Потерянный элементаль
Шрифт:
— И позаботиться о безопасности остальных студентов, — добавила декан Синклер.
Экер бросил на нее уничтожающий взгляд.
— Все студенты в полной безопасности.
Синклер издала горловой звук, будто не была полностью согласна.
Экер снова повернулся ко мне.
— Нам действительно нужно понять, что происходит с твоими близкими, с твоей силой. Мы хотели побольше поговорить с тобой о детстве, о любых всплесках энергии, которые у тебя могли быть. И мы хотели поговорить о твоем отце.
— Вы что-нибудь
Дверь в кабинет распахнулась, и в комнату ворвался незнакомый мужчина.
— Да, Экер, что ты узнал об отце девушки?
Все присутствующие как один поднялись, а затем склонили головы.
— Ваше Величество, — поприветствовал Экер.
Мужчина уставился на меня светло-голубыми глазами, которые были тверды как камень.
— Ты не кланяешься своему королю воздуха?
Я с трудом поднялась на ноги, склонив голову набок.
— Я — новичок во всех этих королевских делах.
Король Зефир усмехнулся, но это был не совсем теплый звук.
— Тебе лучше учиться побыстрее.
Никто с ним не спорил. На самом деле, долгое время никто не произносил ни слова. Наконец, директор Экер прочистил горло.
— Вам что-то нужно, Ваше Величество?
Король Зефир, прищурившись, посмотрел на Экера.
— Ты не подумал, что тебе следует поделиться со мной тем, что был обнаружен чрезвычайно могущественный элементаль-получеловек?
Выражение лица Экера оставалось абсолютно спокойным, но в его глазах было что-то, что говорило о чем угодно, только не о спокойствии.
— Мы все еще пытаемся определить, так ли это на самом деле.
— Именно поэтому я здесь. К счастью, в этом кампусе есть те, кто до сих пор держат меня в курсе событий.
Я была уверена, что это его сын. Не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы понять, откуда у Ривена такая напыщенная манера держаться.
Король Зефир закатал сначала один рукав своей парадной рубашки, затем другой.
— Я проведу двойную проверку.
Экер резко втянул воздух.
— Ваше Величество…
— Это бесчеловечно, — пробормотал Куинси.
Король Зефир свирепо посмотрел на них обоих.
— Вы ставите под сомнения мои действия? Я правил десятилетиями. Я знаю, какие трудные решения требуются для обеспечения безопасности нашего народа. Я проведу двойную проверку, или она будет исключена, и немедленно.
В зале воцарилась тишина.
Желудок скрутило в несколько сложных узлов. Куинси шагнул ко мне и похлопал по руке.
— Он собирается раскрыть твою силу всего на мгновение.
— Разве не это ты делал на испытаниях? Разве не то же самое произойдет?
Он покачал головой.
— На этот раз он откроет тебя по-другому. — Он нахмурился. — Будет больно, но…
— Она разберется с этим, чтобы мы могли получить ответы, которые нам нужны, — закончил за него король Зефир.
Куинси пристально посмотрел на короля, и на мгновение мне показалось, что он может наброситься на мужчину.
— Все в порядке, — поспешила сказать я. — Нам нужно знать, верно? — Мне была невыносима мысль о том, что Куинси может пострадать из-за меня.
Он сжал мои руки.
— Ты сильнее, чем думаешь.
Когда он отошел, король Зефир занял его место, грубо схватив меня за руки. В ту секунду, когда наши руки соединились, меня охватило неприятное чувство, темное и дурное предчувствие.
Мгновение спустя в том месте, где соприкоснулась наша кожа, вспыхнул жар, быстро перерастающий в жгучую боль. Он охватил меня, как лесной пожар. Я согнулась пополам, вскрикнув от боли.
Чужеродная энергия закружилась во мне, воспламенив каждое нервное окончание в ужаснейшей агонии, которую только можно вообразить. Я пыталась ухватиться за это, чтобы не упустить, но не смогла.
Вспыхнул свет, за которым последовал оглушительный грохот. Окна разлетелись вдребезги, свет погас. А потом не было ничего. Ничего, кроме осознания того, что Ривен именно в этом меня и обвинял.
Взрыв.
– 27-
— Ради всего святого, кто-нибудь, сдержите ее магию, — взревел король Зефир.
Я слышала, как в комнату врываются охранники, как люди снуют вокруг меня. Но все, на чем я могла сосредоточиться, это на боли, пронзающей тело. Это было так, словно огонь пронесся по каждому нерву.
Дверь в кабинет с грохотом распахнулась, и все присутствующие повернулись в ту сторону. Земля задрожала.
— Что, черт возьми, ты с ней сделал?
Я тихонько вскрикнула при звуке голоса Атласа.
Он бросился ко мне, поднял на руки и прижал к груди. В тот момент, когда я оказалась в его объятиях, боль ослабла. Она не прошла, но была намного лучше, чем та жгучая агония, которую я испытывала.
— Мы еще не закончили, — прорычал король Зефир.
Атлас свирепо посмотрел на мужчину сверху вниз.
— Закончили. Если ты тронешь ее хоть пальцем, я приду за тобой. — Он обвел взглядом комнату, встречаясь глазами со всеми присутствующими. — Аура под моей защитой.
Декан Синклер выдохнула.
— Она… она наполовину человек.
— Она. Под. Моей… Защитой.
От рычания Атласа зазвенело разбитое стекло. Я уткнулась лицом ему в грудь. Ровное биение его сердца под щекой успокаивало меня так, как я и не предполагала раньше.
— Тебе нужно хорошенько подумать о том, на кого распространять свою защиту, Атлас. — Король Зефир прищурился, когда говорил, и в глазах появилось расчетливое выражение. Будто он прикидывал, что может означать привязанность Атласа ко мне.