Повелительница драконов
Шрифт:
— Потому что это было для нее единственным выходом, — сказала незнакомка. — Ее жизнь потеряла смысл, понимаешь? Она жила только ради мести, и, когда она поняла, что слишком слаба, чтобы победить своих врагов, она сделала единственное, что ей оставалось. Я думаю, — добавила она изменившимся голосом после продолжительной паузы, — в действительности она уже давно была мертва. Вероятно, она тоже умерла тогда, когда сгорел ее город.
Ее слова наполнили девочку болью. Ее город тоже сгорел вместе со всеми, кого она знала и любила.
Кажется, незнакомка понимала девочку. Возможно, ее мысли можно было ясно прочесть на ее лице.
— Все это было не напрасно, малышка, — ласково сказала она. — Я знаю, что ты сейчас чувствуешь: твой город тоже разрушен и ты, как и Талли, видела драконов, которые это сделали, не так ли?
Девочка кивнула. Молча.
— Но все это не было напрасно, — повторила незнакомка.
Она встала, подошла к девочке и присела перед ней на корточки.
— Они правили сто тысяч лет, дитя, — сказала она. — И мы не можем победить их за один день. Знаешь, может быть, пройдет еще сто тысяч лет, во всяком случае гораздо больше времени, чем проживет кто-нибудь из нас. Но мы обнаружили врага, и он будет разбит. Ты хочешь нам в этом помочь?
— Вам? — растерянно спросила девочка.
— Хочешь?
Девочка нерешительно кивнула. Это скорее было замешательством, чем истинной решимостью.
— Но как? — пробормотала она. — Они так сильны! И их так много! И у них драконы, и это ужасное оружие, и…
— История еще не закончилась, — сказала женщина, и неожиданно ее голос стал очень проникновенным. Девочке показалось, что она услышала в нем явный оттенок страха. — Ангелла и Хрхон оставили захваченного дракона, и они научились управлять этим животным, как это делали Янди и ее сестры. И знаешь, Янди ошиблась. — Она засмеялась, очень тихо и печально. — Если бы она знала, как сильно она ошиблась! Цивилизация, которой она и насекомые так боялись, уже существует. Человек научился жить в ладу с природой, дитя. В тысячу раз лучше, чем когда-либо думала Янди, потому что она была слепа. Ему больше не нужна техника. Нам не нужны машины, которые летают, раз у нас есть такие животные, как драконы. Нам не нужны врачи и ученые, потому что у нас есть наши целители и маги, у нас есть такие люди, как Байт, Каран и Веллер, и нам не нужны машины, которые делают нашу работу, пока мы создаем животных для того, чтобы они превосходно с этим справлялись.
Она подняла руку и указала на север.
— Большие насекомые, которые живут там, по ту сторону пропасти, сами того не зная, показали нам, как мы можем их победить. У нас есть собственные драконы, дитя, и собственные рогоглавы. Нас еще мало, но мы люди, и поэтому мы победим. Мы побеждаем их, где бы мы их ни встретили. Но иногда мы
Она замолчала, и девочка тоже долго молчала. Наконец девочка встала и без слов протянула руку.
Женщина улыбнулась, взяла ее руку в свою и быстро, с теплотой, сжала ее.
— Как тебя зовут, малышка? — спросила она.
— Кара, — ответила девочка.
Это была неправда. Ее звали Каренин, но ей никогда не нравилось это имя — имя Кара она любила больше. Оно немного напоминало ей о Талли, и незнакомая женщина, похоже, это поняла, потому что она улыбнулась, но ничего не сказала, а без слов повернулась и пошла к опушке леса.
Когда они вышли из лесу, город уже перестал гореть. Теперь он был лишь кучей обуглившегося шлака, который даже не дымился.
Но Кара не обратила на него внимания. Она уставилась на двух драконов, приземлившихся на открытом пространстве между городом и лесом. Это были титанические, покрытые черной чешуей создания, исполненные дикости и силы, будто сама ночь опустилась на землю и распростерла свои крылья. Девочка даже не очень удивилась, скорее, потому, что у нее еще не прошли усталость и оцепенение.
К ним приблизилась какая-то фигура, крошечная по сравнению с черными титанами, но в действительности это был гигант весом фунтов в четыреста, напоминающий вертикально передвигающуюся черепаху.
— Это?..
— Это Хрхон, — сказала женщина. — Да.
Она улыбнулась, отпустила руку Кары и быстрым жестом остановила Хрхона, и тогда девочка пошла навстречу ваге.
— Вы их схватили? — спросила женщина.
Ее голос вдруг стал звучать жестко, жестко и холодно, и девочка испугалась. Женщина сразу показалась совершенно другой, хотя произнесла только эти несколько слов.
— Дах, — ответил вага. — Драконых Сатаких настиглих ихх незадолгох дох тогох, какх оних добралисьх дох пропастих.
— Всех?
— Всехх, — подтвердил Хрхон. Он сделал шаг в сторону, чтобы взглянуть на Кару. — Онах однах? — просипел он.
Женщина кивнула.
— Единственная уцелевшая. Все остальные погибли. Но мы заберем ее с собой — конечно, если она того хочет. — Женщина повернулась, серьезно посмотрела на Кару и указала на драконов. — Хочешь научиться летать на них?
Кара молчала. Она впервые увидела лицо незнакомки при ярком свете. Это была маска из шрамов и обгоревшей кожи.
— Тых можешьх спокойнох идтих сх намих, — сказал Хрхон. — Тамх, гдех мых живемх, многох детейх.