Повелитель соблазна
Шрифт:
– Но немного отдыха вам не помешает. Пока лейтенант был в критическом состоянии, вы не имели ни малейшей возможности насладиться миром и покоем нашего маленького острова. Уверяю, это настоящий бальзам для души.
– Хотите сказать, что ваш остров пронизан некоей особой магией?
– Никакой магии. Но солнце, свежий воздух и море обладают способностью исцелять израненные души. Согласно древней легенде, сам Аполлон зачаровал его, чтобы создать рай для влюбленных.
– Я никогда не верил в существование такой вещи,
– Я тоже, – согласилась Каро.
Но чары или нет, а Кирена – настоящая обитель красоты, где море отливает лазурью, склоны гор залиты солнцем, а под голубым небом золотятся долины. Остров и, правда имел силу успокаивать измученные нервы, излечивать горькие душевные раны и даже глубочайшую скорбь. Поэтому Каро и попросила майора прийти сегодня к римским развалинам.
Лейтон оглядел живописные руины и сверкающие, расположенные на разных уровнях бассейны.
– В этом месте действительно должно царить волшебство.
Его тревожащий взгляд снова устремился на нее. Последовало долгое молчание.
И тут он медленно протянул руку, приподнял ее волосы и нежно обхватил ладонью затылок. Каро задохнулась, когда он уставился на ее губы, приопустив длинные густые ресницы. Сердце бешено заколотилось. Ни один мужчина еще не смотрел на нее вот так… с желанием. Неужели он действительно может ее желать?
– Майор Лейтон…
– Меня зовут Макс.
Ей показалось, что он вознамерился поцеловать ее, но вместо этого он накрыл ее руку своей, нечаянно раздавив зажатый в пальцах цветок орхидеи. Осторожно взял у нее смятый цветок и поднес к ее щеке, проведя нежными лепестками по губам.
Каро стояла, не в силах пошевелиться. Могла только смотреть на него.
– Я нуждаюсь в исцелении, милая Каро. Ты можешь излечить меня?
Ее сердце, казалось, вот-вот разорвется. Похоже, он просит чего-то большего, чем простое утешение. А она страстно хотела дать ему это утешение…
Он неожиданно вздрогнул, словно просыпаясь, и, пробормотав ругательство, поспешно отступил.
– Простите. Я пришел сюда не для того, чтобы обольстить вас.
Каро почему-то стало грустно и одиноко. Одно его прикосновение до глубины души потрясло ее. Может, Лейтон действительно хотел поцеловать ее, но вспомнил, что он офицер и джентльмен. Благородный человек не захочет воспользоваться уединением.
«Но что, если я хочу этого обольщения?» – Непрошеная мысль застала ее врасплох.
– Мой приход сюда был ошибкой, – тихо признался он, пытаясь отвернуться.
Каро с тревогой воззрилась на него.
– Нет! Пожалуйста, не уходите! – вырвалось у нее. Невыносимо думать, что он оставит ее и уйдет! – Вы даже не искупались! И я обещала показать вам приемы массажа!
– Но я не хотел бы затруднять вас.
– О, что вы, я буду только рада. И вам необходим массаж, майор, вы сами это знаете.
Должно быть, он расслышал мольбу в ее голосе, но все же нерешительно пробормотал:
– Наверное, это не слишком удобно.
Каро, стараясь казаться спокойной, с притворной строгостью объявила:
– У меня куда больше опыта в медицине, чем у вас, майор. Вам необходимо последовать моему совету.
Тени в его глазах словно растворились, и их место заняли веселые искорки.
– А иначе что будет? Вы силой заставите меня покориться, как в свое время беднягу Йейтса?
– Совершенно верно. У меня много способов справляться с капризными пациентами, и при необходимости я без колебаний воспользуюсь ими.
– Ваши угрозы звучат поистине устрашающе. Ладно. Так и быть.
Он стянул сорочку и бросил у каменной ограды. Пульс Каро немедленно участился, стоило ей увидеть его мощный, перевитый мышцами торс.
– В каком бассейне я помещусь?
– Вон тот, в середине, – самый глубокий и самый теплый. Там приятнее всего, несмотря на то что ночь отнюдь не дышит прохладой.
– Намереваетесь присоединиться ко мне? Ее колебание длилось всего краткий миг.
– Да. Массаж более эффективен в сочетании с горячей водой.
Он картинно пожал плечами и принялся разминать их, словно пытаясь облегчить боль.
– Я отдал бы год жизни, если бы вы сумели хоть ненадолго облегчить мои недуги. – Повернувшись, он направился к среднему бассейну. – Вы говорили, что доктор Алленби иногда использует методы восточных целителей. Этот массаж – часть восточной философии? Вы постоянно массировали конечности Йейтса, чтобы обеспечить приток крови и облегчить боль.
– Да, – кивнула Каро. – Восточная медицина во многом полагается на исцеляющую силу прикосновения.
Майор без дальнейших слов снял бриджи.
Она изучала анатомию человека. Множество раз видела обнаженных мужчин. Но все это были либо трупы, либо больные или искалеченные пациенты. А в этом человеке не было ничего хилого или болезненного. Он походил на греческого бога: длинноногий и идеально сложенный. Все его тело дышало дикой, примитивной красотой. Серебристый свет подчеркивал каждую бугристую мышцу его широких плеч, могучей спины, узкой талии, тугих ягодиц, мускулистых бедер наездника…
И она снова потеряла способность мыслить, пораженная его великолепной наготой. И вдруг поняла, что он, вероятнее всего, считает ее опытной женщиной, имевшей немало любовников. Женщина, избравшая столь необычное призвание, по его мнению, должна разбираться в мужчинах и тонкостях любовных игр. В армии единственными женщинами, помогавшими докторам лечить раненых, были обозные потаскухи.
Он опустился в воду. Дно бассейна было покатым, как в шезлонге, и он лег на спину, так что вода доходила до середины груди. На секунду, прикрыв глаза, он блаженно вздохнул, когда горячая вода омыла его.