Пожиратели Звезд
Шрифт:
– Хорошо, – сказал полковник, словно продолжая незаконченный разговор. – Я успел просмотреть первый отчет, который ты отправил сразу после выхода из прыжка. Обрисуй, только кратко, основные моменты, только самое важное.
– Неожиданностей не было, – отозвался Рэнди. – Но мне удалось связаться только с двумя группами. На юге маленькая команда работников порта прячется в песках. Их десять человек, у них два песчаных краулера с мощными передатчиками, возглавляет группу старший техник Шеннон. Говорит, что слышал в эфире голоса коллег, и подозревает, что в округе
– А что с Артуром? Что там за полковник такой и что за история с разведкой?
– Полковник наземной службы в отставке Уильям Белов, – отрапортовал Маршалл, успевший расспросить Джареда. – В настоящее время возглавляет один из отрядов гражданской самообороны города. Судя по всему, после нападения не растерялся, быстро собрал свой отряд согласно служебной инструкции и взял на себя заботу о беженцах. Вывел за город больше сотни человек, по-прежнему собирает к себе уцелевших, думает, что сможет вывести из зоны боевых действий до полутысячи человек. Судя по разговору, у него есть и оружие и техника, и он собирается отправить разведчиков обратно в город, чтобы провести наблюдение за разрушенным космопортом, где окопались захватчики. Информацию обещал предоставить на следующем сеансе связи, то есть через десять часов.
– Отлично, – выдохнул Сандерс. – А что там за форт?
– Этого не знаю, – признался Рэнди. – Какое-то старое наземное укрепление времен первой волны колонизации. Все разговоры записывались, так что полная информация уже есть в банках «Бесстрашного». Мне удалось прощупать дальними радарами разрушенный космопорт, где, похоже, остается тот огромный шар. Эти данные тоже уже перекачиваются в систему авианосца.
– Коротко, ясно и по существу, – отозвался полковник. – Не то что эти косноязычные болваны. Рэндал, напомни, чтобы, когда все кончится, я взял тебя к себе в штаб. Повышу в чине, не сходя с места.
– Посмотрим, – буркнул Маршалл, никогда не мечтавший о карьере военного. – Значит, результатом моей вылазки ты доволен?
– Более чем, – отозвался Сандерс, – если бы все остальные так результативно работали, мы бы давно выбрались из этого гальюна.
– Тогда у меня есть просьба, – сказал Рэнди. – Морган на «Осени» собирается во второй рейс, искать уцелевшие спасательные капсулы. Если с разведкой покончено, то…
– Погоди, – перебил его Сандерс и нахмурился. – Знаешь, скоро новый сеанс связи с Камелотом. Кому-то придется выйти на орбиту планеты и, как и в этот раз, забрать данные.
– С этим справится любой корабль, на котором есть антенна, – отозвался Рэнди. – В этот раз я возил на орбиту спутник в трюме. Но теперь-то этого не нужно.
– У меня мало кораблей, – признался полковник. – И еще меньше толковых капитанов. Спасательными операциями занимается Морган, он уже даже подобрал себе еще один корабль из гражданских транспортников.
– Связью тоже может заняться кто-то из гражданских, – отозвался Рэнди. – Для этого не надо особых умений. А вот для того чтобы поймать в открытом пространстве дрейфующую спасательную капсулу, нужен опыт. У меня
Сандерс нахмурился, откинулся на спинку кресла, окинул Рэнди долгим взглядом, а потом уткнулся в экран, по которому бежали бесконечные таблицы цифр. Он явно о чем-то напряженно размышлял, и Маршаллу это очень не понравилось. Размышляющее начальство – это весьма опасное начальство.
– В чем дело, Даниэль? – напрямую спросил он. – Что за фигня? Почему меня, спасателя, нельзя привлечь к спасательной операции?
Полковник поднял взгляд, посмотрел на капитана «Прыгуна», и тот с большим удивлением заметил, что Сандерс чем-то смущен.
– Понимаешь, Рэндал, – тихо сказал он. – Мне сейчас очень нужны толковые капитаны, чьи корабли могут совершить дальний прыжок. Такой, чтобы за один раз примерно через пять систем. Это по зубам только военным кораблям. В принципе на это способен крейсер дагорианцев, этот авианосец, и пара фрегатов дагорианского флота. И еще твой «Прыгун».
– Так, – медленно произнес Маршалл, чувствуя, как по спине бегут мурашки. – Но крейсер тебе нужен для обороны, капитан авианосца не собирается рисковать своей громадиной, а фрегаты… Что там с фрегатами?
– Мелкие повреждения, – мрачно отозвался Сандерс. – Не критичные, но кто знает, что из этого получится во время дальнего прыжка.
– Понятно, – буркнул Рэнди. – И что это? Связь с федеральным флотом? Нет, он расположен ближе, наверное, уже на Дагоре. Значит, дальняя разведка?
– Вроде того, – сухо отозвался полковник.
– О черт, – выдохнул Рэндал. – Те данные с маяка! Те, что перед отлетом мы наконец слили в банки авианосца. Что ты там нашел, Даниэль?
– Может, вернемся к военной субординации? – осторожно предложил Сандерс. – Лейтенантам не положено допрашивать полковников.
– А полковникам не положено тыкать лейтенантам, – отрезал Рэнди. – Я вообще насильно призванный на службу. Вот брошу все и уйду к Моргану, заниматься настоящим делом. Например вытаскивать людей из пустого пространства, когда они уже потеряли последнюю надежду на спасение.
Сандерс пронзил собеседника суровым взглядом, но Маршалл встретил его без трепета – полковнику было далеко до тех взглядов, которыми спасателя награждало всевозможное начальство разных рангов, что требовало немедленного улаживания всех их ошибок, приведших к катастрофическим последствиям.
– Ладно, – буркнул наконец, Сандерс, отводя взгляд. – Есть одна идея. Я хотел все хорошенько обдумать, но, кажется, на это нет времени.
– Да, – подбодрил его Рэнди.
– Есть одна догадка, которую нужно проверить, – продолжил полковник. – Это связано с аварией на маяке.
– Я догадался, – сухо отозвался Рэнди. – Чьи координаты вы там откопали?
– Есть координаты, куда ушел в прыжок почтовый корабль, – отозвался Сандерс. – Те самые ошибочные, что забросили несчастных почтарей в тартарары. Скорее всего, их корабль просто не выдержал нагрузки дальнего прыжка, но координаты остались. Возможно, они все-таки прибыли в пункт назначения.