Чтение онлайн

на главную

Жанры

Практическая английская грамматика начальный уровень
Шрифт:

o

Я делаю свой экзамен по вождению на следующей неделе.

John has just done a training course.

Джон только что сделал учебный курс.

Our children have to do a lot of homework.

Наши дети должны сделать много домашней работы.

I hate doing housework, especially cleaning.

Я очень не хочу делать работу по дому, особенно убирая.

Sue, could you do me a favour?

Предъявите

иск, Вы могли сделать мне одолжение?

I go for a run and do exercises every morning.

Я иду для пробега и делаю упражнения каждое утро.

also do the shopping / do the washing / do the washing-up / do the ironing / do the cooking etc. : I did the washing, but I didn't do the shopping.

также ходите по магазинам / делают мытье / делает мытье посуды / делает глаженье / делает кулинарию и т.д.: Я сделал мытье, но я не ходил по магазинам.

D

D

Expressions with make

Выражения с делают

make

сделать

a mistake

an appointment

OO

a phone call

o

a list

o

a noise

o

a bed

0

I'm sorry, I made a mistake.

ошибка

назначение

OO

телефонный звонок

o

список

o

шум

o

кровать

0

Я сожалею, я сделал ошибку.

I need to make an appointment to see the doctor.

Я должен договариваться о встрече, чтобы видеть доктора.

Excuse me, I have to make a phone call.

Извините меня, я должен сделать телефонный звонок.

Have you made a shopping list?

Вы составили список покупок?

It's late. Don't make a noise.

Поздно. Не шуметь.

Sometimes I forget to make my bed in the morning.

Иногда я забываю делать свою кровать утром.

We say make a film but take a photo / take a picture: O When was this film made?

Мы говорим, делают фильм, но делают фотографию / делают снимок: O, Когда этот фильм был сделан?

but O When was this photo taken?

но O, Когда эта фотография была сделана?

f do/does/did (negatives and questions) ^ Units 43-44 make somebody do something ^ Unit 53

f do/does/did (отрицания и вопросы) ^ Единицы 43-44 заставляют кого-то сделать что-то ^ Единица 53

Write make/making/made or do/doing/did/done.

Напишите делают/делают/делают или do / doing / did / done .

1

1

2

2

3

3

4

4

5

5

6

6

7

7

8

8

9

9

10

10

11

11

6

6

1

1

2

2

3

3

4

4

5

5

8

8

9

9

10

10

7

7

Write make or do in the correct form.

Напишите делают или делают в правильной форме.

1

1

2

2

3

3

4

4

5

5

6

6

7

7

8

8

9

9

10

10

11

11

12

12

A

Поделиться:
Популярные книги

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Последняя Арена 2

Греков Сергей
2. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
Последняя Арена 2

Системный Нуб 2

Тактарин Ринат
2. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб 2

Ледяное проклятье

Михайлов Дем Алексеевич
4. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.20
рейтинг книги
Ледяное проклятье

Путь Шамана. Шаг 5: Шахматы Кармадонта

Маханенко Василий Михайлович
5. Мир Барлионы
Фантастика:
фэнтези
рпг
попаданцы
9.34
рейтинг книги
Путь Шамана. Шаг 5: Шахматы Кармадонта

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Кровь, золото и помидоры

Распопов Дмитрий Викторович
4. Венецианский купец
Фантастика:
альтернативная история
5.40
рейтинг книги
Кровь, золото и помидоры

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й