Повести о Ветлугине (илл. П. Павлинова)
Шрифт:
Для пробы Ветлугин остановился — свист обрывался. Трогался с места — возобновлялся и свист.
Это было неспроста. Его конвоировали! Прячась за деревьями и кустами, сами оставаясь незамеченными, конвоиры следовали за ним по пятам, перекликаясь друг с другом.
Значило ли это, что ему нельзя увидеть недозволенное, узнать то, что не полагается узнавать? Или опасались его бегства, хотя бежать в это время года было бы бессмысленно?
Ветлугин решил проверить свои подозрения.
Хотя ноги его подгибались от усталости, он шел и шел и поднялся
Ветлугин сделал вид, что не понимает его.
Тогда Нырта, поколебавшись с минуту, приложил ладонь ко рту и стал бить себя пальцами по губам, издавая при этом странный крик. Звук получался прерывисто-протяжный, далеко слышный, нечто напоминавшее клекот орла.
Тотчас же за перевалом раздался ответный крик.
Два силуэта с копьями появились на гребне горы, словно бы вынырнули из тумана.
Ветлугин был поражен. Он никак не ожидал этого. Пограничная застава? Значит, перевалы охраняют?
Географ медленно начал спускаться со склона рядом с Ныртой.
Когда они были уже на полпути к стойбищу, Нырта тронул Ветлугина за руку.
Внизу, у пещер, суетились люди.
Мужчины выбегали наружу, торопливо забрасывая за спину колчаны со стрелами. Длинная цепочка их потянулась к перевалу. Кое-кто на бегу вытаскивал стрелы из колчана и накладывал на тетиву.
Тем временем женщины, схватив детей в охапку, перекликаясь взволнованными голосами, спешили вниз, чтобы спрятаться в зарослях у реки.
Нырта снова обратил к удивленному Ветлугину серьезное лицо.
— Маук не велит! — сказал он, указывая на перевал.
В глубокой задумчивости Ветлугин вернулся «домой», в пещеру.
Там было все по-старому.
Волнение после тревоги уже улеглось. «Дети солнца» оживленно переговаривались и смеялись, поглядывая на виновника тревоги, сидевшего в своем углу.
Но ему было не смешно. Только сейчас осознал он всю сложность и трудность своего положения.
Обитатели оазиса боялись какого-то нападения или вторжения, сама лесистая котловина в горах напоминала осажденную крепость, а случайно попавший сюда путешественник находился в плену.
В этом нельзя уже было сомневаться.
Непонятная Маук как бы очертила круг, пределы которого было запрещено переступать.
Ветлугин был пленником Бырранги!…
Глава 7.
Бежать, бежать!
1
Маук?… Что это за чудище такое — Маук?…
Оказывается, нельзя было отмахнуться от нее. Она требовала к себе внимания, и самого пристального.
«Маук не велит», — многозначительно сказал Нырта, преградив Ветлугину путь к перевалу. Стало быть, именно она, эта непонятная, зловещая Маук, не пускала из котловины?
Странно!…
Ветлугин не собирался вникать в суеверия «детей солнца». Не считал себя достаточно компетентным для этого.
«Впоследствии в горы придут специалисты, этнографы, — думал он. — Им и карты в руки».
Но выяснилось, что в одном из суеверий он должен обязательно разобраться сам, и побыстрее, не откладывая дела в долгий ящик.
Маук надо было понять и нейтрализовать, вежливенько убрать в сторонку, чтобы не путалась под ногами, не мешала уходу (или отъезду) путешественника из котловины.
Но едва Ветлугин приступал с расспросами к «детям солнца», как те отводили глаза, хмурились или же сразу в грубой форме обрывали разговор.
Тема Маук была запретной темой.
Лишь однажды Фано пробормотала что-то о «крыле, которое закрыло солнце». Крыло? По-видимому, обитатели котловины представляют себе Маук в виде птицы? Птица Маук?…
С Маук была связана также какая-то очень большая откочевка «детей солнца». Выяснилось, что они не всегда жили в горах. Так, по крайней мере, можно было заключить из путаных объяснений Нырты. Жили где-то в тундре. А в горы пришли не по своей воле. Пришли из-за Маук. Гонимые Маук или ведомые Маук, это трудно было понять.
Откуда пришли?…
Ветлугин подобрался весь, как следователь на допросе, который ухватил наконец ускользавшую от него нить.
Нырта понял, что проговорился, и, чтобы скрыть смущение, принялся смеяться, совершенно некстати. Когда же Ветлугин повторил вопрос, собеседник его прибег к обычной фигуре умолчания: предостерегающе поднес палец к губам и оглянулся на вход в пещеру: не подслушивают ли?
Но географ был настойчив. Через неделю он возобновил свои расспросы.
Тогда Нырта перевел разговор на оленей. По его словам, олени в горах Бырранга были особенные, не такие, как в тундре. Именно вдогонку за этими особо жирными оленями и пришли сюда «дети солнца».
Это было все, что удалось у него узнать.
Ветлугин пораскинул мозгами. Ему пришло в голову, что ответ, который столь тщательно скрывают от него, находится в первобытной «картинной галерее».
Она помещалась неподалеку от жилых пещер, вернее, являлась их продолжением.
Раза два или три географ приходил сюда с Ныртой и видел, как художники в ожерельях из медвежьих когтей, устроившись на высоких подставках, при свете плошек расписывают стены. В руках у них были каменные палитры и костяные флакончики с порошками красной и черной охры, с белой глиной и разведенной угольной древесной пылью. Во время работы художники сохраняли благоговейное молчание.
На стенах изображались главным образом олени, но были среди них и другие животные, а также маленькие человечки с луками и копьями. Не были забыты и рыболовы со своими коротенькими удочками.
Рассмотреть рисунки вблизи не удавалось. Нырта принимался торопить Ветлугина, не слишком вежливо брать за локти, даже подталкивать. Любопытство географа было возбуждено до крайней степени.
Не являются ли пестрые рисунки на стенах своеобразной палеографической хроникой, летописью «детей солнца»?…