Пожиратели миров. 10 том
Шрифт:
Я прислушался к собственным чувствам, после чего начал раздавать команды.
— Эйхелари, остаёшься здесь, займи позицию, откуда сможешь быстро убежать. Наблюдая за периметром. Фарен, ты на связи?
— Да.
— Подготовь к сбросу торпеды. Действуй по команде.
— Принял.
— Грог, Зерис, за мной. Ищем, обнаруживаем, отступаем. При входе я первый, при отступлении я замыкаю.
— Принял, — синхронно ответили они.
Наше расположение было выбрано не случайно. Я уже имел опыт с тварью, а значит, если можно было развить иммунитет к её воздействию, то он у меня
Я ещё раз прислушиваюсь к своим чувствам, но ничего не чувствую. Только гнетущую атмосферу заброшенности и покинутости этого места, которое было будто склеп. Значит тварь или где-то в глубине, или её нет дома.
— Двигаемся.
И мы направляемся вперёд. Наши шаги приглушает вода, которая плещется от каждого шага. Эха почти нет, оно теряется во влажном воздухе.
Мы подходим ко входу, держа приклады у плеча. Первым вхожу я и быстрым взглядом пробегаюсь по округе. Широкий коридор, очень широкий, рассчитанный на то, что сюда будут приходить много людей. Вход когда-то перегораживали теперь уже сгнившие турникеты. Справа находится то, что было когда-то постом охраны. Чуть дальше я вижу дверь, которая, скорее всего, ведёт в комнату охраны.
Слегка отклонившись от курса, я заглядываю туда. Почти всё сгнило, мебель, оружейный ящик — от них остались лишь небольшие утонувшие в воде кучки перегноя.
Мы двигаемся дальше.
Здесь тихо. Лишь слышны всплески от наших шагов и то, как повсюду капает вода. Мы проходим коридор и попадаем в лабиринт помещений и комнат. Здесь нет мебели, всё уже давно сгнило, и лишь редкие объекты остались, по которым теперь не понять, чем они являлись на самом деле. Под влагой стёрлись и все указатели, поэтому мы двигаемся наугад. Однако принцип был точно таким же, как и везде — держаться главного коридора, самого широкого, и он приведёт тебя к центру.
Нам приходится бродить около десяти минут, пока микрофонов на активной броне не достигает звук льющейся воды. Ориентируясь на него, мы движемся вперёд, и с каждым нашим шагом он становится громче, пока не выходим в небольшой зал.
Здесь расположено сразу пять лифтов, чьи шахты теперь зияют пустотой. Вода сливается прямо вниз, по-видимому, на нижние уровни, и одним создателям этого места известно, почему их ещё не затопило.
Прислушиваюсь к чувствам и, не услышав тревоги, я двигаюсь вперёд.
Здесь абсолютная темнота, ни окон, ни какого-либо освещения, даже трещин в потолке. Что-что, но наши предки строили здания на совесть, учитывая как долго и в каких условиях оно простояло. Поэтому увидеть здесь даже нас невозможно. Сломайся у моих братьев визоры, и придётся выбираться наощупь, хотя у меня есть демоническое зрение.
Ради интереса, я подхожу к шахте и бросаю взгляд вниз, куда водопадом сливается вся вода. По дверям насчитываю ещё три этажа, которые уходят под землю. Нам нужно на последний этаж. Я знаю это просто потому, что самые важные вещи располагаются в самом конце.
На лифте нам не спуститься, что очевидно, и спрыгивать сразу вниз плохой вариант. Я оглядываюсь и обращаю внимание на дверной проём слева. За ним находится пожарная лестница. Бетонная, на вид ещё крепкая, пусть в некоторых местах пролёты и обвалились. По ней мы сможем как спуститься, так и подняться потом обратно наверх.
Мы продолжаем свой путь. На второй и третий этажи мы заглядываем лишь на минуту, чтобы понять, что там находится. Здесь воды почти нет, так как она стекает водопадом с первого этажа сразу на последний. По тому, что я вижу, это были помещения, где разрабатывались и чертились чертежи будущих изобретений. Кое-где даже сохранилась ржавая аппаратура, предназначение которой так и останется загадкой.
Что касается четвёртого этажа, то здесь воды нам практически по колено. Но это наименьшая из бед, если таковой её можно вообще назвать.
Потому что, вглядываясь вперёд, в глубину полузатопленных и тёмных коридоров, я чувствую тьму, которая окутывает всё. Чувствую какой-то необъяснимый страх, от которого хочется броситься без оглядки назад к спасительному свету. Чувство присутствия чего-то потустороннего, чему было совсем не место в этом или каком-нибудь другом из наших миров.
Мы были на месте.
Мы были в логове твари.
И те волны необъяснимого ужаса, которые встречали нас, говорили о том, что наше присутствие тоже обнаружено. И Иное сейчас движется сюда, движется, чтобы встретить незваных гостей в своём гнезде.
Тьма сгущается в глубине коридора, и я отдаю единственный верный приказ:
— Отступаем! Быстро, уходим!
Охота начинается.
Глава 266
Иное наступало. А в месте с ним впереди, словно волна шёл непроглядный мрак и ужас. И где-то там, если смотреть в глубь коридора, моё сознание начинает будто щёлкать. Тихо стрекотать и звенеть сотнями пока ещё далёких маленьких колокольчиков…
Я выбросил вперёд руку и выпустил перед собой огненную стену. Весь туннель перед нами поглотило демоническое пламя, выжигая каждый закуток, пока мы развернулись и бросились бежать обратно к лестнице вверх по ступеням, с которых стекала вода.
Когда мы были на третей пролёте, я вновь почувствовал ужас, который стучался в сознание и уже касался спины. Не оборачиваясь, я взмахивая рукой и шахту за нами закрывают десятки кольев, которые испугают из себя демонический жар. И видимо, я зацепил Иное, потому что в этот момент по ушам бьёт…
Это сложно было назвать звуком. Я словно… я словно видел вскрик твари, который разошёлся цветом неба, которого не существовала в этом мироздании. Этот крик можно было увидеть, его можно было пощупать и даже попробовать на вкус. На вкус какой-то горечи вперемешку с чем-то чуждым и тошнотворным.
— Внешние микрофоны! — заорал я, запинаясь и хватаясь за голову от звука, который вырывал сознание из мозга. — Вырубить внешние микрофоны!
Но в этот момент нога запинается, и я растягиваюсь прямо на лестнице. По визорам бьёт стекающая вода, метал скрежещет о бетон, после чего я с ужасом понимаю, что меня утягивает назад, вниз. Ужас пронзает сознание и лишает какой-либо способности адекватно мыслить.