О-о, – протянула травница. – Поняла… Ну да… тогда верно. В смысле в нашем мен-та-ли-те-те называть вас упырями.
Ло скривился:
– Из твоих уст это звучит особенно ужасно.
Ива проказливо показала язык, тем самым смывая с себя оторопь от недавней сцены. Однако вампир принял это за приглашение и впился в ее губы. Нельзя сказать, что Ива была против. Обнимая его за шею, она подумала, что теперь в сплетнях про нее обязательно будет проскальзывать слово «развратница». Мысленно девушка улыбалась, так как в этом определении ей слышалась неприкрытая зависть. Впрочем, на ближайшие несколько минут она забыла даже об этих приятных мыслях: слишком уж Ло сладко целовал.
Когда же он оторвался от ее губ, Ива никак не могла заставить себя расцепить руки. Тогда вампир склонился к ней еще раз и прошептал:
– Теперь надо найти Кышека.
Девушка по второй раз за день принялась хлопать глазами, потом с досадой прошипела:
– Вот ведь… гоблин!
– Кто? – удивился Ло.
– Кышек, конечно, – проворчала Ива, опуская руки и слегка поправляя одежду. – Где его теперь искать?
– Давай начнем с его дома, а потом, если его там нет, подумаем.
– Эх… – вздохнула знахарка. – Давай. Как уже мне надоело это… гоблин его, расследование!
Ло поцеловал ее пальчики и ободряюще сжал их:
– Уверен, надолго это безобразие не затянется.
От его слов и прикосновений стало немного легче, однако Ива предпочла бы больше прикосновений и слов совсем о другом. Она даже малодушно подумала, что ей абсолютно неинтересно, кто убил Яринку, да и в общем-то не особо хочется тратить на его поиски законные каникулы. «Если это, конечно, не какое-нибудь существо, в которое мог превратиться Ларимир под действием крови Ло. Вот уж тетушка удружила…»
Сейчас Полонея сама себе казалась охотничьей псиной, которая идет по следу. Выйдя из дома коллеги, она надолго задумалась, где же их всех искать. Однако потом вспомнила про одно место, о котором ей однажды проговорилась Радаяра – мол, там каждой ведьме из их рода становится лучше и силы возрастают. Соседка хотела посмотреть, чувствует ли чужой человек в этом месте что-то необычное. Оказалось, не чувствует. Полонея тогда даже удивилась. А Радаяра, давясь от смеха, рассказала историю появления в их роду первой ведьмы. Когда-то юная и молоденькая селянка понравилась одному зажиточному мужчине, который кроме парочки детей имел еще и жену. Та быстро про это узнала. Зная крутой нрав мужа, она поняла, что, если пустить дело на самотек, быстро окажется в могиле, отравившись несвежей рыбой или еще какой совершенно не вызывающей подозрения гадостью. Помирать женщине совсем не хотелось, а разводов в то время еще не придумали. Обмозговав сложившуюся ситуацию и так и этак, она решила обратиться к магии, благо когда-то тот же самый муж привез ей в подарок – и, очевидно, с намеком – книгу о колдовстве. Грамоте она была обучена, вот и решила, что коли выхода нет, то попробовать не мешает. Положила книгу в корзину, прикрыла полотенцем и отправилась в лес якобы по грибы-ягоды.
Ее же соперница таковой быть совсем не хотела, ибо ухажер ей совсем не нравился. Да и совесть она не успела подрастерять.
Ей удалось не упустить ее из виду и не показаться на глаза. Однако когда она уже хотела в открытую догнать женщину, та остановилась на какой-то полянке и, подозрительно оглядываясь, достала из корзинки книгу. Девушка слышала про эту книгу. С грамотой у юного недоразумения особо не складывалось, но она не сомневалась, что эта та самая книга, про которую ей ухажер рассказывал: «Для ведьмы своей привез! Чтобы была не просто ведьмой, а ведьмой ученой». Кто же думал, что это не простое хвастовство или наговор на нелюбимую жену. В ужасе девица спряталась за деревом и принялась судорожно размышлять, что же ей теперь делать. Колдовавшая же в какой-то момент отлучилась с поляны нарвать растений. Девушка не могла этим не воспользоваться и в первый раз метнулась, чтобы прочитать, какое же колдовство затеяла ее соперница, если можно так назвать ту, чьего места не желаешь. На открытой странице со страшной рожей в уголке значилось «На погибель». Уж незнамо как, но то ли девица и правда в грамоте была совсем уж не сильна, то ли буквы отличались особой причудливостью, то ли у страха глаза велики, то ли еще по какой причине, но именно так она прочитала надпись «На повозворот», то бишь на возврат мужа.
Увиденное окончательно убедило девушку, что дела плохи. Но как противостоять колдовству, она не представляла. И тогда решила испортить зелье, которое жена вознамерилась сварить. Отлучилась же она один раз, отлучится и второй. Та же никак не отходила от котелка. Девушка уже начала думать, что удача совсем уж от нее отвернулась. В последние дни она постоянно пребывала с этой мыслью. Однако наконец женщина вновь отошла. Тогда незадачливая невеста метнулась к котлу и всыпала туда разной дряни, которая нашлась под рукой. Потом она вновь спряталась, а результат не заставил себя долго ждать. Стоило женщине произнести пару слов заклинания, как напротив нее появился… демон. Обе «колдуньи» долго бы хлопали на него глазами и наверняка умерли бы без сопротивления, захоти он напасть, ведь никакой сдерживающей пентаграммы не было и в помине, но демон оказался с чувством юмора и долго смеялся, когда ему сообщили, что создавали заклинание на возврат мужа в семью. Он тогда пригласил поучаствовать в беседе вторую «колдунью» и разъяснил, что в книге нет ни одного настоящего заклинания, но они, напутав все на свете, умудрились-таки его призвать. Когда же демон выслушал про постигшую их беду (под конец беседы обе женщины рыдали друг у друга в объятиях), то лишь пожал плечами и сказал что-то вроде: «Девоньки, не усложняйте». И протянул им появившийся из ниоткуда пузырек.
Через пару дней неверного мужа хватил удар, от которого он не оправился и скоро скончался. А еще через месяц несостоявшаяся невеста вернулась на место, где в первый раз увидела демона, и вызвала его уже совсем с другой целью – заключить сделку.
Так их род стал ведьмовским, а место под вязом – особенным. Но только для них.
Радаяра решила воспользоваться этим обстоятельством по полной. Именно тут она спрятала некоторые семейные ценности, которые легко могли бы пострадать, если бы на деревню напали или ее жители додумались до того же, то чего недавно додумались соседи Ивы и ее тетушки. Запас денег и одежду тоже припрятали здесь. Лучше укрытия не придумать – ведь найти спрятанное тут могли только члены семьи.