Пожиратель времени. Том 2
Шрифт:
Мне он ничего сделать не успел. Я уже видел, как его рука приближалась ко мне, видел его звериный оскал и чуял тошнотворную вонь из его пасти с подпиленными зубами. Кровь лилась из множества пулевых отверстий, но я бы не успел её втянуть.
Он отпрянул назад и быстрым движением руки залечил живот одному офицеру, другому вернул на место голову, а лейтенант прилетел от стены и встал передо мной.
Вмятина на стене выправилась.
Я выдохнул и пустил время своим ходом. Камень стал холодным, хотя я к нему и не прикасался.
– Нам была обещана победа! – завопил татуированный.
Я оттолкнул лейтенанта и первым вышел к напавшему на нас ублюдку. Кровь, в которой я стоял, уже вовсю сворачивалась, но в ней ещё оставалась живительная сила.
Не так много, как в только что пролитой. Но самой крови было налито столько, что всё сработало нужным образом.
Татуированный бросился на меня. Я схватил его сначала за одну руку, а потом за вторую. От вони из его пасти хотелось блевать. Он тянул ко мне свои пальцы, на которых давно нестриженные и очень острые ногти. Он силён, если бы не кровь вокруг, я бы не смог его удержать.
Он клацнул подпиленными зубами возле моего носа. Я ударил лбом по его морде и добавил пинок изо всех сил. Тело татуированного отбросило назад, но его руки я удержал. Они хрустнули и вышли из плеч.
Татуированный взвыл, но не бросал попыток сопротивляться. Он вырвался и отбежал назад. Выбитые руки болтались, как ветки. Офицеры стреляли ему в спину. Татуированный полез забираться наверх горы мяса и костей, будто в него попадали не пули, а назойливые комары.
Я тоже разрядил весь магазин беретты. И, наконец, татуированный почувствовал, что что-то с ним не так.
– Он же обещал мне, – прошептал он немного невнятно. Изо рта пошла кровавая пена. – Он обещал дать мне силу…
Он скатился с горки и упал в лужу прямо передо мной.
– Он обманул меня, – повторил татуированный. – Ему нельзя верить.
– Кому? – спросил я.
– Пожирателю време… – он закрыл глаза.
Умер.
Я пнул его тело.
– Что это за хрень?
– Не могу знать, Ваше Сиятельство, – ответил лейтенант. – Но я видел шамана, когда с японцами воевали, такой же живучий. Сукин сын, столько наших поубивали. Мы в него целую ленту из пулемёта всадили, почти надвое разорвало, а он всё равно шёл.
– Это чёрная магия, – сказал его спутник. – Морозов занялся чёрной магией. Да хранит нас… смотрите!
На стенах, забрызганных кровью, виднелись какие-то знаки. Я пригляделся. В основном мартирские кресты и мартирские же письмена. Я немного их понимал, но не всё. Мог различить только один символ, которым мартиры обозначали Пожирателя Времени.
– У вас есть фотоаппарат? – спросил я.
Один из офицер достал небольшую коробочку, сделал снимок и отдал фотик мне.
– Спасибо, – сказал я. – Есть у меня один специалист на примете, подскажет, если он ещё жив. Возвращаемся. Я увидел всё, что хотел.
Я
Чёрный-на-чёрном должен ответить на мои вопросы. И я знаю, как его разговорить.
Но потом.
* * *
– Пойми, – сказал я Лере, которая сидела на моих коленях. – Нам предстоит ещё много работы.
– Да, я понимаю, – согласилась она.
– Мы не можем сидеть на острове Шувалова и мять сиськи… кхм, – я вытащил руки из-под её кофты. – Нам надо планировать дальше.
– Без проблем, – шепнула она, приближаясь.
– И не дыши мне так сексуально в ухо, – попросил я. – А то мы этот совет так и не начнём. Всё, на своё место, княжна. Мы сейчас военные союзники.
Я спихнул её с себя и легонько шлёпнул по заднице. Она послала мне красноречивый призывный взгляд, но я отвернулся. Надо сосредоточиться на текущих делах. Совет вот-вот начнётся.
Собрались малым кругом за большим белым столом в просторном зале. Выглядело представительно, если не считать выбитых окон и следов от пуль на стенах.
Полковник Дугин, высокий рыжий мужик, которого я поставил вместо Трофимыча. Генерал Глидин, командующий войсками Строгановых. А остальные уже мои ребята: Алекс, Серёга, Паха, Кирилл и Света.
– Сварщик всё сделал, – сказал Алекс с довольным видом. – В лучшем виде.
– Попозже проверю, – ответил я. – Главное, чтобы понравилось нашему гостю.
Мы усмехнулись, радуясь своему зловещему плану.
– Кирилл, что там по деньгам? Посчитали?
Кирилл откашлялся и подвинул ко мне листок бумаги.
– В этот раз я даже не скажу охренеть. Тут нужно другое слово.
Я всмотрелся в сумму.
– Ох, тыж мать твою… он там не нарисовал случайно пару-тройку лишних ноликов? – я откашлялся. – Это… много.
– И мы там нашли ещё один отсек, так что после совета продолжим. Будет больше.
Деньгами я обеспечен на всю жизнь, даже потомкам останется. Я от волнения отпил холодной минералки.
– Это радует, – сказал я. – Нам хватит этого, чтобы продолжить войну хоть с кем угодно. Генерал Глидин, мы с вашей княжной решили, что вы отправитесь домой. Нам нужно быть уверенными, что Морозов не решится на ещё одну атаку вашего острова.
– Будет сделано, князь Воронцов, – генерал кивнул.
– И я буду признателен, если вы отправите хотя бы один батальон на мой остров, чтобы обороняли батареи. А мои штурмовики останутся здесь удерживать позиции.
Полковник Дугин кивнул.
– Серёга, – я посмотрел на мечника. – У тебя большая работа. Ты назначаешься комендантом острова, пока я не найду другого человека на это место. Нужно будет связаться с оставшимися офицерами Шувалова, кто более-менее здравомыслящий, и уговорить их перейти ко мне. Кого не получится убедить, подкупи.