Потомок Люцифера
Шрифт:
Она удивленно посмотрела на коробочку, но открыла ее, в изумлении смотря на подарок. Бабочка огневица, выполненная из нитей разного золота и камней, с вплетенной магией Люцифера и моей, была совершенной. Она создавало впечатление, что сейчас взлетит, так была похожа на живую. И это была заколка. Нарцисса не растерялась и пристроила ее в прическу Лилит. На огненных волосах демона она смотрелась очень гармонично.
— Это потрясающе! — прошептала Демонесса, явно находясь под впечатлением от подарка. Я кивнул, с улыбкой отходя и вновь садясь в кресло.
— Очень тонкая работа, мистер Поттер. Я вижу в ней много
— Мы с отцом тоже так подумали. Ну что же, нам пора идти. А то профессор Снейп расстроится.
Леди кивнули, и Нарцисса вышла первой, чтобы занять свое место среди гостей. Я вышел следом за ней, улыбкой подбадривая Лилит.
Я сел рядом с отцом первом ряду, глядя на взволнованного зельевара. Хотя по нему сложно было это понять. Но за то время, что я знал своего Декана, я научился определять оттенки его настроения. Они были незаметны и едва пробивались из под его маски отчужденности, но все-таки я их мог увидеть. Вскоре послышалась легкая музыка, похожая на симфонию самой природы, и в проходе показалась Лилит. Да, она была прекрасна. И не один я это видел. Снейп буквально окаменел глядя на свою невесту.
Церемония была впечатляющая. Клятвы были произнесены на древнем языке, который мало кто знал, но мы помогли Северусу с произношением, а Лилит и так свободно им владела. Клятвы были завязаны на сущность и сознание, не только душу. Я понял, что они не хотят расставаться после смерти. И это немного удивило меня. Ведь Снейп сам решил уйти в Ад в посмертии. И это о многом говорило. Как и взгляд, которым он смотрел на Лилит, когда произносил свою клятву. Потоки магии показывали, что их слова были услышаны и приняты. Я же улыбался и радовался за них. Теперь у нашего демона все будет по-другому. Но было здесь и другое. К тому же у нас с Люцифером был особый для них подарок, который помог нам сделать создатель. Мы даруем Лилит земную жизнь, и лишь прожив ее и умерев своей смертью - она сможет вернуться в Ад. И теперь, Северус составит ей компанию. Если, конечно, ничего не изменится за эти года. Но они пока не знали об этом даре.
Когда белая вспышка ослепила зал, демонстрируя то, что брак заключен, все стали громко аплодировать новоиспечённым супругам. Они с улыбкой принимали поздравления и вскоре мы прошли в сад, где должен был быть фуршет. Я стоял рядом с отцом и ждал момента, чтобы поздравить наших близких. Вскоре мы смогли к ним пробиться. Хотя, это было не просто.
— Лилит, Северус. Я рад, что вы наконец-то заключили брак, — начал свою небольшую речь отец. — И у нас с сыном есть для вас еще один дар, — продолжил он, глянув на заколку невесты. — И я думаю, что вам он придется по вкусу, — с улыбкой сказал он, глядя в глаза Лилит. — Дар таков: ты становишься смертной на время жизни Северуса. Со всеми вытекающими. После смерти ты вернешься на работу.
Она неверяще посмотрела на отца, а потом кинулась к нему на шею, обнимая. Снейп же ошарашено смотрел на меня, но я лишь кивнул, подтверждая слова Люцифера. И тогда я увидел самую светлую и искреннюю улыбку из всех, что озаряли лицо зельевара. И этот ответ, на мой взгляд, стоил любого подарка.
Ужин прошел хорошо, я успел поболтать и повеселиться с друзьями, и, даже, потанцевать. Был очень легкий и приятный праздник. И ничем нельзя было омрачить наше настроение. На этот день я забыл обо всех своих
Вскоре жених и невеста сбежали, отправляясь в свадебное путешествие. Мы же с друзьями сидели в отдалении ото всех и болтали, обсуждая произошедшее. Ну и гостям перемывали косточки. Пусть мы и были Слизеринцами, но сплетни и слухи были нашими основными развлечениями как в школе, так и в жизни. В конце концов, благодаря этому можно многое сделать. В том числе и в свою пользу.
— Надо сказать, что я не ожидал, что Декан позовет так много гостей, — сказала Панси, глядя на танцующих. — Но мне очень понравилась церемония.
— Да, было чудесно. Особенно заколка, я слышала, что это дар от тебя и твоего отца, Гарри? — спросила меня Дафна. Я перевел свое внимание на нее и кивнул, с легкой улыбкой смотря на девушку.
— Да, мы сами ее сделали. Это артефакт, так что будет храниться в их семье не одно поколение, — все с удивлением посмотрели на меня.
— Твой отец умеет создавать артефакты?
Надо же, а я и забыл, что это крайней редкое явление среди магов. Но просто пожал плечами, не желая говорить об этом. Не хотелось бы на чем-то проколоться, когда успешно врал обо всем несколько лет.
— Но это не так интересно, как подарок Малфоев, — заговорила Панси, уводя разговор от опасно темы. Я ей еле заметно улыбнулся, а она кивнула. Вновь заиграла медленная музыка, и Паркинсон посмотрела мне в глаза. — Гарри, не хочешь пригласить меня на танец?
Я кивнул, вставая и протягивая ей руку. Все немного удивленно посмотрели на нас, но промолчали. Я провел ее на импровизированный танцпол, и мы стали танцевать. Она огляделась по сторонам и сделала купол от прослушивания вокруг нас. Причём мы слышали все, что происходило за его пределами.
— Ты хотела о чем-то поговорить? — спросил ее я, немного наклоняясь и шепча ей на ухо. Она фыркнула, слегка согревая мне дыханием кожу на шее.
— Да, твой дядя хочет что-то от тебя. Но я пока не знаю, в чем его затея.
Я был удивлен ее словам.
— То есть ты говоришь мне об этом без его ведома? — спросил я, улыбнувшись ей.
— Да, я знаю, ты не особо рад слышать такое от меня, но я никогда не хотела никому вредить. ТЫ же понимаешь, у меня не было иного выхода. Я принадлежу ему. Хотя, ты и не знаешь, что это значит.
Я отрицательно мотнул головой, задумчиво глядя ей в глаза.
— Я могу представить. Ты же знаешь, я не злюсь. И мы сами понимаем, что дядя играет против нас. Или же он ведет совершенно другую игру. Нам сложно понять того, кто так отличается от нас.
Она кивнула, задумчиво закусив губу.
— Но, Гарри, он не просто так пришел именно к моей семье. Он знал моего отца. Подумай — откуда? Но это все, что я могу рассказать, к сожалению.
Я был удивлен этим словам. И в моей голове возникло сотни вариантов. Но я не мог сказать, какой из них наиболее вероятен. Но музыка сменилась, и мы вернулись к своим друзьям, которые обсуждали будущий чемпионат мира по Квиддичу. Как оказалось, там будут все. Что радовало нас, ведь это означало, что мы еще раз увидимся со всеми. Может, я и не особо скучал летом, но видеть их мне было приятно.