Повелитель Рун. Том 3
Шрифт:
— Акато, это ты! — глаза девушки засияли от радости, — Я тебя везде искала…Ой, — она осеклась. — наверное, ты хотел побыть один? Прости меня, я пойду…
— Подожди, — Дорен посмотрел кочевнице в глаза. — Потанцуешь со мной?
— А? Ааааа?! Н-но я-я, а т-твоя жж-жена не будет…
— Пожалуйста, — юноша сделал к ней шаг навстречу. — Всего один танец.
— Ах, — девушке казалось, что её сердце вот-вот выскочит из груди. — Но у нас нет музыки…
— Разве? — Дорен грустно улыбнулся. Ветер качнул листья и со стороны озера до них
Под бледным светом луны парень и девушка босиком медленно танцевали на мягкой траве. Её сердцебиение постепенно выровнялось, она положила голову ему на грудь, и обнаружила, что их сердца бьются в унисон. Теплое чувство растекалось в животе у красавицы.
— Как же не хочется, чтобы музыка заканчивалась… — но последние аккорды, ненадолго зависнув у них над головой, растаяли где-то в ночи.
— Тебе понравилось? — юноша нежно произнес.
— Очень, — Сона была по-настоящему счастлива. — Мы еще сможем потанцевать?
— Если ты хочешь.
— Обещаешь?
— Обещаю.
— Тогда, я буду ждать, — вдруг, набравшись смелости, девушка поцеловала его в губы. Поцелуй был быстрым, робким, но при этом полным нежности и страсти. — Я буду ждать! — тихонько хихикнув, она засмущалась и убежала, скрывшись в темноте. Но это была не та темнота, что приходит ночью.
Дорен поднял глаза к небу, но неба уже не было. Мир рассыпался. Дорен вздохнул и закрыл глаза. А затем он проснулся.
Юноша лежал на крохотном клочке земли около десяти метров в диаметре. Островок окружало нечто, чему Дорен не мог дать названия.
— Это и есть Пустота? — он медленно встал. Под его ногами расстилался роскошный ковер фиолетовых цветов.
— Степной гиацинт… — Дорен пробормотал себе под нос. В двух метрах от него под тоненьким, едва живым деревцем покоился небольшой каменный саркофаг. Белый камень был совершенно гладким, лишенным узоров и опознавательных знаков. По размеру гробницы можно было предположить, что внутри лежал ребенок. А на крышке саркофага покоился старый, переломанный пополам деревянный лук.
Глава 24
Дорен сидел на краю крошечного островка в полной тишине. Он оказался совсем не готов к тому, что только что произошло. Сказать по правде, перед разговором с Ниито юноша не был на сто процентов уверен, что его теория об иллюзорности степи была верной. Он много думал о том, как может пройти это беседа, размышлял и старался предугадать реакцию Бога-Охотника, но все равно не смог предположить, что все закончится именно так.
Парень знал наверняка, что хозяин осколка был мертв окончательно. Каменный саркофаг, в котором еще совсем недавно покоилось тело божества, был пуст. Однажды Бог-Охотник переродится, но он уже не будет прежним. Из-за того, что родной мир Ниито был разрушен, он потеряет огромный кусок своих воспоминаний. Как мальчишка и обещал, татуировка исправно подсказывала Дорену ответы на эти вопросы, стоило ему лишь едва коснуться золотистого узора.
«Информации не так много, но учитывая, что весь мой опыт относится лишь к миру смертных, даже такие крупицы бесценны. Осталось только решить, что мне с ним делать.»
Нахмурившись, юноша посмотрел на хилое деревце у саркофага.
«Ладно, на сантименты сейчас нет времени.»
Парень взмахнул рукой и открыл проход на поляну.
— Дорен! Произошло кое-что странное! — стоило юноше появиться внутри убежища, как к нему навстречу тут же выбежала Элиса.
— Дай угадаю, все животные, которых мы поймали в лесу и запустили внутрь, исчезли? — голос мага был тихим.
— Ты уже знаешь? От них не осталось ничего кроме сгустков маны, — шатенка озадаченно наблюдала за его реакцией.
— Мне нужно тебе кое о чем рассказать, — Дорен направился к дому. — Пойдем присядем, это не самая короткая история.
Пока юноша говорил, Элиса не произнесла ни единого слова. Даже если неожиданная правда и шокировала женщину, она весьма умело держала себя в руках.
— У меня не было ни малейшего представления, — наконец, с горечью она выдавила из себя. — Я думала, что, достигнув шестой звезды, я смогу найти выход. Но я была так далека…
— Тебе нет смысла себя винить. Откуда ты могла знать? — юноша приобнял её за талию и облокотился на груду подушек у дерева, под которым они сидели.
— Мне всегда казалось, что я очень хорошо разбираюсь в магии. Но теперь я уже не уверена. Мы жили внутри иллюзии столько времени и не заметили ни малейшего подвоха. Как это возможно?
— Как я уже говорил, это была не совсем иллюзия. К тому же не недооценивай богов, даже мертвых. Если простые маги могут трансформировать ману в материю, что уж говорить о божествах?
— Наверное, ты прав, — шатенка тихо пробормотала себе под нос. — Я хочу увидеть все своими глазами. Можно?
— Пошли, — Дорен кивнул и поднялся на ноги.
Когда они оказались на островке, у Элисы все-таки треснула её маска невозмутимости.
— О боги, — её глаза округлись. — Пространственные законы здесь окончательно сошли с ума. Где мы?
— Это Пустота. Воспринимай её как некую прослойку между мирами. Как бы сказать… Это не совсем физическая плоскость.
— И как далеко мы от Восточного Королевства? — её голос был напряженным.
— Не думаю, что слова далеко или близко это подходящие термины для нашей ситуации, — после минуты размышлений Дорен с сомнением ответил. — В моей метке нет всех подробностей, но скажем так, если не знать точно «маршрута», будем так это называть, то мы никогда не сможем вернуться домой. Но к счастью, я найду дорогу, — он сразу же поспешил её успокоить. — Надо только немного покопаться в воспоминаниях, и понять, как сдвинуть с места этот островок.
— Ты уверен, что словам Бога-Охотника можно доверять?