Поздравь меня с Рождеством
Шрифт:
Когда он заметил меня, то бросил сумку, его глаза распахнулись еще шире, чем мои, потрясение явно читалось у него на лице.
– Это ты? – спросил он. – Что-то...?
Я поняла, что он не мог собрать головоломку воедино. Новые отношения матери оказались для него таким же сюрпризом, как и для меня.
– Ты знала, что я еду сюда? – спросил он.
Я улыбнулась.
– Нет. Я – не сталкер.
– Тогда в чем дело? – Бредли потряс головой, оглядываясь вокруг. Мой отец протянул руку, предлагая ему пожать
– Я – Дональд.
Бредли сжал протянутую ладонь, но затем отступил на шаг и посмотрел на мать.
– Что происходит?
– Ну, Бредли, ты же помнишь, я говорила тебе, что кое с кем встречаюсь.
– Да, – медленно сказал он, проводя ладонью по волосам.
– Ну, у нас все серьезно. Мы стали жить вместе на прошлой неделе и вскоре собираемся пожениться.
– Сиси, ты знала об этом?
Я покачала головой.
– Понятия не имела.
Бредли, не отрываясь, смотрел на меня. Мы оба все еще были ошеломлены.
– Это безумие, верно? – спросил он меня. – Каковы были шансы, что все произойдет именно так?
– Не знаю, но это вроде бы удивительно, да?
– Ты знаешь Сиси? – прервала нас Шелли.
Я прикусила нижнюю губу, зная, как хорошо на самом деле Бредли успел меня узнать.
– А Томас и Катрина уже тут? – спросил Бредли, игнорируя вопрос матери и оглядывая фойе.
– Тут, но сейчас уже больше двух часов ночи, а у них был тяжелый день, который они провели в дороге. Так что они уже в кровати.
– Сиси? – спросил отец. – Вы с Бредли уже встречались?
– Мы познакомились в самолете, – ответила я. – И... – я посмотрела на Бредли, не зная, как он хочет представить все это нашим родителям.
Но зато я была точно уверена, чего именно желала. Я бы хотела, чтобы папа и Шелли знали, что случившееся у нас с Бредли – не разовое увлечение. Слишком уж много было совпадений, чтобы проигнорировать их.
– Сиси будет моей парой на вечеринке по случаю кануна Нового года, – произнес Бредли, скрестив руки на груди. – Надеюсь, для вас это не проблема, сэр, – сказал он моему отцу. – Но как я мог не попросить ее об этом? Я просидел рядом с ней два часа и бесповоротно влюбился.
– Ты находишь время, чтобы флиртовать с девушками и ходить с ними на свидания, но доставил мне множество хлопот, когда я уговаривала тебя вернуться домой на Рождество? – спросила Шелли, в ответ шутливо скрестив руки.
– То есть, мы встречаемся?
– Разумеется, можешь даже не сомневаться в этом, – бросил Бредли, кивнув головой. – Сиси и я… между нами что-то особенное. А ваши отношения, – сказал он, указав на свою мать, потом на моего отца и снова на нее, – никак, черт побери, не повлияют на это.
Мой рот распахнулся от изумления. Но в тоже время я была в полном восторге от его напора и решительности. Это могло бы стать тайными отношениями сводных брата и сестры, но только не с Бредли. Он
– Ты сумасшедший, Бредли, – сказала я ему.
– Нет. Я просто получил самый лучший рождественский подарок и не собираюсь отказываться от него.
Мой отец и Шелли смотрели на нас, смущенные и слегка шокированные тем, что их новости так быстро отошли на задний план из-за нас.
– Папа, Шелли, надеюсь, вы не возражаете, но мы с Бредли очень устали. Вы не покажете нам гостевую комнату?
На этот раз наступила очередь Бредли смотреть на меня с изумлением и гордостью. Я просто вошла в новый дом отца, встретила его новую невесту и попросила, чтобы нас поселили в одной комнате с ее сыном.
Я подняла свой чемодан, преисполненная уверенности. Ожидания. И праздничного духа.
Я улыбнулась Бредли.
– Давай займемся Рождеством.
Конец
Внимание!
Текст предназначен только для ознакомительного чтения. После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст, Вы несете ответственность в соответствие с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
[1] Рудольф – олень Санты, который скачет перед его санями освещая им дорогу. Фрости – снеговик, герой популярной американской рождественской песни и мультфильмов.
[2] Kindle – марка электронной книжки от фирменного магазина сайта «Амазон».
[3] Американский боец ММА, дзюдоистка, актриса.
[4] Крупнейшая в мире сеть профессиональных контактов.
[5] «Рождественская песнь в прозе: святочный рассказ с привидениями», обычно называемая просто «Рождественская песнь» – повесть британского писателя Чарльза Диккенса, вышедшая в 1843 году. Состоит из пяти глав, называемых автором «строфами».
[6] Американская развлекательная компания, основанная Ридом Хастингсом и Марком Рэндольфом, поставщик фильмов и сериалов на основе потокового мультимедиа.
[7] Хипстеры – молодежное движение, участники которого зачастую стараются выглядеть мужественно и небрежно, но таковыми не являются.