Чтение онлайн

на главную

Жанры

Повелитель сумерек
Шрифт:

Через некоторое время сбылось еще одно предсказание Лары: из дворца вышел советник. Он грозно взглянул на женщин, словно взгляд мог их усмирить, и визгливым голосом спросил:

— Чего вы хотите?

— Мы желаем видеть императора, — ответила госпожа Джиллиан.

— У императора нет времени на то, чтобы встретиться с кучкой крикливых женщин, — заявил советник. — Идите назад, к своим мужьям и хозяевам!

— Мы желаем видеть толстого слизняка, который называет себя нашим императором, а сам во второй раз собирается привести нас к беде! Мы подождем, пока он закончит свои важные дела, — твердо сказала госпожа Джиллиан.

Советник удивился: он узнал старшую госпожу гильдии и пришел в ужас, увидев ее среди тех, кто казался ему неорганизованным сбродом.

Госпожа Джиллиан подняла руку, указав на него пальцем, и строго скомандовала:

— Уходи!

Советник быстро скрылся во дворце. Там он разыскал ближайшего советника императора, господина Иону, и сказал ему, что перед воротами дворца собралось много женщин.

— Кто они? — спросил его Иона, а сам подумал: «Что это за странный бунт?»

— Мне кажется, там женщины из всех сословий, господин.

— Ты узнал кого-нибудь из них?

— Да, Старшую госпожу гильдии женщин для удовольствий, — ответил чиновник. — И не только ее. Мне даже показалось, что я видел там Мэв Скарлет.

— И чего именно они хотят? — спросил Иона.

— По их словам — увидеть императора. Я сказал им, что император занят, но они отказались уходить. Господин, они все словно околдованы. Я никогда не видел, чтобы женщины вели себя так. Это поражает и возмущает.

Несколько минут Иона обдумывал, как поступить, а советник стоял перед ним, переступая с ноги на ногу. Наконец Иона заявил:

— Я сам поговорю с ними, — и быстро пошел к наружному входу во дворец.

Иона громко ахнул, увидев перед дворцом огромную толпу женщин, но быстро овладел собой, величавой походкой приблизился к женщинам, взглянул на них, надеясь, что взгляд получился ледяным и высокомерным, и сказал:

— Как вы смеете нарушать порядок перед дворцом императора Хетара?

— Еще как смеем. Женщины Хетара устали терпеть! — крикнула госпожа Джиллиан. Ее раздражал этот хитрый лис. Она хорошо его знала и понимала, что даже сейчас он думает, как наказать ее за нарушение этикета. — Мы желаем увидеться с императором, господин.

— Император не может встретиться с вами, — сказал Иона, как говорил советник до него.

— Мы подождем.

— Ждать придется долго, — возразил Иона.

— Чем это он так занят? — раздался чей-то голос из толпы. — Занимается любовью со своей красивой пустоголовой императрицей, которая по возрасту годится ему в дочери? Это позор!

Иона пребывал в полном недоумении. Этих женщин не меньше тысячи. Откуда они пришли? Почему они здесь? Положение было безвыходное.

— Чего вы желаете от императора? — спросил он наконец. — Возможно, я смогу вам помочь. — Эту фразу он произнес уже тише, стараясь придать голосу как можно больше сочувствия.

— Мы будем говорить только с императором, — ответила неумолимая госпожа Джиллиан.

Иона пожал плечами и ушел обратно во дворец.

Шло время. Весеннее солнце стало горячее, его лучи обжигали голову ожидавшим женщинам. День закончился, а женщины по-прежнему ждали, только теперь сидя. Они предусмотрительно взяли с собой достаточно воды, но еды принесли мало и теперь расходовали ее экономно. Настала ночь, прохладная и сырая из-за росы, но они продолжали ждать. Наконец с рассветом нового дня взошло солнце и снова согрело их.

Императору наконец сообщили, что перед дворцом его ждет толпа женщин. Об этом ему сказала Тания, потому что больше никто не решался.

— Чего они хотят? — спросил Гай Просперо.

— Они не хотят говорить об этом никому, кроме вас, мой господин, — ответила Тания.

— У них есть оружие? — Голос императора задрожал, и он обнял одной рукой Шифру, словно хотел ее защитить.

— Кажется, нет, мой господин, — ответила Тания.

— Сколько их там?

— Сотни, мой господин.

— И они ждали всю ночь? — удивился Гай Просперо.

— Вы должны увидеться с ними, мой господин, — сказала ему Тания. — Боюсь, что иначе они не уйдут. Они всего лишь женщины.

— Иона говорил с ними? — поинтересовался Гай Просперо.

— Да. Но они хотят видеть вас, мой господин.

— Если так, мой дорогой супруг, ты должен выйти к ним. И я пойду с тобой, — сказала Шифра.

— Нет! — запротестовал император. — Я не хочу подвергать тебя опасности.

— Мы оденемся в наши лучшие наряды, и нас будут сопровождать твои трубачи, — сказала Шифра. — Женщины будут очарованы этим зрелищем, ведь к ним выйдут и император и императрица. Они, вероятно, всего лишь попросят тебя продать часть зерна с твоих складов, чтобы хлеб стал дешевле. Они думают о своих детях и стариках. Выйдем и поговорим с ними вежливо и ласково.

Император взглянул сначала на свою жену, потом на Танию.

— Императрица говорит мудро. Вы должны поступить по ее совету, мой господин, — сказала верная служанка.

Гай Просперо кивнул, и Тания немедленно велела слугам принести парадные одежды императора и императрицы. На правителя страны и его жену надели наряды из золотой ткани, украшенные вышивкой, рубинами, сапфирами, алмазами и изумрудами. Длинные, цвета темного золота волосы Шифры украшала маленькая корона, а голову ее мужа — корона большего размера. Пока супругов одевали, Тания разыскала императорских трубачей, те быстро собрали свои инструменты.

Иона, увидев эти приготовления, попытался отговорить императора.

— Если вы отступите перед кучкой взбунтовавшихся женщин, к вам без конца будут приходить другие и просить удовлетворить их жалобы. А если вы не сможете это сделать, они придут в ярость, мой господин. Я лишь стараюсь защитить вас и императрицу.

— Именно императрица предложила мне выйти к этим женщинам, встретить их приветливо и вежливо поговорить с ними, — ответил Гай Просперо. — Несмотря на всю власть, которую я тебе дал, ты не смог убрать этих женщин от дворца. Если мне нужно показаться им, чтобы потом их здесь больше не было, они увидят меня и мою ласковую императрицу. А когда они пойдут обратно через ворота Золотого района, арестуй пять или шесть из них.

Популярные книги

Сердце Дракона. Том 10

Клеванский Кирилл Сергеевич
10. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.14
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 10

Столичный доктор. Том III

Вязовский Алексей
3. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том III

Кровь на клинке

Трофимов Ерофей
3. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Кровь на клинке

Ритуал для призыва профессора

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Ритуал для призыва профессора

Лишняя дочь

Nata Zzika
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Лишняя дочь

Целитель

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель

Бальмануг. Невеста

Лашина Полина
5. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Невеста

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Вечный Данж IV

Матисов Павел
4. Вечный Данж
Фантастика:
юмористическая фантастика
альтернативная история
6.81
рейтинг книги
Вечный Данж IV

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

Я – Орк

Лисицин Евгений
1. Я — Орк
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк

Пенсия для морского дьявола

Чиркунов Игорь
1. Первый в касте бездны
Фантастика:
попаданцы
5.29
рейтинг книги
Пенсия для морского дьявола

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Никто и звать никак

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
7.18
рейтинг книги
Никто и звать никак