Позывной «Скат»
Шрифт:
– Автоматы не мои, а взяты в аренду, но попробовать договориться с арендодателем можно. Примерно на восемьдесят процентов я гарантирую вам положительный результат. Двадцать процентов я оставляю на различные форсмажорные причины, от которых в море никто не застрахован!
Аналогичных автоматов не было на вооружении ни в одной стране мира. Клим знал это точно, поэтому назначать можно было любую цену. Теперь Клим был уверен, что акустические мины у него есть.
– Договорились, господин Дик! – обрадовался капитан.
– Вы, капитан, выбрали самое
– В молодости, когда я служил в военно-морском флоте, пришлось наблюдать за работой «морских котиков». У них такого оборудования не было. Только русские выпускают такие автоматы для подводной стрельбы.
– Зачем вам они? – спросил Клим.
– Путь капитана каботажного судна тернист и полон неожиданностей. Неизвестно, что дальше может случиться, а оружие всегда пригодится на мирном судне, – пояснил капитан и, резко развернувшись, пошел к трапу.
11
Катер, негромко урча мощным мотором, лавировал среди невысоких в ночную пору волн.
Направляемый опытной рукой рулевого с «Ориона», катер за два часа доставил Клима, Малыша и Дейла до неприметного атолла и остановился, пришвартовавшись к одинокому камню, возвышавшемуся на метр над водой. Волны побольше закрывали камень, не позволяя увидеть его даже с расстояния пятьдесят метров.
– Я буду вас ждать здесь до трех часов. После этого я уйду на корабль и приду на атолл только завтра, с наступлением темноты. От этого атолла курс на островок, где засели террористы, сто пятьдесят пять градусов. Никаких ракет, которые хорошо видны на большом расстоянии. До островка всего десять кабельтовых – вот все, что велел вам передать капитан, – сказал матрос, сидевший на корме. Выключив подвесной мотор, он бросил приготовленный якорь и сразу же начал разматывать толстую леску, готовясь рыбачить.
– До трех часов ночи я собираюсь вернуться, – пообещал Клим, спиной падая в воду.
Малыш подал цилиндрический буксировщик, чуть меньше чертежного тубуса.
Дейл, глядя на Клима, ловко плюхнулся спиной в воду. Малыш, держа в одной руке моток тонкого троса, во второй – две акустические мины, прыгнул за борт, подняв фонтан брызг.
Выстроившись в цепочку под водой, группа начала движение к островку, строго держа курс, указанный матросом.
– Хорошее у вас оборудование, Дик, – нарушил молчание Дейл, держась за ноги Клима.
– Бывает и лучше, но мы и такому рады, – откликнулся Клим, радуясь про себя, что дыхание у Дейла нормальное и в голосе не слышится волнения.
– Сколько времени нам примерно плыть до острова? – снова спросил Дейл, которому в новинку были такие подводные путешествия.
– Учитывая, что наша скорость три узла, на месте мы должны быть минут через тридцать, если все будет хорошо, – пояснил Клим, кинув взгляд на лаг.
– Мне пришла в голову одна очень интересная мысль! – вступил в разговор Малыш, плывущий замыкающим.
– Излагай, делать все равно нечего, а так хоть время скоротаем, – разрешил Клим, стараясь не сбиваться с курса.
– Мы зря опасались ночного нападения сегодня. Наши противники приплыли к галеону явно не вплавь, а пользуясь подводным буксировщиком. Я сильно сомневаюсь, что у них есть второй. Обычно такое оборудование не дублируют. Для непрофессионалов это непозволительная роскошь.
– Для боевых пловцов, смею тебе заметить, тоже. Вспомни, у нас на задании хоть раз был дублирующий подводный буксировщик? – поддержал Клим разговор, мысленно колотя себя кулаком по лбу с досады. Как он мог так опростоволоситься!
– Парни! Всего предусмотреть нельзя! Когда я сегодня вводил в транс пленного, то никак не мог предположить, что существует такое сильное лекарство, на которое мои способности не действуют с первого раза, – вступил в разговор Дейл.
Клим его прекрасно понимал. Человек первый раз ушел под воду и поэтому разговором старается заглушить беспокойство и страх, которые его одолевают. Ничего странного в этом не было – нормальная реакция организма.
– Я заметил, что вы два раза делали пассы над пленным, – заметил Клим, чуть прибавляя скорость буксировщика.
Первым плыл Клим, держа буксировщик в вытянутых руках. За ним, держа его за щиколотки, тащился на буксире Дейл, а замыкающим висел Малыш, таща за собой две мины.
Дно, ясно видимое при свете луны, постепенно начало повышаться.
Появился первый коралловый риф, проход в котором был на самом дне. Уйдя вниз, Клим прошел точно в середине прохода, диаметр которого был метра полтора. В ярком свете прожектора буксировщика видны были сглаженные края прохода и чистое дно.
«Не дай бог попасть в этот проход во время прилива или отлива!» – с опаской подумал Клим.
«Полностью разделяю твое мнение!» – согласился чужой голос, прозвучавший в голове у Клима.
«Начали мерещиться чужие голоса – пора в отпуск!» – подумал Клим, всплывая на метр от дна.
Второй риф оказался не сплошным, а извилистым, наподобие пилы, с такими же острыми зубцами, усеянными сплошным покровом слабо колыхающихся растений.
Второй риф они прошли по извилистому проходу, который вел на северо-запад.
– Тот этот остров или нет, с которого напали на нас боевики, неизвестно, но мы приближаемся к суше, попрошу всех быть внимательными и прекратить все разговоры! – приказал Клим, уводя всю цепочку на глубину. Дно было песчаное, абсолютно чистое, без всяких признаков растительности и мусора.
Глянув на глубиномер, Клим обнаружил, что тот показывает всего четыре метра.
– Вы оба остаетесь на дне, я всплываю и осмотрюсь. Потом решим, что делать дальше, – решил Клим, передавая подводный буксировщик Малышу.
Аккуратно всплыв, Клим не стал снимать акваскоп, оснащенный прибором ночного видения.
Перед ним расстилался совершенно пустынный пляж небольшой бухты, окруженной со всех сторон высокими сиреневыми скалами в призрачном инфракрасном свете.
Внимательно осматриваясь, Клим не заметил ничего живого.