Потанцуй со мной
Шрифт:
— Рианна часто рассказывает о моряках, с которыми она спала, то есть встречалась, — поделилась Мона. — Австралийские моряки обычно пили шампанское тайком от командования.
— Лучше, чем серферы, — прошептала Хлоэ.
Джейн обернулась, чтобы посмотреть на нее. Встреча с Зиком больно ранила девочку. Джейн была так рада, что она может быть рядом. Она подумала обо всех упущенных годах, когда Хлоэ сталкивалась с разными угрозами и опасностями, а Джейн была так далеко и не могла защитить ее. Однако Хлоэ справлялась сама. Ее приемные родители провели
— Ты в порядке? — спросила Джейн.
Хлоэ кивнула, облизывая мороженое. Они были так близки друг другу. Хлоэ достала из коробочки маленький медальон и повесила его себе на шею. Джейн видела, как он блестит в свете звезд, и ей казалось, что они качаются на волнах в маленькой лодочке.
Когда они обогнули очередной поворот, Хлоэ показала рукой.
— Вон там Бейли-Бич, — сказала она.
— «Снобвилль», — прокомментировала Мона.
— Бабушка и дедушка Изабелл когда-то жили здесь. Здесь должна быть «Брызгающая скала». Мы с Изабелл часто ее искали, мы думали, что она должна быть похожа на маленького кита.
— Рианна бы душу продала, лишь бы ее сюда пригласили, — Мона как всегда злилась на мачеху, — и уж конечно, она бы ей сказала, что здесь «бесподобно», это несомненно.
Хлоэ отвернулась в сторону, внимательно провожая глазами проносящиеся мимо особняки. Наконец они остановились перед огромной стеной. Аккуратно подстриженные кусты и плющ окружали стену. Железные ворота были широко распахнуты, вдали виднелся широкий двор и настоящий замок, светящийся разноцветными огнями.
— Вот он, — выдохнула Хлоэ, — «Maison du Soleil».
— «Дом Солнца». — Мона наклонилась, чтобы посмотреть.
— Они все еще там? — спросила Хлоэ.
— Семья твоей тети? Да, — ответил Дилан.
— Ты их навещаешь?
— Нет.
— Но ты же был их зятем, — сказала Хлоэ.
— Был, — согласился он. Джейн стало интересно, почему они говорили об этом в прошедшем времени. Ветер с моря дул здесь не так сильно: деревья и стены не пропускали его. Но Джейн знала, что одна из сторон особняка выходит на побережье, когда-то давно они с Сильви и мамой частенько прогуливались там. До сегодняшнего дня она не знала точно, какой из особняков принадлежит семье Аманды, но теперь она отчетливо вспомнила, как они смотрели через забор на девушек в белых платьях, сидящих на террасе. Была ли одна из них будущей женой Дилана?
— Можем мы войти внутрь? — спросила Хлоэ.
— Пойдем, — попросила Мона, — тогда я могу рассказать Рианне, что была на элитной вечеринке.
В машине стало сразу тихо, единственным звуком, нарушавшим тишину, был отдаленный гул автомобилей на Бельвю-авеню. Джейн чувствовала, что Хлоэ и Дилан связаны друг с другом воспоминаниями и любовью к Изабелл. Джейн закрыла глаза, представив фотографию на холодильнике — две смеющиеся маленькие девочки, их дочери.
— Не думаю, — ответил Дилан
— О том, что случилось с Изабелл и Амандой?
Дилан кивнул, глядя на ворота. Хотя они были широко открыты, но Джейн понимала, что для Дилана — они на замке. Она протянула руку и дотронулась до его бедра.
Он положил свою руку сверху. Джейн чувствовала рядом присутствие их дочерей. Хотя Изабелл умерла уже четыре года назад, сегодня она казалась такой же живой, как Хлоэ и Мона. Джейн глубоко вдохнула, принимая девочку в свое сердце. Она оглянулась, чтобы посмотреть на Хлоэ. К ее удивлению, дочь смотрела на нее, как будто ждала, что она повернется.
Сердце Джейн екнуло. Она хотела, чтобы эта ночь, эти мгновения длились вечно. Внезапно ее ложь Дилану и Хлоэ стала невыносимой, она заполнила собой все пространство. Если бы с ними не было Моны, она рассказала бы им правду в эту же минуту. Но ей следует сдержаться, подождать еще немного, совсем чуть-чуть.
И она промолчала.
Мона ночевала у Хлоэ, поэтому Дилан высадил обеих девочек у дороги к дому. Усталые, но счастливые, те забрали вещи из машины и долго махали руками, прежде чем войти внутрь. Из задней двери выглянула женщина и тоже взмахнула рукой.
— Шерон, — пояснил Дилан, легонько нажимая на гудок и поднимая руку в ответ, — жена моего брата.
— Хлоэ… — Джейн никак не могла выдавить из себя слова «мама». Женщина была довольно приятной на вид, милой, слегка провинциальной. Хотя что это означает, интересно? Что она не носит черный прозрачный топ?
— Расскажи мне про этого козла, Зика, — попросил Дилан по дороге к его дому.
Джейн все еще дрожала оттого, что только что лицом к лицу встретилась с женщиной, вырастившей ее дочь. Она попыталась сосредоточиться на вопросе, который задал ей Дилан, но ее мысли не желали успокаиваться.
— Хранишь ее секреты? — по-своему истолковал ее молчание мужчина. — Наверное, ты права. Она расскажет мне или родителям сама, когда захочет.
— Помнишь, в начале сегодняшнего вечера, — робко спросила Джейн, когда он парковался у красного сарая, ее сердце билось так быстро, что ей казалось, оно может разорваться, — я сказала, что мне надо кое о чем тебе рассказать.
— Да, — сказал он, — и мне тоже.
— Мне надо с тобой серьезно поговорить. — Джейн твердо взглянула на Дилана.
Он кивнул и вышел из машины. Обойдя ее, он открыл Джейн дверцу, не переставая смотреть на нее. Обняв, он притянул ее к себе ближе, и их лбы соприкоснулись. Вокруг них жил своей жизнью ночной сад. Пели цикады и ухали совы.
— Ты мне поверишь, — прошептал он, — если я скажу, что хочу выслушать тебя, каждое твое слово, но сначала мне надо тебя поцеловать?
Она замерла, улыбаясь, слыша, как бьется ее сердце. Если бы она только смогла все рассказать.
— Я тебе верю, — ответила молодая женщина. — Я и сама этого хочу.