Чтение онлайн

на главную

Жанры

Пожиратели миров. 7 том
Шрифт:

— Брось осколок кувшина и ляг обратно в постель. Не стоит пренебрегать нашим радушием, человеческое существо и не испытывай моё терпение. Я в гневе тебе не понравлюсь.

В отличие от этой она говорила куда чище на нашем языке и так же мелодично, будто пела песню.

Я бросил осколок кувшина. Вопрос, а что будет, если я откажусь, был очевиден.

— Очень хорошо. Милиилит, верни его обратно и продолжай.

— У него…

— Верни его обратно и продолжай, — всё той же интонацией произнесла круги, и

девушка вздохнула.

— Я слушаюсь тебя.

И потащила меня обратно к кровати. Грубо бросила на матрас и легла сама сверху. Внов начала источать тепло, которое в то же мгновение сняло всю боль с моего тела, будто ничего до этого и не было.

Легко переступая осколки, новая курги подошла ко мне и положила ладонь на лоб, после чего произнесла.

— Засни.

И меня тут же унесло в темноту.

* * *

— Унизительно… — пробормотала Милиилит на своём языке. — Это просто унизительно.

— Твоя забота о нём достойна песен, Милиилит. Мы говорим спасибо тебе за твою неоценимую помощь.

— Он хотел меня убить, Азурлина, — пожаловалась она.

— Глупое человеческое существо напугано как ребёнок и не знает, где находится, — грациозно отмахнулась рукой женщина, собирая осколки. — Оно пока не может оценить всю твою заботу и старание сейчас.

Та промолчала. О чём-то серьёзно задумалась, после чего произнесла:

— Я чувствую тьму в его сердце, Азурлина. Я чувствую в нём касание зла.

— Быть может Иное коснулся его, оставив в душе отпечаток?

— Я говорю о другой тьме. О тьме, что пожирает наш мир. Он… — Милиилит внимательно взглянула человеческое дитя, — другой.

— Я скажу об этом ему. Я могу надеяться на твою заботу по отношению к этому недалёкому и обделённому?

Ты знаешь, что можешь, — устало вздохнула она.

— К тому же, может быть ты сейчас тоже свою судьбу сплетаешь? — хитро взглянула женщина на неё.

— Это будет самая несмешная шутка богов, Азурлина.

— Мне тоже не смешно, — засмеялась она, собирая осколки кувшина с пола. — Но у боги имеют свой взгляд на жизнь, так что я смирилась.

Милиилит внимательно посмотрела на лицо человека.

— Что с ним сделаем потом?

— Посмотрим. Всё будет зависеть от того, какие ответы мы получим в итоге.

* * *

Я очнулся от сна, как будто выпнули из тьмы. Резко сел и тут же пожалел об этом, скривившись от боли, которая пусть и была слабее, но пронзило всё тело, от пяток до макушки. Курги на мне не было, но она сидела около стола, рассматривая меня ядовитым взглядом.

— Проверь, ничего не пропало, человеческое существо? — любезно предложила она, и я невольно пощупал, всё ли на месте.

Всё на месте.

На её губах растянулась улыбка.

— Сколько я пробыл без сознания? — сипло спросил я.

Вместо ответа она поставила передо мной чашку.

— Выпей.

Я не стал пререкаться, так как вряд ли меня хотят отравить после того, как вроде бы спасли. К тому же горло драло сухость как будто я съел песок.

В кружке оказалась достаточно приятная настойка каких-то трав, но мне сейчас и вода из лужи была бы приятной.

Курги внимательно наблюдала за каждым моим движением, и едва я осушил кружку, произнесла:

— Три дня.

Я взглянул на неё, не сразу поняв, о чём речь после чего вздохнул.

— Ясно…

Она слегка нахмурилась.

— Я не слышу благодарности в твоём голосе. Два дня я согревала жизнь в твоём хлипком теле. Ты бы стал отличным удобрением для наших посевов, не будь меня.

Мне кажется, она преувеличивает, однако я всё равно кивнул.

Благодарю.

— Принимаю, — кивнула девушка.

Было непривычно видеть такое многословие от курги. Они обычно высокомерны, по крайней мере, в тех историях, что я о них слышал. Если разговаривают, то кратко, едва ли не через зубы, будто выдавливают из себя слова, заставляя разговаривать себя с людьми. Но сейчас мы говорили так, будто между нашими расами не было пропасти.

— Какие вопросы вы хотели мне задать? — спросил я, вспомнив её слова.

— Не я. Он.

— Кто, он?

— Ты увидишь сам. Может быть, это тебе послужит уроком, как надо общаться с теми, кто спас тебя, человеческое существо. Единственное, что я хотела бы спросить, ты видел это?

— Видел что?

— Иное, — сказала она, будто это было очевидно, подавшись вперёд. В её глазах светилось любопытство.

— Иное? — я быстро сопоставил в голове всё, что знал и что могло это значить, после чего спросил. — Ты говоришь про существо в лесу?

— Существо? — казалось, она была готова рассмеяться. — Что ж пусть будет существо. Значит ты видел его. И смог сбежать.

— Я смог отбиться, — хрипло отозвался я, взглянув на своё тело.

Шрамов добавилось. На ногах, на руке, на груди. Меня будто пытались порубить мечом, пусть и безуспешно. Какие-то ещё были красными, пуская чёрную сетку вокруг раны, словно распуская заражение, другие уже затягивались. Повязок не было, но раны блестели от какой-то мази.

— Ты? Отбиться? — недоверчиво переспросила курги. — Ты? Человеческое существо? Отбиться от Иного?

— Ты слышала, что я ответил.

Курги задумчиво смотрела на меня, после чего встала из-за стола.

— Это мы обсудим уже позже. Сейчас ты ляжешь спать, и потом ответишь на все наши вопросы. И лучше тебе ответить на них честно, человек. Правда всегда дарит жизнь, но ложь её отнимает, и она может быть отнюдь нелёгкой, будь уверен.

— Я не хочу спать, — заметил я, чувствуя себя действительно бодро.

Поделиться:
Популярные книги

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Последняя Арена 2

Греков Сергей
2. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
Последняя Арена 2

Системный Нуб 2

Тактарин Ринат
2. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб 2

Ледяное проклятье

Михайлов Дем Алексеевич
4. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.20
рейтинг книги
Ледяное проклятье

Путь Шамана. Шаг 5: Шахматы Кармадонта

Маханенко Василий Михайлович
5. Мир Барлионы
Фантастика:
фэнтези
рпг
попаданцы
9.34
рейтинг книги
Путь Шамана. Шаг 5: Шахматы Кармадонта

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Кровь, золото и помидоры

Распопов Дмитрий Викторович
4. Венецианский купец
Фантастика:
альтернативная история
5.40
рейтинг книги
Кровь, золото и помидоры

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й