Пожиратель времени
Шрифт:
— Стоило, — я ухмыльнулся и поднялся на ноги. — Здесь уютно. И в этом месте есть огромный плюс.
— Какой?
Я начал расстёгивать ремень на штанах.
— Здесь вокруг столько девочек, что мне уже невмоготу, — признался я и повалил Леру на кровать.
— Дай я хоть разденусь.
— Да некогда! — прорычал я.
Кто-то деликатно стучал в дверь, а потом вернулся через час. Я уже был готов.
— Надеюсь, я ненадолго, — сказал я, одеваясь.
— И сразу возвращайся, —
— Обязательно.
Провожающий, на этот раз молчаливый японец, шёл впереди. Не, пока чужие девочки меня не вставляют. Ближайшие минуты три уж точно. Других гостей я не видел, только команда, бесчисленное количество девушек и наши.
Алекс со Светой торчали вдвоём в баре, Паха танцевал на верхней палубе, а Кирилл лежал на шезлонге рядом с длинноногой блондинкой, у которой из одежды только купальник в виде двух полосок.
— Бляха, Кирилл, — тихо выругался я. — Ты опять за своё.
Парень показывал ей фотоаппарат и что-то объяснял. Но девушка слушала с интересом.
— Нам сюда, — сказал чем-то недовольный японец-сопровождающий. — Вас ждут.
Это была переговорная с толстенными стенами и дверьми, без единого окна. Вокруг восьмиугольного стола располагалось множество кресел, но заняты были только два.
Дрейван и Накамура терпеливо меня ожидали.
— Немного задержался, — сказал я.
— Ничего страшного, — ответил Накамура, не снимая улыбку. — Собрание начнётся, только когда вы будете готовы. Ждём вашу команду.
— Хм, — я почесал подбородок. — Даже так. Ну ладно, начинаем.
— Как угодно.
Накамура нажал кнопку на столе перед ним. Дверь позади меня захлопнулась, на неё с мягким звуком опустилась решётка.
— Простые меры предосторожности, — сказал Накамура.
— Если бы вы хотели меня убить, вы бы нашли менее затратный способ.
— Ваша смерть — это то, что нам точно не нужно, — Дрейван закурил сигару. — Мы хотим обсудить с вами одно дело. Мы все.
На потолке засветились синие лампочки. От каждой вниз шёл луч света, направленный в одно из кресел.
В креслах начали появляться силуэты людей. Семь прозрачных человек смотрели в мою сторону.
— Голограммы, — сказал я. — Не ожидал.
— Это тоже меры предосторожности, — Накамура больше не улыбался. — Никто, кроме нас десяти, не должен знать, о чём мы говорим.
Некоторых из этих силуэтов я узнал. Это главы могущественных корпораций. Вокруг меня толпа всесильных бизнесменов, которым я зачем-то понадобился.
Я оглядел комнату. Кроме стола и стульев, мебели не было. На стене висела интерактивная доска, а над ней висело изображение дракона.
— Вы и есть Золотой Дракон? — спросил я. — Какой-то тайный совет самых крутых корпораций?
— Да, — сказала одна из голограмм. — И нет. Мы нечто большее, чем просто совет.
— Мы в курсе ваших затруднений, князь Воронцов, — добавила другая
— И в курсе ваших побед.
— Но можем только догадываться о ваших способностях, — сказал Дрейван.
— А они продолжают нас удивлять, — Накамура щёлкнул пальцами. — Этого не мог знать ни один человек в мире.
На доске высветили хорошо знакомые мне цифры. Всё те же акции и мои заблокированные счета.
— И что вы хотите от меня? — спросил я.
— Мы хотим сотрудничать с вами, князь Воронцов, — одна из голограмм замерцала. — Мы хотим помочь вам справиться с графом Шуваловым.
— А ещё, — Дрейван отложил дымящуюся сигару. — А ещё мы можем помочь вам уничтожить нечто очень могущественное. То, с чем вам рано или поздно придётся столкнуться.
Он посмотрел мне в глаза.
— Мы можем помочь вам уничтожить Пятиглавого Орла.
Глава 26
— А зачем мне уничтожать Пятиглавого Орла? — спросил я, откидываясь в удобном кресле.
На столе передо мной стояла минералка в стеклянной бутылке. Я налил немного в стакан. Прохладная, освежает, но я бы не отказался от чего-нибудь покрепче. Вода тихо шипела.
Они слишком долго думают над ответом.
— Когда вы покончите с Шуваловым, — сказала голограмма молодого мужчины в умных очках с электронным экраном. — То Пятиглавый Орёл посчитает вас угрозой наивысшего приоритета.
— Тогда он уже будет Четырёхглавым, — я усмехнулся. — Хотя если вспомнить, что я пустил кровь Морозову, то даже Трёхглавым.
— Князь Морозов скоро вступит в наследство, — сказал Дрейван, выдыхая дым от сигары. — И тогда он обрушит на вас всю мощь своего дома. Его поддержат Бельский и Оболенский. А цесаревич Василий Романов наверняка не будет против.
— Вы хорошо всё просчитали. Но в одной детали вы ошиблись. Но вам это простительно, вы не можете знать всё.
— Что именно? — спросил Накамура.
Я не стал отвечать, через несколько недель увидят сами. Корпораты опять долго молчали.
Что-то я подумал: а где гарантия, что сейчас вот эти люди, что сидят передо мной в виде голограмм, не находятся где-нибудь вместе в каком-нибудь бункере? А рядом с ними голограммы Дрейвана и Накамуры. И сейчас они обсуждают всё, что я говорю.
Не удивлюсь. Может быть, поэтому такие долгие паузы в разговоре?
— Ваши способности предугадывать будущее поражают, — сказал Дрейван, прикуривая новую сигару. — Но они не безупречны. Всё, что вы сказали мне в личной беседе, сбылось на сто процентов. Ваши прогнозы акций тоже исполнились.
— Но вы не ожидали, что ваши счета блокируют, — Накамура показал на доску. — Иначе бы вывели деньги заранее.
— Это вы блокировали мои счета? — спросил я.
— Нет, это решение министра. По чьей наводке он действовал, мы не знаем. Но это кто-то очень влиятельный.