Потерянный Ангел
Шрифт:
— Я сделал свой выбор.
— А Ройк? Где он? — Элли глянула в сторону зала, ожидая, что Ройк появится следом.
Пер удержал девушку за талию.
— Он тоже сделал свой выбор.
Глава 7 «Рива»
Безлунная ночь окутала их со всех сторон. На черном бархате неба как бриллианты сверкали звезды. Величественный океан, с ревом раненного зверя обрушивал свои волны на узкий песчаный берег. Горизонт исчез, слившись воедино с небом, создавая впечатление,
— Пер. — Элеонора повернулась к некроманту. — Что же мы наделали? Как же теперь Ройк вернется к нам?
— Он не вернется, Элли. — Пер положил руки на плечи девушки. — Ему удалось вырваться из плена иллюзий. Так что дальше мы без него.
— Вот ведь… — Воскликнул Эйдес и его глаза засветились весельем. — Не думал, что он рискнет.
— Что смешного, Эйдес? — Рива дернула друга за волосы.
— Уй! Рива! — Парень потер затылок. — Ты чего? Это ж замечательная новость!
— Да? — Элеонора удивленно выгнула брови. — И что же в ней замечательного?
— Мы еще живы.
Мучительно долгую минуту Элеонора и Рива раздумывали над его словами, и одновременно ахнули, когда до них дошло.
— Если так, тогда пусть. — Элли обхватила себя за плечи и поежилась, то ли от мрачных мыслей, то ли от холода. — И все равно я считаю, что он должен был вначале сказать нам о своем решении.
— Не волнуйся Элли. — прогудел Пер над самым ее ухом. — Осталось совсем немного. И мы тоже воочию увидим, тех, кто заманил нас в ловушку.
— О, да! — Глаза Ривы сверкнули кровожадным огнем. — Я с удовольствием задам пару тройку вопросов их вождю, и желательно чтобы в этот момент мои руки были на его шее.
— Рива, кошечка моя, не надо злиться. Давайте лучше подумаем об о…о…очень позднем ужине. Я так голоден, что готов зачаровать к вашему столу даже червяка.
Девушек передернуло от омерзения. Пер же бросил заинтересованный взгляд на заросли.
— Пойду, раздобуду нам мясного. Разводите пока костер. Я скоро.
— Что с ним? — Элеонора проводила взглядом Пера. — Неужели он так переживает, что утратил дар Сознания?
— Не ломай над этим голову, Элли. — Эйдес похлопал девушку по плечу. — В душе он всегда был некромантом. Так что все к лучшему. Ну, что Рива, разведешь костер или мне прогуляться в лес за дровами?
К тому моменту, когда Пер появился из леса с тушей козла на плечах, девушки уже мирно спали, расположившись у большого костра. Эйдес сидел к огню спиной и смотрел на бушующий океан.
— Никогда не видел океана. — Сказал он, не оборачиваясь.
Пер скинул тушу подальше от огня и взяв нож стал разделывать добычу.
— Я тоже. — Через минуту последовал ответ.
— Что могло случиться с Ривой, если нас занесло в такое красивое место. — Вздохнул Эйдес. — Как думаешь, тут водятся людоеды?
— Нет. Я взобрался на холм. Мы на острове, размером с небольшую ферму. И кроме нас тут нет никого. А ты уверен, что мы в гостях у Ривы?
— Да. — Эйдес встал, и подойдя к Перу сел рядом. — Помочь?
— Подержи здесь шкуру.
В молчании они разделали тушу и насадив куски мяса на палки, закрепили над огнем. Когда запах жареного мяса поплыл над берегом, девушки проснулись. Протирая глаза, и сдерживая зевоту они подсели к огню.
— Как вкусно! — Рива блаженно потянула носом над жарящимся мясом и замурлыкала точно кошка.
— Силы небесные, как вкусно. — Элли впилась в нежное мясо и зашипела, — Горячее!
Эйдес рассмеялся.
— Осторожнее. Мяса здесь достаточно на два дня. Так что можете не спешить. Пер! — Окликнул его Эйдес, держа два прута с готовым мясом. — Ты чего не идешь?
— Я сейчас. Только закопаю требуху.
— Кинь в океан как приманку! — Подсказала Рива. — И завтра наловим рыбы.
— Хм! — Пер собрал в шкуру остатки туши и с силой зашвырнул подальше. Вымыв руки и умыв лицо, он вернулся к друзьям и взяв у Эйдеса мясо сел у костра.
После двухдневной голодовки и столь сытного ужина всех быстро сморило в сон. Проснувшись на рассвете Элеонора, тихо встала и стараясь не разбудить Пера, выбралась из под его свитера, которым он укрыл ее ночью и ахнула от красоты, расстилавшейся впереди. Чистое серо-голубое небо раскрасило первыми розовыми рассветными лучами. Огромный оранжевый диск солнца медленно поднимался со дна океана, превратив воду в полыхающий огонь. От воды дул прохладный ветер, разметавший спутанные волосы по плечам. Покосившись на друзей Элли поняла, что те спят крепким сном, и осторожно переступив через руку Пера пошла к берегу. Никогда ранее она не была у океана. Его сила и мощь казались неизмеримыми. И пусть все это фантазии кого-то из ее друзей. Это было великолепно. Войдя в теплую воду по колено, Элли села в воду и вытянув руки, встретила ласковую волну. Белая пена накрыла ей голову, песок забился в волосы и заскрипел на зубах. Волна схлынула и Элли откинула мокрые волосы с лица, и тут же новая волна опрокинула ее в воду, накрыв с головой.
Она не успела испугаться, как чьи-то сильные руки выхватили ее из воды и подняли высоко над землей.
— Пер? — Отплевываясь от соленой воды и продирая волосы, Элли удивленно взирала на то, как великан с величайшей осторожностью вынес ее из воды и поставил на сухое место. — Зачем ты это сделал?
— Ты тонула…э… — Великан смутился под ее веселым взглядом. — Или нет?
— Я прекрасно плаваю. А ты решил, что я тону?
— Что-то вроде того. — Он смущенно потупился и пошел к давно потухшему костру.