Потрясенный любовью
Шрифт:
Кайли знала, что Уинн была ведьмой, но являлась ли она еще и экстрасенсом?
Вырвавшись из объятий Дага, она отступила на шаг, чуть не упала назад и выпрямилась, покраснев от смущения.
— Да, мне лучше открыть.
Даг низко зарычал и оскалился.
Она повернулась, побежав вверх по лестнице, бросив ему через плечо поспешное предложение.
— Если хочешь прикрывать мне спину, то лучше сначала надень рубашку. Ты доведешь мою бедную невинную разносчицу почты до сердечного приступа.
Поскольку ее собственное сердце все еще бешено колотилось в груди, Кайли решила, что знает, о чем говорит.
Она поспешила по коридору
— Что? Даже не поздороваешься? Тебя вырастили волки?
— Бабуля! — это слово прозвучало хрипло, когда Кайли взглянула в обветренное и совершенно неожиданное лицо своей бабушки. — Что ты здесь делаешь?
Глава 14
Far vos hot Oden un Khave tsugedekt di mayse mit a blot, ven keyner hot zey nit geyzen?
— Я почувствовала возмущение в силе, — сказала Эстер Крамер, войдя внутрь и поставив свою дорожную сумку на пол в прихожей. — Так звучит твоя поговорка, верно?
Кайли медленно закрыла за бабулей дверь и незаметно прислонилась к ней спиной для опоры. От шока ее колени превратились в желе.
— Мм, да. Все верно. Но бабуля, я не ожидала тебя увидеть. Как ты вообще сюда попала?
Эстер разомкнула объятия, в которые успела заключила свою внучку, и строго посмотрела на нее.
— Мне семьдесят восемь лет. Ты думаешь, я не знаю, как ездить на поезде и вызывать такси?
— Нет, конечно, я знаю, что ты можешь это сделать. — Кайли попыталась ее успокоить. — Просто это не близкая дорога. Ты ехала одна? Весь путь из Вестпорта?
Ее бабушка подняла руку и с силой похлопала ее по щеке. Просто напоминание о том, что, если нужно вправить мозги, то Эстер — именно та женщина, которая это сделает.
— Весь путь? Ты живешь в соседнем штате, а говоришь так, будто я сорок лет скиталась по пустыне. Что? Ты не рада меня видеть?
О-о-о! Впереди минное поле!
— Конечно, я счастлива, бабуля. Я люблю тебя. Но…
— Потому что ты могла бы простить человека за то, что он задается этим вопросом. — Эстер расстегнула свое длинное шерстяное пальто розового цвета и передала его Кайли, после чего надела нарядную черную шляпу, серый шарф, подходящие перчатки и свою маленькую, очень любимую сумочку Chanel. — Когда единственная внучка звонит тебе по телефону и сообщает в голосовом сообщении, что не приедет на Песах [30] , как ты думаешь, что это делает с сердцем женщины?
30
Песах — центральный иудейский праздник в память об Исходе из Египта, один из трёх паломнических праздников.
— Бабуль…
— Но об этом мы поговорим позже. Сначала ты можешь показать мне этот прекрасный дом, который ты купила для себя и в который еще не пригласила меня.
«Оу».
«Видите».
Эстер Рахманн Крамер была в ударе.
Она вздохнула.
— Да, бабуля.
— Или, если подумать. — Эстер посмотрела через плечо внучки,
«Zol Got mir helfen! О, Боже, помоги мне,» — подумала она, на мгновение зажмурив глаза и желая очнулась в отделении интенсивной терапии в Массачусетской больнице. Вариант комы звучал все лучше и лучше.
Однако толчок локтем в ребра подсказал ей, что этому не суждено случиться. Она должна была пройти через это. Люди думали, что это так мило, что евреи не верят в ад, но им и не нужно верить. Ад был прямо здесь, на земле. В прихожей Кайли.
— Бабуля, — сказала она очень осторожно, жестом приглашая Дага выйти вперед. Ему повезло, что она не попросила поднять ее и вылететь в ближайшее окно. — Это мой друг Даг. Даг, это моя бабушка, Эстер Крамер.
Эстер протянула руку и перевела взгляд с Дага на внучку.
— Он, что, как тот певец Принс? У него нет фамилии?
Прежде чем Кайли успела справиться со своей паникой, Даг шагнул вперед и осторожно сжал хрупкую морщинистую руку ее бабушки в своей. Он осторожно пожал ее, одновременно сделав что-то вроде поклона, который на его фоне выглядел не претенциозно, а старомодно и по-рыцарски.
— Даг Штейнман, миссис Крамер. Для меня большая честь познакомиться с вами. Кайли часто и с большой теплотой говорит о вас.
И это говорил каменный человек? Кайли чуть не подавилась.
— Штейнман, — повторила Эстер, ее брови взлетели вверх. Она осмотрела его внимательнее, не скрывая свой интерес. — Вы еврей? Или немец?
— Бабуля, — простонала Кайли.
Эстер даже не потрудилась отвести взгляд от объекта своего интереса.
— Что? Мне просто любопытно.
Даг ответил, не колеблясь.
— Простите, я не еврей. Но мои предки провели много времени в Германии. Кажется, в пятнадцатом веке.
Это означало, что Даг, несомненно, скрывался на стенах какого-нибудь замка. Отчаянно пытаясь сменить тему, Кайли осторожно взяла бабушку под локоть и попыталась направить ее к открытой двери в гостиную.
— Пойдем, бабуль. Ты сказала, что хочешь посмотреть дом. Позволь мне устроить тебе экскурсию.
— Хорошо. — Эстер помахала свободной рукой Дагу. — Вы можете присоединиться к нам, мистер Штайнман. Похоже, вы провели здесь много времени и можете помочь показать мне все вокруг.
Пожилая женщина позволила Кайли провести ее в гостиную, осмотрелась и притопнула каблуками. Затем она вскинула руки и бросилась на внучку, как бешеный горностай.
— Так вот как ты живешь? — спросила она, и нью-йоркский акцент, который она переделывала в более мягкие тона Коннектикута после пятидесяти с лишним лет жизни, вновь проявился с новой силой. — И ты приглашаешь людей посмотреть, как ты живешь, словно вильде хая [31] ? Ни занавесок на окнах, ни ковров на полу! На стене висит огромный телевизор, а из мебели у тебя только один диван и один жалкий столик? Кто воспитал тебя, Кайли Цифира Крамер? Потому что я знаю, что не учила тебя подобному.
31
Вильде хая — дикий зверь.