Повелитель книг
Шрифт:
Джаг не задумываясь бросился к Великому магистру. Несмотря на часто провозглашаемое им отсутствие у себя храбрости, тот неоднократно спасал Джагу жизнь, зачастую ставя безопасность своего юного протеже выше своей собственной. Двеллер не мог сидеть сложа руки, спокойно наблюдая, как Великий магистр падает навстречу своей гибели.
Выбросив руки вперед, Джаг толкнул Великого магистра, и они оба пролетели мимо щели как раз в тот момент, когда та снова с оглушительным треском сомкнулась. В падении они прокатились дальше, остановившись у стены справа
Великий магистр что-то сказал, но двеллер не слышал его из-за ужасного рева разбивающихся камней. Он встал, тяжело дыша, чувствуя, как у него подгибаются колени и стучит сердце от только что пережитого ужаса.
Пол под Крафом раскололся; в воздух взлетели такие фонтаны каменной пыли, словно здесь выдохнуло чудовище, подобное гигантскому киту. Участок камня всего в руку шириной завертелся, как брыкающаяся лошадь, и волшебник едва не свалился с него.
Протянув к камню свободную руку, Краф снова прорычал резкие горловые слова. Кусок камня покрылся серебристым блеском, потом поднялся с пола и выровнялся, а на месте, которое он освободил, снова началось бурление.
Комнату наполняла магическая мощь; Джаг не мог не ощущать окружавшее его волшебство. Волосы у него на руках, голове и загривке встали дыбом.
Старый волшебник выбросил обе руки вперед, продолжая произносить — теперь нараспев — слова заклятия. Ветер стал сильнее; он закружил и засвистел по большой комнате. На мгновение пурпурная паутина покачнулась, но потом ее края снова запульсировали и потянулись вперед. Волны невиданной силы ударили в Крафа и едва не сшибли его с ног.
Но волшебника было не согнуть и не склонить; в ответ на ярость противостоящих ему сил он только усмехнулся. Он снова выбросил руки вперед, и на этот раз двеллер увидел, как зеленая энергия бьет в пурпурную сеть. Там, где паутина касалась стен, пола и потолка, целые участки камня раскололись и по ним побежали трещины. Вся комната затряслась, с потолка посыпались тучи каменной пыли.
Джаг упал на колени, стараясь, насколько это было возможно, укрыться от ветра. Вихрь подхватывал мелкие камешки и обломки и расшвыривал их по комнате. Несколько штук попали в двеллера, царапая ему лицо и руки. Он прикрыл глаза, заслезившиеся от пыли и грязи, левой рукой и стал дышать через край одежды, чтобы не пропускать пыль. Джаг едва держался да трясущемся полу, с мрачной уверенностью думая о том, что Библиотека вот-вот обрушится им на головы.
Вдруг зеленая энергия Крафа начала яростно рвать на куски нити пурпурной паутины. Они вырывались, растягиваясь, лопаясь и сворачиваясь, и наконец исчезали. Практически за одно мгновение от паутины остались только трещины в полу, стенах и потолке. Библиотеку — а может, и сами горы — еще некоторое время сотрясала слабая дрожь, но потом и она утихла.
Великий магистр стряхнул с себя пыль. Лицо его кровоточило от десятка царапин, а один глаз заплыл так, что его было не открыть.
— Краф! — воскликнул Великий магистр.
После рева ветра вдруг воцарилась такая тишина, что голос его показался Джагу странным.
Старый волшебник осторожно спустился с парящего куска камня, и тот с грохотом упал на пол, как только тот с него сошел. Подняв голову, Краф посмотрел на потолок, а потом крепко сжал посох, заставив свет на его конце снова вспыхнуть.
— Краф, — снова позвал Великий магистр Фонарщик.
— Что? — раздраженно отозвался волшебник.
— Это все? — спросил Великий магистр.
— Заклятие уничтожено. — Краф осторожно прошелся вокруг, не отводя глаз от центра потолка, из которого в стороны расходились трещины. — Но закончилось ли все остальное… — Он с сомнением покачал головой. — Это было весьма могущественное заклятие, Вик. И тщательно сплетенное. Оно глубоко проникло в защитную магию Библиотеки. Я не знаю, как его уничтожение повлияет на Хранилище Всех Известных Знаний.
— Но откуда кто-то мог узнать, как переплести это заклятие с магией Библиотеки? — спросил Джаг. Несмотря на все потрясения, его пытливый ум продолжал искать ответы. — Магия, с помощью которой создали Библиотеку, такая древняя, что мало кто помнит, как она устроена.
Волшебник отвел глаза от потолка и мрачно улыбнулся Великому магистру.
— Да, Вик, в ближайшие несколько дней многие будут задавать этот вопрос.
Великий магистр отвернулся, стараясь не встречаться с проницательным взглядом своего друга.
Двеллер догадывался, что сейчас происходит нечто крайне важное, но не мог разобраться, что именно. Ясно было, что Великий магистр знал о нападении больше, чем казалось сначала. Хотя Джаг был знаком с ними обоими много лет, его ничуть не удивило, что они хранили от него подобные секреты.
— Ты знал, — без обиняков сказал Краф. — Ты знал, что это может когда-нибудь случиться. И знал, какая именно опасность может грозить Библиотеке.
— Знал, — согласился Великий магистр. — Но счел эту опасность не слишком существенной.
Волшебник махнул рукой, указывая на царящее вокруг разрушение.
— И сейчас тоже так считаешь?
Великий магистр с достоинством выпрямился.
— Пока нам только предстоит определить, что мы потеряли.
Джаг, однако, надежды в голосе своего наставника не различил. Неутешная печаль тона Великого магистра ранила двеллера и заставляла его еще острее ощущать собственную беспомощность.
— Ну, я бы сказал, — вставил Краф, — то, что вы потеряли, увидеть уже больше никогда не удастся.
Великий магистр направился к дверям, обходя кучи валявшихся на полу камней. Трещины превратили резную арку входа в пролом.
— Они пришли из-за книг, — продолжал волшебник. — Причем не забрать их, Вик, а уничтожить. Они начали игры с огнем в том зале, в который они проникли, чтобы уничтожить книги. Библиотекари, попадавшиеся им по пути, были просто дополнительным развлечением. Они пришли уничтожить Библиотеку.
— Я знаю, — мрачно отозвался Великий магистр.
— И знаешь, кто это сделал.