Постель Дьявола-искусителя
Шрифт:
— На! — Габ кинулся под ноги инопланетянину.
Тот покачнулся и посмотрел вниз. Этого было достаточно! В ту же секунду бластер снова был в руках Майка, и ослепительный луч рассек пополам тело хозяина «кровати любви»…
Габ кинулся в люк и вынес оттуда все еще не очнувшуюся девушку. «Какое счастье, что она не увидела этого монстра», — подумал он.
Загрузив
Повеселевший, снова поверивший в свои силы, Смард направился было в каюту, где приводила себя в порядок пережившая глубокий шок Наташа. Но дорогу ему преградил Майк:
— Стоп, парень, — он властно положил руку на плечо Габриэля, отныне, прежде чем явиться, ты будешь спрашивать у женщин, хотят ли они тебя видеть.
— Но, Майк, мне обязательно надо с ней поговорить, ну, пожалуйста, взмолился Смард.
— О'кей, это будет только в Нью-Йорке, — ответил Норман тоном, не допускающим возражений.
Спустя неделю Габ все же уговорил Нормана договориться о визите к Наташе. Он не без основания полагал, что одного его она вряд ли захочет видеть.
В самом деле, открыв дверь Майку, она с неудовольствием обнаружила, что он пришел не один…
Тем не менее, следуя правилам традиционного русского гостеприимства, она пригласила обоих в гостиную. После сбивчивых объяснений Габриэля девушка некоторое время сидела в молчаливой задумчивости.
— Знаете, Габ, — начала наконец она, — в моей стране правил кровавый тиран. Официальная пропаганда признала его преступления против общества, но для многих он остался аскетом, приличным человеком в личной жизни. Так думала и я. Но вот однажды к отцу пришел товарищ — художник. Я была еще мала, но их разговор помню отлично. Художник рассказал, что в молодости тиран имел дело с полицией по поводу… Вы меня понимаете? Потом он был бандитом, грабил банки, для себя и своей партии. Захватив власть, он завел себе порнографическую коллекцию… а его главный палач-сифилитик разъезжал в зашторенной машине по столице и хватал девчонок, которых привозил на растерзание. Но вот что странно, палач появлялся перед ними в темноте. Не правда ли, странно, Габ? Ведь, чувствуя безнаказанность, он наоборот должен был появляться при ярком свете?
— Да, пожалуй здесь что-то не так, — согласился Смард.
— Отцу это тоже показалось странным. И вот тогда он высказал предположение, что темнота нужна была, чтобы под видом палача к жертвам являлся… сам тиран. Так вот, Габ, ты так же отвратителен, как тот палач. Ты так же, как он, таскал людей чудовищу. Или женщины не люди?
— Натали, но ведь я искренне раскаялся, поверьте. Неужели у меня нет ни одного шанса доказать вам это? — дрогнувшим голосом спросил Габ.
— Не знаю. Во всяком случае это будет нелегко, — задумчиво ответила девушка.
Майк встал, давая понять, что не следует злоупотреблять гостеприимством хозяйки.
— Да, кстати, чем вы нас угощали, Наташа? — детектив указал на необычный керамический сосуд, стоящий на столе.
— Вам понравилось? — улыбнулась девушка. — Это национальный напиток русских — солодовый квас.
Просматривая как-то воскресный выпуск «Нью-Йорк таймс», Майк Норман наткнулся на небольшой рекламный снимок. На нем были запечатлены две молодые обнимающиеся пары. В одной он узнал мясника Тома с Элен, в другом — Габриэля с Наташей. Между ними стояла «кровать Сатаны». На розовом покрывале было написано — «Только эликсир нашей фирмы вернет любовь охладевшим друг к другу супругам».