Пожиратели миров. 9 том
Шрифт:
— Что случилось? — с порога спросил я, после чего обвёл взглядом моё семейство.
Дети были одеты в лёгкие не сильно выделяющиеся платья в то время, как Катерия натянула на себя узкие брюки и рубашку. Просто и со вкусом. Сейчас она сидела перед большим зеркалом, собирая волосы в пучок.
— Грант, твоя одежда на кровати, — кивнула она на неё. — Одевайся, мы скоро едем.
— Едем куда? — нахмурился я, на что она обернулась и едва заметно улыбнулась.
— Проводить время с семьёй.
Глава 209
Способ
И всё же я чувствовал себя слегка неуютно, будто лишним в этом богатом челноке. Лишним в этом огромном автомобиле, который был похож больше на линкор среди остальных машин, что юрко двигались вокруг нас. Невольно проводил ладонью по коже, дорогой древесине, которой был отделан салон, вспоминая те дни, когда летал в город в грубом металлическом десантном корабле, а машина ничем не отличалась от других.
Роскошь — это непривычно.
Мы остановились напротив одного из торговых комплексом в самом центре города. Большое трёхэтажное здание со стеклянными стенами расположилось вокруг бесконечны небоскрёбов. Людей было не просто много — их было как живое море по количеству, и заблудиться было как нечего делать.
— Ну всё, приехали, — кивнула Катэрия. В этот момент с переднего сидения уже выскочил человек, которые открыл нам дверь. — Всё, идёмте. Мара, Дора, не убегайте далеко, а то потеряетесь.
— А мы морозёное есть будим? — сразу оживилась Мара.
— А играть? — Дора в запросах не отставала.
— Нет, морозёное снатяла!
— Так, давайте-ка сначала выйдем, — Катэрия подтолкнула девочек рукой из машины, после чего вышла сама, где ей галантно подал руку наш водитель.
Вместе с нами из джипа сопровождения вышло четверо человек. Четверо мужчин, которые были одеты в обычную повседневную одежду, всем видом пытавшиеся показать, что они как бы сами по себе. Получалось не очень.
— Так зачем мы сюда? — спросил я, окидывая округу взглядом. Слишком много людей.
— Гулять, — пожала плечами Катэрия.
— Гулять в торговом центре? — скептически посмотрел я на неё, но та лишь отмахнулась.
— Ничего ты не понимаешь. Мара! Я кому сказала не убегать!
Мелочь уже попыталась раствориться в толпе людей, двигаясь навстречу приключениям на свою пятую точку.
Подхватив девчонок за обе руки, она направилась ко входу, и мне ничего не оставалось, как просто последовать за ними. Рядом с нами, делая вид, что прогуливаются, вышагивала охрана, оглядываясь по сторонам.
— А вы любите морозёное? — с серьёзным видом посмотрела на меня Мара, пока мы шли ко входу.
— Наверное… — я припомнил, когда в последний раз его ел. — Наверное, да.
— Тотьно мой папа, — кивнула она с серьёзным видом, будто это было неопровержимым оказательством нашего родства.
Внутри торгового центра было очень людно. Дети то и дело пытались разбежаться в разные стороны, растягивая Катэрию в разные стороны, но она ловко удерживала обеих, направляя их в нужную сторону.
Людей было немерено, и надо отметить, что Катэрия на их фоне не выделялась, выглядя, как обычная девушка с детьми, которая вышла за продуктами. Мы буквально растворялись в этой толпе, ничем не выдавая тот факт, что являемся аристократами. Обычно было иначе, и аристократы одевались так, чтобы все поняли, кто находится рядом с тобой.
Дальше всё было очень сумбурно.
Первым делом Катэрия действительно заглянула в буфет, купив детям мороженное. И пока Мара лизала его так, что уделала всё лицо, Дора скромно, даже боязливо касалась его языком.
— Держи, — протянула Катэрия и мне рожок.
— Эм… спасибо…
— Не любишь мороженное.
— Да не то чтобы… — не знаю, просто я чувствовал себя не в своей тарелке. Катэрия с детьми выглядела настолько органично, насколько я не вписывался в их компанию.
После этого мы пошли гулять по торговым залам.
Катэрия заглядывала то в один магазин, то в другой, и не было ни одного, где бы к нам с раболепием на лице не подошёл консультант, чтобы поинтересоваться, чего мы хотим. Они будто чувствовали, кто мы, так как простых людей таким вниманием они не удостаивали.
Катэрия посещала в основном магазины с одеждой, как для женщин, так и для детей, примеряя на девчонок разные наряды. Мне она тоже пыталась купить что-нибудь, и до поры до времени я даже сопротивлялся.
— Ты же не можешь всегда ходить в этом, верно? — кивнула она на мою рубашку с брюками. — У тебя-то и одежды нет.
— Тебе откуда знать?
— У нас шкаф общий. У тебя там одна рубашка и одни брюки, которые на тебе сейчас. Разве это годится?
— Нормальная одежда, — окинул я себя взглядом.
— Даже не спорю, но у тебя должно быть остаточно одежды, чтобы не ходить в одном и том же. В конце концов, ты сын главы дома.
— Приёмный, — напомнил я.
— Это не столь существенно. Заправляешь всем ты, — отмахнулась она.
Но по итогу я сдался, и Катэрия купила мне сразу с десяток разнообразных рубашек и футболок, несколько пар обуви и брюк, несколько пиджаков и всякой другой одежды, которую она даже не пыталась забрать из магазина. Сразу написала адрес, на который это всё должно быть доставлено, и вышла гулять по центру дальше с довольным лицом, что одела меня.