Потаённые желания Тёмного Властелина
Шрифт:
— Для начала — вызубри это. Потом я решу, что тебе стоит освоить в первую очередь, к чему у тебя большая расположенность и талант. Но пока из того, что я видел, есть у тебя способности и к телепортации, и к боевой, — тут он хмыкнул, видимо, вспомнив, как я уничтожила ту бедную змею. — Однако в первое время лучше всё–таки сосредоточиться на чем–то одном. Так и тебе будет намного легче усвоить теорию, и практика проще пойдет.
— Хорошо.
Не прислушиваться к советам мужчины, который, наверное, в совершенстве освоил магию,
Вот мы, женщины, странный народ, непонятный. Кому–то подавай миллиардера, и плевать им — любят их или нет, главное, что кошелек пухлый. В общем, такой типаж я бы назвала «Властный Пухлый Кошелек». А кому–то, как мне, любовь нужна, и деньги и власть всякая — абсолютно побоку и, наоборот, только мешает. Дуры мы, честное слово. Вот я — яркий тому пример. Был муж, «ватный, но добрый». А мне захотелось мне, чтобы был «властным». Вот, пожалуйста, ярчайший представитель сидит сейчас прямо передо мной. Но я даже дышать в его сторону боюсь, потому как оказался уж больно властным и с огромной… властью. Такой вот «Властный Властелин» попался мне на моем жизненном пути.
— Ты что–нибудь из напитков брала? — отложив книгу в сторону, Мао обратился ко мне, и я кивнула.
— Взяла вино, то, которое, мне сказали, ты чаще пьешь, пару бутылок. Ещё воду несколько графинов, морс из снежных ягод и горячего отвара.
— Доставай вино, — немного подумав, выбрал Мао и жестом фокусника поставил на стол два красивых высоких бокала с золотистой окантовкой. — Чёрное. Надеюсь, ты взяла до пятисотого года.
— Да, — я тоже продемонстрировала «класс» и легким движением руки выудила прозрачную бутылку, наполненную антрацитовой, более густой, нежели той, которой мы привыкли видеть вино, жидкостью. И на этикетке сбоку можно было разглядеть дату. — Четыреста тридцать пятый. Мне сказали, что ты именно его всего берешь.
— Отличный был год для этого сорта ягод.
Протянув руку, демонион взял у меня бутылку и, магией вытащив пробку, разлил по бокалам тягучее тёмное вино. Подняв их, протянул один мне, а сам, откинувшись в кресло, закинул ногу на ногу и, крутя в руках хрустальный фиал, смотря мне прямо в глаза, Маору вдруг произнес предельно серьезным тоном:
— Расскажи–ка мне, Лиэна, про своего мужа поподробнее…
Да если бы мне сейчас метеорит прямо на голову рухнул, я бы и то меньше удивилась, честное слово!
Глава 17
— Про кого? — ошалело переспросила я.
— Про своего мужа, — всё так же пристально разглядывая меня, абсолютно серьезным тоном повторил Маору.
— Так я ведь развелась… И что я могу тебе рассказать про Никиту? — в горле от волнения пересохло, и я отпила треть вина из бокала залпом. Внутренности обожгло огнем, захотелось открыть рот и полыхнуть пламенем. Они что, вино и из острого перца делают, изверги рогатые?!
— На Армадане нет такого понятия, как «развод». Так и кто он? Чем занимается? Он воин? — вопросы буквально сыпались из мужчины, я же, отставив бокал, дрожащей рукой достала со склада графин с водой и прямо оттуда начала жадно пить. — Забыл предупредить, что это вино нужно пить медленно, смакуя, — Мао перегнулся через стол и прикоснулся пальцами к коже в области моего сильно саднящего внутри горла, и мне сразу стало лучше. Боль ушла, и я смогла, поставив кувшин, наконец–то нормально вздохнуть.
— Что ж тут смаковать–то? Самогон с перцем и то, наверное, мягким и вкусным покажется по сравнению с этим «вином».
— Возьми себе тогда желтого, из лепестков агайры. Оно более сладкое, привычное для тебя.
— Я, пожалуй, на сегодня закончу с экспериментами, — я пододвинула бокал с остатками черной жидкости к Мао и, забравшись с ногами в кресло, обняла кувшин с водой двумя руками.
— Дело твоё, — он пожал плечами. — Так что насчет моих вопросов?
— Да говорю же — Никита уже не мой муж. Развелись мы, официально. А по поводу того, кто он — нет, никакой он не воин. Обычный офисный работник.
Интересно, а с чего вдруг Мао решил моего бывшего мужа обсудить? Как–то подозрительно это всё.
— Что значит офисный работник? — а мужчина всё не унимался, и я, смерив его в ответ таким же внимательным взглядом, ответила:
— В офисе бумажной работой в основном занимается. Иногда по делам фирмы ездит.
— Понятно, значит в кабинете сидит, бюрократ. Плохо, — он, отвернувшись, отпил глоток из бокала и задумчиво постучал по столу указательным пальцем.
— Почему плохо, и почему мы о нем заговорили?
— Странно, что ты в свое время такого выбрала, — вместо ответа произнес Маору и поднялся. — С такой энергией как у тебя, я думал, что твой муж будет из тех, кто в состоянии сдержать подобные порывы. Но теперь мне понятно, почему ты решила с ним расстаться.
И, договорив, он подошел к выходу из шатра, откинул занавесь и посмотрел на небо, уже практически полностью почерневшее.
— Ты мне не расскажешь, почему мы сейчас о моем бывшем муже говорим? Какая разница кем он был и какой он? И то, что у вас на Армадане нет разводов — так я и замуж не там, а тут выходила. А здесь, на Земле, у нас разводы, вообще, штука обыденная.
— И вот этого я никак понять не могу, — Мао продолжал говорить для меня странные вещи, причем совсем не отвечая на мои вопросы. — Либо ты готов связать свою жизнь с кем–то, и вы проводите обряд, либо — нет. Ладно ты, молодая, поддалась импульсу. Но неужели и твой муж так же глуп?