Поймать молнию
Шрифт:
ГЛАВА 10
Они могли бы вернуться назад, в дом Максвеллов, однако уже темнело, а дорога была неблизкой. Кто-то из гостей отнес сундуки Ренаты в комнату на втором этаже отеля. Толпа участников свадебного пикника практически внесла новобрачных в гостиницу, вверх по узкой лестнице. Рената была почти уверена, что Джейк столкнет с лестницы кого-нибудь из провожавших, однако он этого не сделал. Она видела по его лицу, что ему очень этого хотелось, но он воздержался.
Рената закрыла глаза и прислонилась
Она открыла глаза, и перед ней предстал Джейк, молчаливый, хмурый, но глаза его как-то странно горели. В них был тот самый непроницаемый свет, который зажегся в его глазах, когда он целовал ее тогда в доме и сегодня в церкви. От этого взгляда она затрепетала.
– Какой насыщенный день, – сказала она, и тут же поняла, что напрасно произнесла столь легкомысленную фразу. Джейк еще больше нахмурился и с явной неприязнью отвел от нее взгляд.
– Я не думала, что все это зайдет так далеко, Джейк. – Рената немного отошла от двери. – Все это… немного вышло из-под моего контроля.
– Это было глупо, – ровным голосом заметил Джейк.
– Глупо? – На Ренату с новой силой навалилась усталость, и она сделала еще один шажок к середине комнаты. – Я не могла стоять и смотреть, как они повесили бы тебя.
– Почему не могла? – холодно спросил он. Рената подняла глаза и воздела руки к небу.
– Джейк Вулф, я нисколько не сомневаюсь, что в один прекрасный день вы плохо кончите, но у меня нет желания видеть это. – Она попыталась нагрубить ему, но ведь он, конечно же, еще не знает о ее плане. – И кроме того… – Голос ее оборвался. Как это объяснить?
Джейк прошел в угол комнаты, куда кто-то положил его ружье. Он поднял его и внимательно осмотрел.
– Ты и вправду умеешь стрелять из него? Рената вздохнула и пожала плечами.
– Ну, и да, и нет. – Мелани и в самом деле пыталась научить меня стрелять, и рассказала мне о ружье все, но потом сказала, вряд ли я когда-нибудь куда-либо попаду.
Джейк расхохотался. Это был хороший смех, искренний, неподдельный, она никогда такого раньше не слышала.
– Я не думала, что все это зайдет так далеко, Джейк. Честно, не думала, – торжественно сказала Рената. – И даже все, что касается младенца… это было просто уловкой. Но зато она сработала.
Джейк не сводил с нее глаз, а она стала взад и вперед ходить по маленькой комнате, сжав руки и кусая нижнюю губу. Мягкий свет от единственной стоявшей на столе лампы освещал комнату, простую, но чистую, скудно меблированную одной кроватью, стулом, сундуком, зеркалом и прикроватным столиком.
– Все, что от нас требуется, – сказала Рената, – это притворяться счастливой парочкой несколько недель. А потом что-нибудь выплывет, всегда ведь так бывает, и о нас забудут. Мы поедем в Денвер и возьмем развод. – Теперь она заговорила быстрее. – Ты сможешь сказать всем что угодно. Я все равно не смогу вернуться сюда. Скажи им, что я бросила тебя, если хочешь, или ты вышвырнул меня, потому что я была ужасной женой. Или…
– Я всегда могу сказать им, что ты бросила меня потому, что устала жить с дикарем. Они этому поверят, – сказал Джейк с горечью, которая последнее время часто слышалась в его голосе.
– Джейк, не надо…
Он повернулся и открыл дверь. Губы его решительно сжались, и даже спина выражала желание уйти от нее, и как можно быстрее.
Однако в дверях он остановился, и Рената услышала доносившийся снизу слегка подвыпивший голос.
– Если вам что-то понадобится, дайте нам знать. – Последовал взрыв хохота. – Нет необходимости покидать твою брачную комна-а-ту.
В ответ на это Джейк захлопнул дверь и пересек комнату, чтобы распахнуть окно. Снизу, с улицы, тоже послышались голоса.
Джейк глубоко вздохнул и повернулся к Ренате.
– Похоже, все население Серебряной Долины хочет убедиться, что мы провели ночь вместе, в этой комнате.
Рената снова прикусила нижнюю губу и почувствовала, как жар заливает ее щеки.
– Думаю, что с этим ничего не поделаешь. Здесь с получением развода могут возникнуть проблемы, но если мы поедем в Денвер…
– А что, если я не хочу развода? – спросил Джейк, и Рената, резко обернувшись к нему, увидела его злобную улыбку.
– Что ж, Джейк Вулф. У вас есть чувство юмора. – Рената улыбнулась ему в ответ. В его усмешке было нечто такое, отчего сердце ее сжалось, хотя она и постаралась отмахнуться от этого. Он был невероятно красив, когда улыбался, и для кого-то… когда-нибудь он станет чудесным мужем. Ведь он ясно дал ей понять, что не любит ее. Тем более что, уж конечно, он не был частью ее плана.
Она пыталась преодолеть влечение к нему, заглушить настойчивую мысль о том, что могла бы быть той женщиной, которая упорядочит его жизнь, что могла бы любить его…
Но это было невозможно. Джейк Вулф – не тот человек, ради которого она приехала на Запад. Он не был владельцем ранчо, у него ужасный характер, а что касается любви с первого взгляда… для нее это был ужас с первого взгляда. Тем более он ясно дал ей понять, что она не нравится ему. И вообще, насколько можно ему верить, ему никто не нравился.
– Полагаю, что после развода вы поедете в Техас и найдете там себе мужа-фермера? – На лице Джейка уже не было улыбки, однако отзвуки ее еще сохранились в его голосе.
Рената засмеялась. Почему-то мечта ее поблекла. Ей уже не хотелось обольщать фермера. Она больше не представляла в своем воображении, как спускается из вагона и видит прекрасного мужчину, в которого влюбляется с первого взгляда. Она закрыла глаза и покачала головой. Она устала, и ничего больше:
– Разумеется, – ответила она хмуро.