Потерянный муж
Шрифт:
Его улыбка придала ей храбрости.
— Ты поцелуешь меня.
— А если я захочу большего, Клер?
Ее тело напряглось с головы до ног, но она заставила себя улыбнуться.
Всю оставшуюся дорогу они молчали.
Когда она высадила Итана возле дома, он поцеловал ее в щеку на прощанье. Поцелуй был невинным, но взгляд его загорелся страстью.
— Заеду за тобой в шесть, — сказал он ей.
— Я буду ждать.
Оставшуюся часть дня Клер ходила по бутикам, стараясь подобрать себе нечто особенное для свидания
Свидание. С Итаном.
Улыбка не сходила с ее лица, когда она примеряла кучу нарядов. Они с Итаном встречались и до свадьбы, но такого ощущения у нее никогда не было. Тогда она испытывала некое чувство вины и любопытство девственницы. А сейчас с радостным нетерпением предвкушала то, что могло произойти между ними.
За два часа до встречи Клер наполнила водой старинную ванну, на ножках в виде львиных лап, добавила туда благоухающей жасмином пены и погрузилась в воду. Через сорок минут, посвежевшая и ароматная, она нанесла на лицо макияж, особо подчеркнув глаза. Затем стала заниматься своей прической.
Перед поездкой в Гималаи Клер коротко остригла волосы и во время путешествия оставляла их в естественном виде, не используя гелей или спреев. Зачем стараться, если голову целый день покрывал шлем? Но все же по возвращении она старалась укладывать их круглой щеткой и сушить феном, как посоветовал ей стилист. И теперь Клер улыбнулась своему отражению в зеркале, удовлетворенная достигнутым эффектом.
В спальне она взглянула на часы, затем надела на себя черное кружевное белье, которое заранее выложила на кровать. Она не успела зайти в салон и сделать маникюр и педикюр, поэтому сама покрасила ногти, выбрав красный лак с подходящим названием «огонь страсти».
Наконец Клер схватила новое длинное шерстяное пальто и направилась к лестнице.
— Вы превосходно выглядите, — сказала ей девушка-портье, когда Клер спустилась, в холл гостиницы.
— Спасибо. Эта одежда новая, — призналась Клер с улыбкой. — Я только что купила ее в том маленьком бутике, который находится в стороне от главной дороги.
— Я знаю его. У них такие изысканные модели, что даже в платье из мешковины вы будете выглядеть королевой.
Клер снова улыбнулась, оценив комплимент. Она никогда не умела выбирать наряды и не испытывала особого удовольствия от этого, но сейчас настала пора нарушать привычные традиции, и Клер была довольна результатом. Может быть, причиной была ее новая физическая форма. А может, ощущение приключения. Какой бы ни была причина. Клер выбрала смелый наряд.
Платье было черным, но это являлось единственной данью консерватизму, потому что покрой был — о-го-го! Юбка плотно облегала ноги и бедра, а сзади имелся разрез, для свободы движений. Спереди на груди и сзади на спине был глубокий вырез, а рукава были узкие, в три четверти длиной. В общем, чрезвычайно сексуальный наряд.
Туфли на высоком каблуке делали Клер более высокой и стройной, икры смотрелись великолепно. Она гордилась своими ногами и была рада возможности их продемонстрировать. Они стали такими без всяких хирургических вмешательств.
В дверь гостиницы позвонили, и нервы Клер напряглись. Неожиданно она почувствовала себя Золушкой, только наоборот. А что, если Итан одет в обычные джинсы и свою коричневую куртку или в какую-то другую повседневную одежду? А она — в таком наряде. Совершенно очевидно, что она старалась одеться так, чтобы произвести на него впечатление. Клер не знала, понравится ли ему черное платье, она больше беспокоилась о том, что он сочтет ее поверхностной и легкомысленной… такой, какой считал ее раньше.
— Потрясающе, — повторила девушка-портье и пожала Клер руку. — Представляю, какое выражение лица будет у вашего кавалера, когда он увидит вас.
Вашего кавалера.
Итан улыбнулся девушке, открывшей дверь. Затем взглянул мимо нее и почувствовал, как у него перехватило дыхание. Там стояла Клер — такая трогательная, беззащитная и в то же время соблазнительная.
— Привет, Итан.
— Привет. — И потому, что ему больше ничего не пришло в голову, он произнес: — Вот это да!
Она улыбнулась. Ее неуверенность исчезла. И появилась уверенность в своей сексуальности, что привело его в крайнее смятение.
— О! — Она окинула Итана взглядом и сделала несколько шагов вперед. Нежные пальчики дотронулись до лацканов его пиджака. — Прекрасный костюм, Сивер.
— Это старье? — Итан пожал плечами, радуясь тому, что она не видела его час назад, когда он лихорадочно подбирал рубашку и галстук и гадал о том, произведет ли на нее впечатление его самый дорогой костюм.
Он помог ей надеть длинное шерстяное пальто, спрятав улыбку, когда она украдкой оторвала ценник, все еще висевший на рукаве.
— Я сегодня немного прошлась по магазинам, — призналась она.
— И я тоже. — Когда она удивленно приподняла брови, он добавил: — Рубашка… и галстук.
— У тебя хороший вкус.
Он помог ей забраться в джип, наслаждаясь видом ее стройных ножек.
— Все в порядке?
Она прикрыла колени полами пальто.
— Да.
— Я заказал столик в ресторане «Саттон-Бей». Это не близко, но еда там отменная. Шеф-повар прекрасно готовит свиную вырезку в особом соусе из трав.
— Звучит заманчиво.
Все оказалось действительно так. Ресторанчик был маленьким и изысканным. Итан обедал здесь и раньше, но никогда не назначал свидания. И теперь, в приглушенном свете лам и под тихие звуки оркестра, расположившегося в углу, он неотрывно смотрел на Клер, желая объяснить ту реакцию, которую она вызвала в нем, романтической обстановкой, бокалом выпитого вина или дерзким вырезом ее платья. Впрочем, нет. Сама эта женщина подняла в нем бурю эмоций. Именно Клер пленила его сердце.
Снова.
Итан не старался понять, как относится к этому. Сегодня вечером он хотел наслаждаться. И он действительно наслаждался едой и первоклассным вином. А еще — компанией прелестной женщины, их беседой и тем, с каким вниманием Клер относилась к тому, что он говорил.