Пожиратели миров. 10 том
Шрифт:
Похожи на меня самого.
— Случайность… — я опустил взгляд. — А что бы ты сказала, если бы узнала, что я сделал это специально?
А здесь Катэрия даже растерялась. Отстранилась от меня, взглянув немного другим взглядом, и вновь попыталась вернуть себе праздничное настроение.
— Э-эм… но это ведь случайность, — нервно усмехнулась она. — Как бы то ни было, ты победил. Всё ради победы, верно? Ради семьи, Грант. Ради нашего дома. Ради нас.
— Кто сказал, что я это сделал ради вас, Катэрия? —
Она удивлённо заморгала.
— Ну… Грант, тебе, я знаю, иногда тяжело что-то принять, однако ты ведь действительно случайно. Ты бы не стал ничего подобного делать. Я хорошо тебя знаю.
— Ты ничего обо мне не знаешь, Катэрия, — отвернулся я от неё.
Кажется, она обиделась. Нахмурилась, начала слегка дуться.
— Вот здесь ты не прав, Грант. Я отлично тебя знаю, знаю лучше остальных…
— Да? И что ты обо мне можешь рассказать, Катэрия? Давай, я слушаю, — посмотрел я ей в глаза. — Скажи мне, что ты обо мне знаешь?
— Тебя зовут Элиадирас Каллепер, и ты был наёмником, которого с детства…
— Я никогда не был наёмником, Катэрия, — буквально выплюнул я это слова.
— Ну и что? Мне достаточно знать, что ты хороший человек и никогда бы не убил человека просто так, — ответила она твёрдо.
Меня почему-то её слова рассмешили. Я даже не сдержался, нервно рассмеявшись и покачав головой. Это какое-то безумие…
— Хороший человек… — я не мог прекратить смеяться.
— Что в этом смешного? — спросила она недовольно.
— Ты говоришь это солдату империи, о которой ты никогда даже не слышала. Говоришь это старшему лейтенанту Элиадирасу Каллеперу, космодесантнику диверсионно-разведывательной группы «Чёрный кулак». Я стирал с лица земли города и вырезал целые деревни и поселения, пуская под нож от стариков до детей. Я не просто запачкал кровью руки, я умылся в ней с ног до головы. А ты просто повторяешь про хорошего человека, поверив в мою ложь и какую-то свою выдуманную правду, даже не представляя, кому ты это говоришь. Какая же ты дура….
— Прости?
— Я сказал, что ты дура, Катэрия.
Что-то внутри кипело. Злость, какое-то желание сделать больно, и не важно, что это будет за боль — моральная или физическая. Меня злило всё и все. Я сражаюсь, чтобы мир стал чище, и прожил ещё несколько дней, но под конец вижу одно и то же. Кровь и смерть. За каждой победой я вижу только разрушения. Словно повторяющийся круговорот ярости психопата.
— Значит, я дура, — подытожила она. — И что ты хочешь? Чтобы я возненавидела тебя? Чтобы отказалась и забыла?
— Мне плевать, что ты будешь делать.
Катэрия отвернулась. Она направилась к выходу, где задержалась и тихо произнесла:
— Я бы возненавидела тебя за эти слова, но вряд ли у меня получится возненавидеть тебя больше, чем ты ненавидишь себя сам.
И ушла, оставив меня одного.
Хотел бы я сказать, что одного…
— Да ты прямо дипломат, — хмыкнул Тень.
— Катись к чёрту.
— Я-то покачусь, но тебе бы стоило определиться, куда именно ты собираешься катиться.
И вновь исчез.
Я уже не знаю, куда мне скатываться. Кажется, я окончательно потерял ориентиры, где есть добро и где есть зло.
За мной пришла охрана. Вежливо они попросили следовать за ними, после чего довели до лифта, что поднял нас наверх. Вновь коридор, но теперь аккуратный, дорогой, с отделанными деревом стенами. Здесь охраны было в разы больше. Четверо у входа и ещё по человеку каждые десять метров.
Больше всего было у двери, которую передо мной открыли, предлагая войти внутрь.
Помещение представляло из себя небольшой зал с креслами около самого окна. Посередине стол, за которым могло уместиться человек десять. Вдоль стен с картинами небольшие тумбочки. Тут же стояли кресла, кофейные столики и прочая мебель — всё для комфортного созерцания того, что происходило на арене.
Катэрия с Марианеттой, Финисия, Кален и наши дети уже были здесь, дожидаясь меня около дверей. Помимо них, здесь была и свита самого государя. Они все немного расступились, образуя коридор прямиком к Авриалинтию Максидос, который стоял рядом со своей женой в ожидании меня. Едва я поклонился в приветственном поклоне, он произнёс:
— Надо признаться, я под впечатлением, юный Барбинери. Такого зрелища я никак не мог ожидать и, если честно, ставил на победу Тиа Ло, но никак не на твою.
— Надо внимательнее присматриваться к новичкам, — Гарельена Максидос улыбнулась.
— Это точно, — кивнул он, не взглянув на женщину. — Ты силён. Ты очень силён, и я не покривлю душой, если скажу, что горд иметь такого защитника государства Тринианского. Поэтому прими мои поздравления.
К моему удивлению, он протянул руку, и я пожал её.
— Уверен, что тебя ждёт блестящее будущее, и с нетерпением буду ждать того момента, когда ты выберешь свой путь, однако думаю, что тебе не терпится получить награду за первое место. Поэтому, — поднял он голос, — от имени государства Тринианского я, Авриалинтий Максидос, дарую тебе право попросить меня того, что ты хочешь, что не противоречит закону нашего государства. А теперь молви, чего ты хочешь, Грант Барбинери.
А у меня было много желаний, которые я бы хотел озвучить? Да, много. Изначально я хотел попросить целителя, однако было бы неплохо получить разрешение на расширенную личную гвардию. Под этим подразумевалось, что мы сможем закупать больше техники и оружия, а также приобретать то, что было раньше под запретом. Однако…