Прах к праху
Шрифт:
Войдя наконец в дом, она скинула одежду и, оставив ее лежать кучей, проследовала в ванную. Включила душ и, когда от воды пошел пар, шагнула под обжигающие струи с бутылкой шампуня. Она намыливала голову, энергично терла, поворачивалась, подставляя тело под живительную влагу, и распевала песни из репертуара Бадди Холи. Когда она уже стояла в старом махровом халате, обернув голову полотенцем, раздался стук в дверь. Четыре резких удара. Стучали в дверь коттеджа.
– Кто это?.. – удивилась она и босиком вышла из ванной комнаты, затягивая
– Здравствуйте, здравствуйте. Это я, – ответил тихий голос,
– Кто «я»?
– Я приходила вчера вечером. Вы помните? Тот парень по ошибке доставил нам ваш холодильник, и вы его разглядывали, а я вышла на улицу и вы пригласили меня посмотреть ваш коттедж, и я оставила папе записку, и…
Барбара не назвала бы это «пригласить». Она произнесла:
– Хадия.
– Вы запомнили! Я знала, что вы запомните. Я видела, что вы пришли домой, потому что смотрела в окно. И я спросила у папы, можем ли мы пойти в гости. Папа согласился, потому что я сказала, что вы моя подруга. Поэтому…
– Ох, честно говоря, я с ног валюсь, – сказала Барбара, все еще не открывая двери. – Я только что вошла. Может, пообщаемся в другой раз? Например, завтра?
– О~о. Видимо, я не должна была… Просто мне хотелось, чтобы вы… – Голосок обескураженно умолк. – Да. Наверное, в другой раз, – Затем повеселее: – Зато я кое-что вам принесла. Я оставлю на крыльце? Ничего? Это кое-что особенное.
Какого черта, подумала Барбара. Вслух она сказала:
– Подожди секунду, ладно? – Сгребла валявшуюся на полу одежду и отнесла в ванную комнату, вернулась к двери и открыла ее со словами: – Ну и что ты придумала? Твой папа знает… – и замолчала, когда увидела, что Хадия не одна.
С ней был мужчина. Со смуглой, темнее, чем у девочки, кожей, худощавый, в хорошем костюме в тончайшую полоску. Сама Хадия была в школьной форме, в косички на этот раз были вплетены розовые ленты, и она держала мужчину за руку. На руке этой Барбара заметила очень красивые золотые часы.
– Я привела своего папу, – с гордостью объявила Хадия.
Барбара кивнула.
– Но на крыльце ты не его собиралась оставить, нет?
Хадия захихикала и потянула отца за руку.
– Она веселая, пап. Как я тебе и говорила.
– Ты действительно говорила.
Мужчина разглядывал Барбару грустными темными глазами. Она тоже рассматривала его. Он был не очень высок, а тонкие черты лица делали его скорее красивым, чем просто симпатичным. Густые черные волосы зачесаны строго назад, а родинка высоко на щеке была расположена в таком идеальном месте, что Барбара могла бы поклясться – она искусственная. Возраст – от двадцати пяти до сорока. Трудно сказать, потому что кожа необыкновенно гладкая.
– Таймулла Азар, – вежливо произнес он.
Барбара растерялась, не зная, как отвечать. Может, это мусульманское приветствие? Она кивнула, сняв полотенце, проговорила: «Хорошо», и снова завернула голову.
Легкая улыбка тронула губы мужчины.
– Я – Таймулла Азар. Отец Хадии.
– Ох! Барбара Хейверс. – Она протянула руку. – Вы передвинули мой холодильник. Я прочитала вашу записку, а подпись не разобрала. Спасибо. Очень приятно с вами познакомиться, мистер… – Она свела брови, пытаясь вспомнить, что у таких народов считается фамилией.
– Можно просто Азар, мы же соседи, – сказал он. – Хадия настояла, чтобы я познакомился с ее новой подругой Барбарой сразу же, как только вернусь домой, но я вижу, что мы выбрали не лучшее время.
– Ну, ничего. Нормально. Почти. – Чего она мямлит? Барбара взяла себя в руки. – Я тут частично окунулась в Темзу, поэтому в таком виде. А в остальном со мной все в порядке. Но, вообще-то, который час? Еще не пора спать? Войти не хотите?
Хадия тянула отца за руку, нетерпеливо пританцовывая па. Отец положил руку ей на плечо, и девочка сразу же успокоилась.
– Нет. Сегодня вечером мы вам помешаем, – сказал он. – Но мы вам благодарны, Хадия и я.
– Вы ужинали? – весело спросила девочка. – Потому что мы еще нет. А у нас будет карри. Папа будет его готовить. Он принес ягнятину. Нам хватит. Даже много. Папа готовит чудесное карри. Если вы не ужинали…
–Хадия, – спокойно произнес Азар. – Веди себе прилично, пожалуйста. – Ребенок снова замер, хотя ее лицо и глаза так и сияли. – Разве ты не хочешь кое-что передать своей подруге?
–Ой! Да, да! – Она подпрыгнула. Из кармана пиджака отец Хадии достал ярко-зеленый конверт. Подал девочке. Она церемонно протянула его Барбаре. – Вот что я собиралась оставить на крыльце, – сказала она. – Можете не открывать сейчас. Но если хотите, можете и открыть. Если, правда, хотите.
Барбара вскрыла конверт и вытащила кусок желтой поделочной бумаги с зубчатыми краями, который в развернутом виде оказался лучистым подсолнухом, и в центре его красовались аккуратно отпечатанные слова: «Сердечно приглашаем вас на праздник в честь дня рождения Халиды Хадии, который состоится в пятницу в семь часов вечера. Вас Ждут Чудесные Игры! Вам Подадут Восхитительное Угощение!»
– Хадия не успокоилась бы, если бы приглашение не доставили сегодня вечером, – вежливо объяснил Таймулла Азар. – Надеюсь, вы сможете прийти, Барбара. Это будет… – он осторожно глянул на ребенка, – очень скромное торжество.
– Мне исполнится восемь лет, – сказала Хадия. – У нас будет клубничное мороженое и шоколадный торт. Вам не нужно приносить подарок. Думаю, у меня они и так будут. Мама пришлет что-нибудь из Онтарио. Это в Канаде. Она там отдыхает, но она знает, что это мой день рождения, и знает, чего я хочу. Я сказала ей перед отъездом, правда, папа?
– Правда. – Азар взял ее за руку. – А теперь, когда ты доставила приглашение своей подруге, возможно, лучше всего будет пожелать ей спокойной ночи.
– Вы придете? – спросила Хадия. – Будет очень весело. Обязательно.