Повторная сцена
Шрифт:
Пол последовал по следам, ощущая под ногами гул гигантских двигателей.
Следы от коляски, резко повернули на девяносто градусов, и уперлись в глухую стену. За ней явно находится комната связи. Пол отступил, и застыл в ожидании. Через некоторое время стена распахнулась и выкатился Хафиц. Молодой человек успел отступить в лабиринт коридоров в надежде, что его не заметят. Удача не покинула его. Хафиц направился по другому пути.
Пол подбежал к стене, и провел по ней пальцами… в уже выученной им комбинации. Стена открылась.
В одной части этой панели, находился цветной экран, показывающий помещение, в котором стоял стол из красного дерева. За столом сидел мужчина в форме. Позади него на стене висела карта Соединенных Штатов. Человек в форме, являлся генерал-майором военно-воздушных сил. Над столом склонился адъютант в звании лейтенанта-полковника, он держал пачку бумаг. Их разговор было слышно.
«Сообщения поступают со всей Европы», — докладывал адъютант. «И последовательность этих сообщений такова: наш агент направлялся на встречу, когда его перехватила Наоми. Мы знаем только это имя. Она шпионка, работала на полдюжины стран, и ее работодателем может быть любая из них. Их заметили, когда они пересекали границу между Италии и Франции. Их машина въехала в сарай, и мы подумали, что поймали их. Однако сарай оказался замаскированным космическим кораблем. Он взлетел».
Пол Ашер подумал: «Значит я их агент. Так вот в чем дело. Я секретный агент США, но мне ничего об этом не сообщили. Это настоящий Джордж, это…»
Пол ожидал услышать слабый щелчок, и даже наклонился для этого вперед, но ничего не произошло. Откинулся назад… по-прежнему ничего.
Лейтенант-полковник отвечал на вопросы генерала:
«Нам не известно, кто они. Очевидно не с Земли. А наши лучшие научные умы информируют нас, что они совсем издалека, даже не из нашей Солнечной Системы. Но кем бы они не являлись, ясно одно: они не желают, чтобы мы строили промежуточную станцию в космосе».
«Это факт. Эти космические корабли сразу проявили свою активность, как только мы совершили первый полет на Луну», — подтвердил генерал.
«И это первый такой случай, когда их активность стала по-настоящему неприятной в тот момент, когда мы взяли Луну под контроль и готовы построить промежуточную станцию, для обеспечения полета на Марс».
«Так и есть, сэр», — произнес адъютант.
«Прогресс — вещь замечательная», — молвил генерал. «Безусловно, многое изменилось с тех первых дней стратегических атомных бомбардировок и экспериментов с управляемыми ракетами».
«Однозначно, сэр».
Пол Ашер отвлекся от происходящего на Земле, и начал экспериментировать с некоторыми переключателями и элементами управления. Методом проб и ошибок он обнаружил тот, который зажег сигнал на столе генерала.
Генерал, увидев сигнал, ответил:
«Да?» — вызов озадачил генерала, так как изображения он не получил, звучал только голос:
«Алло-алло!»
«Да-да! Только говори громче, сынок».
«Это ваш агент, на борту вражеского космического
«Да, слышу», — подтвердил генерал. «Мы слышим тебя, продолжай доклад».
«Похоже у меня не так много времени. Постарайтесь определить мое местонахождение и прислать помощь».
«А где ты сам находишься?» — вопросил генерал, с полной готовностью к действиям.
«Мне не известно, где. Меня пленили, но сейчас я временно свободен, думаю ненадолго. Хафиц обязательно скоро вернется. Вероятно, он главный мозг этого предприятия… ну в любом случае уж какой-то части точно. Наоми тоже здесь. Правда я не совсем понимаю за кого она. С ними или против них».
«А где планы станции, сынок?» — поинтересовался генерал.
«Сейчас, они в безопасности, но не могу гарантировать, что навсегда».
«Мы вас определили», — произнес лейтенант-полковник. Он находился вне поля зрения экрана, и Пол его не видел. «Корабль еще в пределах досягаемости, но довольно быстро ускоряется. Нам удастся перехватить вас, если поспешим запустить ракету».
«Запускайте», — отдал команду генерал. «Соберите эскадрилью. Организуйте лунный патруль и немедленно отправьте резервы с Земли!»
«Принято!» — подтвердил приказ адъютант.
Молодой человек настолько был поглощен подготовкой своего спасения, что не заметил, как позади открылся проход в стене. Послышался скрип резиновых шин, и он обернулся, увидев Хафица в кресле, который несся к нему. В руке толстяка находился странного вида пистолет. Пол отпрянул, упершись спиной в ряд кнопок управления.
А потом все стало белым.
Пол Ашер моргнул, как будто пробудился от живописного сна.
В зале зажегся свет, и на сцену вышел директор театра.
Пол стоял перед пустым главным экраном, а вокруг были расположены в шахматном порядке экраны размером поменьше, на которых одновременно происходило несколько направлений сюжетных линий. Он снял обзорные очки-сферы и наушники.
— Дамы и господа, — произнес директор. — Я с большим сожалением вынужден сообщить — этот иллюзорный спектакль «Шпионы из Космоса», оказался с дефектом. Мульти-плёнка порвалась, и из-за трудоемкости процесса реставрации… ее невозможно восстановить, не отправив в лабораторию. Билетные кассы находятся у выходов, там вы можете обменять на другие билеты, пригодные для любого будущего представления. А также все, кто пожелает, может просто вернуть полную стоимость цены входного билета.
Пол Ашер отстегнул от груди, подключенную брезентовую ленту. Положил очки-сферы в углубление на подлокотнике сиденья и вышел из театра, что находился на Высокой улице, затем завернул за угол, направившись к своей припаркованной машине.
Его сосед по комнате в общежитии, Мак Клоу, все еще не спал (он просматривал какие-то проекты). Мак выключил экран, и быстро собрал слайды в футляр.
— Чего-то ты рано вернулся, — произнес Мак.
— А… мульти-пленка порвалась, — пояснил на это Пол.