Потерянное
Шрифт:
Достигнув здания с большим садом, мать с сыном вошли внутрь, где пред ними предстал длинный коридор. Стены были украшены живописью, на потолке красовалась мозаика. Всюду стояли горшки с пышными растениями. К некоторым окнам, снаружи, были прикреплены кормушки для птиц.
– Невероятно, - Майли замедлил шаг, его удивлению не было предела.
– В этом корпусе изучают всё, связанное с природой. Тебе тут понравится.
– мать ухватила сына под руку, - Хватит любоваться, ещё будет время. Нас ждут.
Они преодолели коридор и остановились у белой двери, с виду ничем не выделяющуюся среди других. Лила осмотрела сына и поправила его одежду в некоторых местах.
– Как же я волнуюсь, - она ещё раз взглянула на него.
– Готов?
– Готов к чему?
– Майли не знал, что и думать. Он подозревал, что мать хочет записать его на учёбу в академию, но строгие правила этого не позволяли.
– Сейчас и узнаешь, - она постучала в дверь.
– Войдите, - донесся грубоватый женский голос.
В кабинете, нет, это скорее маленький ботанический сад с редкими растениями, посреди которого стоял стол. За ним сидела пожилая женщина в синем одеянии. В её глазах ощущалась сила.
– Ох, Лила, проходи быстрее.
– она оценивающим взглядом посмотрела на Майли, - Твой сын на тебя сильно похож. Присаживайтесь.
– Спасибо.
– мать сыном сели на мягкий диван у стены.
– Майли Дайл, - женщина взяла в руки рукопись. Юноша узнал свой журнал и посмотрел на мать, которая только улыбнулась в ответ.
– Очень интересные записи, особенно, если учесть твой возраст. Твоя мать рассказала мне про твою жизнь в джунглях. Должна признать, я сильно удивлена. Встретить там человека, кто стал твоим наставником, тебе сказочно повезло, - она пролистывала грубые страницы.
– Цветок "Макесинеравигакс", ну и название. Почему его так назвали?
– Его обнаружили три человека, которые умели писать только свои имена, - Майли хорошо запомнил уроки Родри.
– Эти три человека принесли цветок в храм, в надежде продать. В итоге их наградили, а этот цветок зарисовали в общую книгу знаний культа, и им выпала честь придумать и записать название.
– Очень интересно. Почему в империи нет копии этой книги?
– женщина с интересом смотрела на юношу.
– Только доверенные люди могут посещать библиотеку культа. У некоторых торговцев имеются неполные копии, но и они не стремятся ими делиться. Это может плохо сказаться на их торговле.
– Жадность. Вечно она стоит на пути познаний, - она с грустью вздохнула.
– Твой наставник тебе об этом рассказал?
– Да. Среди этих торговцев у него был знакомый, который позволил взглянуть на копию. Они заключили взаимовыгодное соглашение.
– Ты изучил много растений?
– женщина отложила записи в сторону.
– Не знаю. Но все растения, что упоминаются в моих заметках, я держал в своих руках. Ещё с собой привёз семена некоторых из них, которые, возможно, смогут прорасти в наших условиях.
– ещё Майли привёз семена очень ядовитых растений, но это лично для его нужд.
– Это замечательные новости, - обрадовалась женщина.
– Академия с радостью их купит. Если ты не против?
– Нет, - наоборот, он был очень рад, но вида не подавал.
– А про животных в джунглях ты много знаешь? Видел сказочных гигантов? В Диких Землях столько вымыслов.
– Вы когда-нибудь видели змею, голова которой с одноэтажный дом?
– решил спросить Майли.
– Это сказки. Как такие крупные змеи могут существовать в природе?
– женщина быстро парировала.
– Это не сказки. Я лично видел.
– Лила странно посмотрела на сына, об этом ей сын ещё не рассказывал.
– Но это невозможно! При таких размерах?
– женщина пыталась опровергнуть.
– Сколько еды им потребуется, учитывая такие размеры?
– Глубоко в джунглях, куда почти не ступала нога человека, еды достаточно.
– Но тогда почему о них ничего не известно?
– Вы сами ответили на мой вопрос - сказки. Кому в голову взбредёт проверять историю какого-то человека, особенно, если для этого надо идти в джунгли.
– Но почему они тогда не покидают джунгли?
– женщина захотела узнать побольше.
– Мы с наставником очень осторожно изучали их. По достижении больших размеров, когда многие животные им кажутся насекомыми, они начинают охотиться друг на друга, таким образом, самостоятельно контролируя свою популяцию, - Майли вздохнул.
– Так же, сама природа не даёт им ещё больше вырасти в размерах. Чем больше они вырастают, тем медлительнее они становятся, и в конце умирают от собственного веса. Мы видели, как очень крупная змея сломала себе позвоночник под собственной тяжестью.
– Невероятно.
– Женщина одобрительно посмотрела на Лилу: - Лила, теперь мне нравится твоя идея. Должна признать, твой сын мне нравится всё больше и больше.
– А я вам говорила, учитель Айнисия, его истории могут сильно шокировать, - мать засмеялась.
– Я и сама сейчас услышала впервые о таких крупных змеях.
– За ужином невозможно всё рассказать, - оправдывался сын.
– Майли.
– к нему обратилась глава академии.
– Не желаешь поработать учителем?
– Я?
– он посмотрел на женщину, потом на мать.
– Соглашайся.
– сказала Лила.
– Это твой шанс попасть в закрытые архивы библиотеки. С твоими навыками и познаниями тобой точно заинтересуются люди, которые могут дать тебе этот пропуск.
– Майли. Ты знаешь дикзе, разбираешься в джунглях. Попробуй. Это не так сложно.
– Айнисия желала заполучить его в свою академию. Для неё, его знания - драгоценный камень.
– Но я очень молод.
– он не знал, как решить.
– Майли. Книга никогда не заменит опыт. Любому человеку нравится слушать истории рассказчика, кто лично поучаствовал в событиях своей истории. Поверь, людям будет интересно у тебя на занятиях. Я уверяю тебя, возраст науке не помеха.
– Солнце, попробуй, а там, как пойдёт.
– мать не сдавалась, ведь она сможет проводить с ним больше времени.