Поющая во тьме
Шрифт:
***
Что-то случилось. Это ощущение неприятно кольнуло грудь Лекса, когда он въезжал во двор следующим днём. Обычно Мейрим всегда выходила ему навстречу. Он всегда радовался, хоть и не подавал виду. По возрасту Мейрим годилась ему в матери, было что-то похожее на мать в ее круглых, будто всегда удивленных глазах. И когда она выходила на порог дома встречать хозяина, Лекс невольно возвращался на мгновение в родные края: мать встречает своего блудного и непокорного сына. Это была лишь иллюзия, игра его воображения. Обычно
– Что произошло?
Он усадил её на стул и пытливо взглянул ей в глаза.
– Я залезла на крышу за курицей. Той давно уже надо было подрезать крылья, да всё у Бобура руки не доходят, вот она и залетела наверх, но застряла между досками настила. Я взяла её и поскользнулась, упала вниз, на колья. Распорола ногу.
– Боги, Мейрим! Зачем ты лезла на крышу сама? Дождалась бы Бобура с выпаса!
– Я не думала, что так выйдет. Да и некому больше. Рабыню вашу новую я побоялась туда отправлять, стреноженная она. А вдруг расшибется ваша игрушка, с кого спрос? Решила сама слазить.
– Пойдём, я осмотрю рану.
– Так зашила она меня уже, рабыня ваша. Она как раз ограду чистила, помогла мне. Хотела в вашу лекарсукую зайти, но закрываете же постоянно. Она и без того справилась.
Лекс не стал слушать Мейрим, всё же решил осмотреть рану. Упала Мейрим очень неудачно, распоров кожу на внутренней стороне бедра. Швы были мелкие, ровные. Лишь с одного края можно было закрепить шов аккуратнее, но всё же работа была проделана хорошо.
– Мейрим, ложись, отдыхай. Я принесу тебе отвара чуть позже, а пока мне нужно переговорить с рабыней.
Он нашел ее внутри дома, чистящей закопченный котелок. При его появлении она не оставила своё занятие, лишь вопросительно взглянула на него.
– Кажется, я не разрешал тебе вмешиваться.
– Но и не запрещал, – пожала плечами девушка.
– Делай только то, что тебя велят, и ничего больше. Я бы и сам справился с этой задачей.
– К твоему появлению она истекла бы кровью. Рана была глубокая и опасная.
– Мне удалось бы спасти ей жизнь даже если бы я приехал поздно вечером.
Она с издёвкой смерила его презрительным взглядом.
– Ты с самого начала нашего знакомства переоценивал свои силы, Лекс из Намирра.
Он почувствовал, как кровь отхлынула от его лица. Рабыня же твёрдо смотрела ему в глаза, словно ожидая вспышки ярости и немедленной расплаты за дерзость. В этом и состоит её план, мелькнула мысль. Разозлить его настолько, чтобы он убил её в припадке гнева? Нет, так просто ты не отделаешься. Она перевела взгляд с Лекса на лежащий на столе нож для разделывания мяса. Он расхохотался.
– Не думай, что я так просто избавлюсь от тебя. Если я решу тебя убить, то буду делать это медленно, наслаждаясь каждым твоим стоном боли. Нет, не сейчас. Где ты научилась обрабатывать раны?
На ее лице промелькнуло разочарование, вызвавшее у Лекса новый приступ веселья.
– В храме.
– Бросай котелок, накрой на стол. А после я посмотрю на что ещё ты способна.
Тон его не предвещал ничего хорошего.
***
Лекс с удовольствием поглощал содержимое тарелки. Суп был хорош.
– Вкусно? – донёсся вопрос. Он перевёл взгляд вниз. Рабыня, которой он приказал сидеть, словно собачонке, у его ног, искренне интересовалась.
Лекс едва донёс содержимое ложки до рта, как вдруг застыл, поражённый догадкой. Рабыня же, вздохнув, продолжила:
– Не подавился, а жаль.
– Отравила?
– Нечем, – с искренним сожалением произнесла она.
– Сегодня ты решила блеснуть во всей красе? Спасла жизнь Мейрим, приготовила еду, болтаешь без умолку… Может, ты хочешь похвастать ещё какими-нибудь особенными умениями?
В ответ она не произнесла ни звука. Лекс с удовольствием проглотил последние крохи и встал из-за стола.
– Пойдём.
Он отпёр лекарскую, зажёг лампу на столе и разложил на тряпице ножи, щипцы, зажимы. С удовольствием отметил для себя, как сжалась рабыня при виде разложенных инструментов, решив, что всё это предназначено для её истязания.
– Подойди поближе. Знаешь, что это?
Он указал на тонкий острый нож для вспарывания кожи. Она едва уловимо кивнула головой. Лекс радостно потёр руки. Возможно, купив её на рынке в Дармасе, он на самом деле не прогадал.
– А теперь запоминай.
Он перебирал инструменты, рассказывая для чего они предназначены, сыпал названиями, сведениями, рабочими заметками, краем глаза следя за её реакцией. Она всё ещё была насторожена и не понимала, к чему ей это.
– Ты хоть что-то запомнила? Завтра мне нужно будет отнять ногу у сына торговца пряностями. Я возьму тебя с собой в качестве помощника. И я не хочу, чтобы ты стояла истуканом, блея мне в ответ на просьбу подать нужный нож или молоточек.
Она изумленно посмотрела на него, собираясь с ответом.
– Я знакома лишь с общим предназначением всего этого и могу управляться с некоторыми из них.
– Что ты о себе возомнила? Ты будешь подавать инструменты, большего от тебя не потребуется.
Она согласно кивнула с видимым облегчением.
– Сегодня на тебе вся работа Мейрим, иди к ней, она скажет тебе, что делать.
Рабыня скользнула в сторону выхода.
– Постой. Завтра я сниму с тебя эти кандалы, оставлю лишь браслеты на руках. Но не пытайся сбежать. Я найду тебя и заставлю пожалеть об этом. А теперь иди.
Конец ознакомительного фрагмента.