Чтение онлайн

на главную

Жанры

Пожиратели миров. 7 том
Шрифт:

— Как скажешь, — кивнула она, записав что-то в блокнот. — Что-нибудь ещё?

Я покачал головой, и женщина ушла, скрывшись за дверью у барной стойки. Зал погрузился в тишину, которую нарушал только музыкальный автомат, что наигрывал какую-то тихую мелодию.

Мне принесли еду минут через десять, поставив передо мной тарелку с бульоном и чай. Ещё две пластмассовые чашки, закрытые крышкой, поставили рядом.

— Приятного аппетита, — улыбнулась она.

— Спасибо, — пробормотал я, взявшись за ложку.

После долгого голодания

казалось, что я не ел ничего вкуснее этого. Не жирный и горячий, он исчез буквально за пару минут. Хотелось тут же броситься есть остальной бульон, что мне дали с собой, однако пришлось себя остановить. Если съем всё за раз — могу попросту умереть от несварения.

Поэтому я перешёл к чаю.

Настолько сладкий чай я ещё не пил. Казалось, что они бухнули туда всю сахарницу. И тем не менее я его пил, чувствуя, как по телу разливается тепло.

После этого стало немного легче. Голова перестала кружиться, и усталость будто отступила, хотя я до сих пор чувствовал слабость. Теперь очень хотелось спать, пусть я и занимался этим все последние месяцы в капсуле.

Сейчас надо было обдумать дальнейшие действия. Мне интересно, у них есть связь между островами? В теории, она должна была быть. Мне было необходимо связаться со своими и сообщить о том, где я нахожусь. После этого за мной вышлют корабль, и я смогу покинуть это место.

Если нет, то надо было добраться до города, в котором есть международный аэропорт. Я знаю, что между островами ходили космические пассажирские корабли. С их помощью я смогу вернуться обратно.

Я непроизвольно представил, как не обрадуется Катэрия случившемуся. Я опоздал на рождение детей, хотя она просила приуставать. С другой стороны, у меня была уважительная причина и уж кто-кто, а она должна будет понять, что от меня зависело ровным счётом ничего. Катэрия никогда не была похожа на ту, кто не понимает очевидных вещей.

Пока я допивал чай, обстановка в забегаловке у дороги сменилась. Посетители, что были до этого, разошлись, оставив меня в зале одного, однако пустовало место недолго. Не прошло и десяти минут, как сюда ввалилась шумная компания из семи человек.

Пятеро мужчин, две женщины вошли в зал, громко шумя. И я практически сразу узнал в них тех самых уродов, что бросили в меня бутылку, оставив замерзать на дороге. Меня они даже и не заметили. Сразу направились шумной компанией сначала к барной стойке, где о чём-то весело перекинулись с барменом парой слов, и заняли столики на противоположной стороне, поставив пару столов вместе. В отличие от меня, с ними бармен общался куда более приветливо.

Глядя на них, я испытал новый прилив ненависти. Было желание подойти к ним и попросту перерезать всех. Оно было столь явным и чувствительным, что у меня потемнело в глазах.

Я наблюдал за ними, пытаясь подавить в себе неожиданно вспыхнувший приступ ярости. С трудом я отвёл взгляд, и пока официантка принимала заказ, допил чай, оставил на столе несколько бумажных купюр, забрал еду, что заказал, и направился к выходу.

И ты просто так их оставишь?

Да.

Очень зря.

Может быть.

Я вышел на крыльцо, где меня встретил холодный ветер, что бил в лицо, и окинул округу взглядом.

Снег белой пеленой закрывал округу, мелькая в свете фонарей заправки белыми хлопьями. Вокруг не было ни души. Возможно, я и та семёрка подонков были последними посетителями этого заведения на сегодня.

Я бросил взгляд на их припаркованные снегоходы, что стояли прямо у входа, уже покрытые тонким слоем снега. Обернулся и бросил взгляд на дверь в забегаловку.

Кровь за кровь, смерть за смерть — эту фразу я слышал не раз как от своих наставников, так и от братьев по оружию. Плати своим врагам тем же, чем они платили тебе. Много ли я просил в тот момент?

От этих мыслей в груди вновь всё неприятно засвербело, как зуд, который невозможно было успокоить ничем кроме крови. Ведь они могли мне помочь или даже просто проехать мимо, но решили поглумиться над умирающим от холода человеком, лишний раз подчеркнув свою крутость и бесстрашие. Что ж, пусть покажут это ещё раз.

Немного подумав, я развернулся и вошёл обратно, заставив обратить на себя внимание только бармена. Компания, весело шумящая в углу заведения, даже не бросила на меня взгляд.

Я направился прямиком к их столику, и они заметили меня, лишь когда я остановился прямо перед самым главным и крупным из них, тем, кто бросил в меня бутылку, разбив бровь. Все семеро посмотрели на меня. С их мерзких рож не сползали улыбки шакалов, которые загоняли и мучили своих беспомощных жертв.

Их главарь сидел, глядя на меня снизу вверх и улыбаясь так, будто встретил своего старого друга, даже не подозревая, что на этот раз смотрел в глаза собственной смерти.

— Помнишь меня? — негромко произнёс я.

— О, тот самый педик с дороги, — оскалился он, казалось, беззлобно. — Смотрю, живой, да?

— В отличие от тебя.

Я отвёл руку и взмахнул ей наотмашь.

В то же мгновение люди за его столом застыли как статуи. Он продолжал ещё улыбаться мне, но теперь это была не более, чем маска. Ещё несколько секунд он неподвижно смотрел мне в глаза, после чего на его шее появилась красная черта, и голова попросту отвалилась, упав с глухим ударом на пол.

Из моей руки торчал кроваво-чёрный клинок, переливающийся энергией хаоса.

В воздух ударил фонтан крови из шеи. Он забрызгал сидящую рядом женщину, которая отпрянула, едва не свалившись, и издала протяжный визг. Вторая напротив и вовсе упала вместе со стулом на пол, слишком сильно поддавшись назад. Остальные вскочили на ноги, кто-то тоже уронил стул, резко встав.

Я окинул их взглядом.

Пара человек потянулись к оружию на поясе, и на следующую минуту я погрузил весь зал в хаос.

Поделиться:
Популярные книги

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Вперед в прошлое 6

Ратманов Денис
6. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 6

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Чемпион

Демиров Леонид
3. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.38
рейтинг книги
Чемпион

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Я граф. Книга XII

Дрейк Сириус
12. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я граф. Книга XII

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар

Титан империи 3

Артемов Александр Александрович
3. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Титан империи 3

Темный Охотник

Розальев Андрей
1. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Охотник

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Большие дела

Ромов Дмитрий
7. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Большие дела

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну