Повелитель полуночи
Шрифт:
Она задержала взгляд на его высокой фигуре. Мужчина был одет в порядком потрепанный килт, килт, что казался его второй кожей, словно он с ним родился. Его светло-каштановые волосы с вкраплением золотистых прядей, развевались вокруг лица под дуновением бриза. Она упивалась видом его волевого подбородка.
У него был широкий лоб, орлиный нос, квадратный подбородок, и скулы, вызывающие зависть. Едва пробившаяся щетина придавала ему суровый, первобытный вид, отчего ее сердце пропускало удары.
Он
Гвинн подняла на него глаза и угодила в глубины его напряженного, прямого и вызывающе-пристального взгляда. В его глазах цвета лещины она уловила печаль и… чувство вины, что быстро исчезло за чересчур очаровательной улыбкой.
Гвинн опешила от энергичности и мужественности Логана. Она могла бы с уверенностью сказать, что он был человеком, привыкшим командовать, человеком, привыкшим к действиям и борьбе.
Воин во всех смыслах этого слова.
Она не привыкла встречать таких мужчин. Ее сердце учащенно забилось, а ладони стали холодными и влажными на ощупь. Ей хотелось быть рядом с ним, чтобы узнать, что сделало его тем, кем он был. В то же время, она чувствовала покалывание исходящей от него опасности. Если она приблизится слишком близко, он, скорее всего, утянет ее вместе с собой.
Гвинн была из тех, кто все делал обдумано, взвесив все «за» и «против». Из тех, кто никогда не рисковал, из тех, кто держался обособленно сам и не давал волю сердцу. И все же она обнаружила, что была бы не против попытать счастья с этим задиристым пареньком по имени Логан.
То был шанс, но как бы то ни было, она все же понимала, что никогда не сможет им воспользоваться.
Гвинн облизала губы и втянула в легкие холодный морской воздух. Воздух был пропитан солью и запахом рыбы. Вокруг нее завывал ветер, неся с собой грохот разбивающихся волн, крики чаек и разговоры рыбаков, задержавшихся в доках.
Несмотря на происходящее вокруг нее, Гвинн не могла оторвать взгляда от Логана, его худощавой мускулистой фигуры и сильного тела, что проглядывало из-под килта и темно-оранжевой рубашки. Она даже позабыла о чем они говорили.
— Гвинн, я — Хеймиш, — сказал старик, напоминая ей и Логану, что они не одни. — Я бываю в этих доках каждый день. Если увижу твоего отца, уверяю, ты об этом узнаешь.
Она натянуто улыбнулась.
— Спасибо, мистер Хеймиш.
Он усмехнулся:
— Нет, девушка. Просто Хеймиш. Надеюсь, ты найдешь своего отца. Не многие теряются в этих местах.
— Что он здесь делал? — спросил Логан.
Гвинн попыталась не смотреть в его гипнотические глаза, но ничего не смогла с собой поделать.
— Он занимался здесь исследованиями.
— Какими
— Я… Я точно не знаю. Он что-то нашел, какую-то книгу, которая привела его в эти места.
Лоб Логана пробороздили морщины.
— Сюда? На Маллаиг? Из всех мест Шотландии с ее изваяниями и историей, он направился сюда?
Гвинн думала о том же самом.
— Если бы я знала, что он ищет, у меня появилось бы больше шансов его найти. Все, что у меня есть, это GPRS-координаты его сотового в момент звонка мне.
— Сотового? — переспросил Логан.
— Мобильный телефон, — сказал Хеймиш и поскреб подбородок.
Гвинн постоянно забывала, что британцы использовали в обиходе другие слова едва ли не для всего. Здесь не было «сотовых» телефонов. Здесь были «мобильные» телефоны.
«Мобильные», — подумала она с усмешкой.
Тем не менее, казалось, Логан не понимает, что мобильный телефон — был тем и другим; для него это было за гранью понятного. Каждый знал, что такое сотовый телефон.
Она вытащила свой iPhone и подняла его.
— Это, — сказала Гвинн, показывая его Логану. — Люди говорят по нему.
Он прищурился, рассматривая ее телефон.
— Разумеется.
Она не купится на это. Он не знал, что такое сотовый телефон. Это кем надо быть, чтобы не знать об этом, живя на белом свете последние пятнадцать лет?
Ее любопытство на счет того, кем является Логан, лишь возросло.
— Разумеется, — повторила она.
Хеймиш глянул поверх плеча в сторону островов.
— Большинство приезжающих в Маллаиг, стремятся посмотреть острова.
— Я тоже подумывала об этом, — ответила Гвинн. — Тем более что я проверила все местные B&B и отели.
— У тебя это не отняло много времени, — произнес Хеймиш со смехом.
Не в силах удержаться, Гвинн улыбнулась старику.
— Да, верно.
Между ними тремя повисло молчание, и хотя Гвинн не хотелось уходить, у нее был отец, которого требовалось найти.
— Спасибо, джентльмены. Вы все были полезны.
Она уже уходила, когда Логан потянулся и коснулся ее руки. Гвинн приостановилась и взглянула на него.
— Да?
— Я мог бы вам помочь. Определить местонахождение вашего отца.
Гвинн всегда нравился резковатый шотландский акцент; говор Логана, несомненно, заставил ее кровь струиться быстрее. Но если он будет находиться поблизости, она не сможет сосредоточиться на поиске своего отца. Было в нем что-то влиятельное и притягательное.
Напоминающее ей, что она была женщиной. А он мужчиной. Заставляющее ее думать о поцелуях, обнаженных телах переплетенных воедино, греховном удовольствие и блаженном слияние разумов.