Поставить мир на кон
Шрифт:
А улыбки наши относились к тому, что Каре и раньше не отличался хрупкостью сложения, становясь вполне достойным противником для черной жрицы, теперь же мало в чем мог уступить новоприобретенным родственникам.
— Олейор просил ему передать, что про свое обещание помнит и выполнит при первой же возможности.
— Из чего я могу сделать вывод, — тут же подхватила Асия, — что ты собираешься покинуть мои владения еще до того, как он появится.
— Ты правильно поняла. — Начала я, но вынуждена была прерваться. Радуясь этому факту. Слуга появился очень вовремя. Для меня. Я так и не определилась, как много стоит говорить подруге. Да и стоит
Как когда-то Айлас, этот мужчина вошел в комнату с открытым лицом. Заставив невольно вздрогнуть. Насколько бы глубокими не были происходившие на Дариане изменения, раса даймонов оставалась расой великих воинов. И каждый мальчик продолжал мечтать о том времени, когда черная ткань закроет его непроницаемое лицо, а тело обтянет белый костюм, который может стать, как и олицетворением высшей воинской доблести, так и позором, если обагрится своей или чужой кровью. Но не всем удавалось воплотить свои желания. И те, кому не дано было пройти испытания на зрелость, становились слугами. И не у всех из них жизнь была такая спокойная, как в доме моей подруги.
Но я и раньше считала, что у меня нет права вмешиваться в их жизнь со своими советами, даже понимая, что вольно или невольно я все равно оказываю на них свои влияние. И продолжала считать так и сейчас.
— Тебе нужна моя помощь? — Уточнила Асия, как только мы остались одни.
И в ее глазах не было даже проблеска тревоги, что не могло меня не обрадовать. В отличие от большинства окружавших меня мужчин, пытавшихся проявлять заботу даже там, где она была совершенно не нужна, черная жрица, предпочитала реально оценивать свои и чужие способности и взвешивать шансы.
— Да, нужна. — Кивнула я, накладывая на тарелку, по-особому приготовленную смесь из разных видов мяса. Мое любимое лакомство на Дариане. — Я хочу, чтобы мой телохранитель не сразу узнал о том, что я покинула твои владения.
— У тебя полный доступ. — Хмыкнула она многозначительно. Похоже, припомнив, как я под ее не всегда лестные реплики изучала управление системой безопасности. Не ожидая, что паранойя может достигать таких масштабов. — Да и комнаты твои закрыты экраном.
— В данном случае этого мало. — Усмехнулась я, вызвав удивление на ее лице. — Пока он в сознании, он имеет возможность отслеживать мои передвижения. Но если он будет без сознания, то количество твоих гостей очень скоро увеличиться. В том числе и на твоего брата.
— Я начинаю им даже гордиться. — С явным удовольствием протянула она, подливая в мой бокал отвар. — Не думала я, что он найдет способ контролировать тебя на таком уровне.
— Это не он. — Тяжело вздохнула я и, качнула головой, отвечая на незаданный ею вопрос. Как бы я не хотела, выдать имя этого умельца не могла. — Усыплять его тоже бесполезно. Результат будет тем же.
— Ты хочешь…. — Она откинулась на спинку стула и плотоядно улыбнулась.
Вилдору стоило подумать о том, что я тоже могу действовать не вполне честно.
— Да, Асия. Я хочу, чтобы он был уверен в том, что я здесь. Даже если это будет совсем недолго.
— Это опасно? — От царившего на ее лице предвкушения, не осталось и следа.
— Не столько опасно, сколько очень важно. — Я не стала убеждать ее в том, что моя проделка безобидна.
Впрочем, стоило мне лишь попробовать это сделать, и никакой помощи от Асии я бы не получила. Она спокойно относилась к риску, но только до тех пор, пока он оценивался по достоинству.
— Хорошо,
— Как только я поем и переоденусь. — Улыбнулась я ей.
Очень надеясь на то, что не пожалею о своей выходке.
Закираль
«Я бы обратил внимание на его талтарат. Его старший сын втайне от отца пытается стать мужем единственной дочери Харена, которую тот собирается назвать алтариллой». — Раздался у меня в голове голос Маргилу, когда я уже решил, что больше ничего интересного на этом Совете не будет.
Мне пришлось уже ни один раз убедиться в том, что отец моего начальника охраны зря не будет комментировать происходящее в зале, где собирались главы старших ветвей, так что я скользнул взглядом по выступающему в это момент талтару. Он как раз пытался доказать остальным, что родивших детей женщин иной расы нужно одаривать и отправлять на родину, не оставляя на Дариане.
Стоило признать, что в чем-то я был с ним согласен, но считал, что эта тема не стоит той скрытой ярости, с которой она звучала. Хоть и понимал причину такого накала страстей. Таши уже несколько дней пропадала в лаборатории вместе с Рамоном, увлеченная прорывом, который у них наметился, и на этом Совете не присутствовала. Вот кое-кто и воспользовался ее отсутствием, чтобы коснуться тех тем, которые при ней поднимать бы никто не стал.
Ялтарилла была сильна не только своими магическими способностями, но и умением очень вежливо и не теряя достоинства меткими фразами доводить своего оппонента до бешенства. А если учесть, что большинству из присутствующих минула не одна тысяча лет, и все они могли гордиться своей выпестованной бесстрастностью, то можно было понять, что в спор с ней если и вступали, то без такого количества свидетелей.
— Я услышал Вашу точку зрения, талтар Фаран. — Оборвал я говорившего, когда он попытался повторить тоже самое, но другими словами. — Но не считаю необходимым заострять внимание остальных на том, что является скорее исключением, чем правилом. Случаи, когда дарианцы берут в жены женщин иной расы, настолько редки, что ничем не ущемляют прав дарианок на свободу выбора будущего супруга. К тому же, ни одна из тех, что предпочли остаться в нашем мире, не претендует ни на что большее, чем то, что имеет. Поэтому все, на что я готов согласиться — потребовать от службы социального контроля просчитать возможные варианты событий и отслеживать развития этой ситуации. Вас устраивает такое решение? — Окинув всех взглядом, в котором вряд ли можно было заметить даже тень эмоции, и не заметив желающих со мной не согласиться, я кивнул в сторону ожидавшего моего окончательного слова талтара, разрешая ему сесть. — Значит, это вопрос считаем закрытым. Талтар Маргилу, есть ли еще что-либо требующее моего внимания?
— Да, мой Ялтар. — Он поднялся со своего места, вызывая в моем воображении странные ассоциации. Этот же зал, те же талтары, но… вместо меня на этом месте сидит отец. И я вижу, как не я, а он, смотрит на замершего в обманчивой расслабленности мужчину, уже догадываясь, о чем тот собирается сказать, но ничем не выдавая своего знания. — Нам стало известно, что Вы увеличили охрану правительницы Леры воинами своей личной гвардии. У Вас были на то основания?
«Если бы этот вопрос не задал я, ты услышал бы его от кого-нибудь другого». — Его объяснения, украшенные ноткой сочувствия и принятым у нас с ним для общения наедине «ты» не ввели меня в заблуждение.