Практическая грамматика английского языка
Шрифт:
She will go shopping day after day.( Она целыми днями ходит по магазинам.
He'll do nothing for months and then suddenly he'll ring me.( Месяцами он ничего не делает, а потом звонит мне.
Boys will be boys.( Мальчишки - всегда мальчишки.
75. Используется со всеми лицами для выражения надежды / предположения / ожидания со стороны говорящего в настоящем времени:
That will be your sister telephoning.( Это, наверное, звонит твоя сестра.
Will we (Do you think we will / Is there any chance that we will) get there in time?( (Ты
This'll be the book you wanted.( Может быть, это и есть та книга, которую ты хотел.
76. Иногда используется в придаточных условных для обозначения просьбы:
We shall be obliged if you will inform us about,the date of your arrival.( Мы будем признательны, если Вы будете любезны сообщить нам дату своего прибытия.
сравните (по общему правилу):
We shall be obliged if you inform us about the date of your arrival.( Мы будем признательны, если Вы сообщите нам дату своего прибытия.
77. В отрицательной форме может обозначать упорное нежелание выполнять действие в настоящем времени; если речь идет о неодушевленном предмете сопротивление прилагаемым усилиям:
Не won't help us.( Он ни за что не хочет помогать нам (и не помогает).
The door won't open.( Дверь никак не открывается.
78. Совпадает по виду и звучанию со смысловым глаголом to will ( завещать:
Не willed his money to me.( Он завещал свои деньги мне.
79. Совпадает по виду и звучанию с существительным will ( воля:
Не has a strong / weak will.( У него сильная / слабая воля.
VII. Should (форма глагола shall).
После should ставится только форма Infinitive без частицы to.
1. Используется в качестве модального глагола со значением следует / должен / следовало бы. Форма Indefinite Infinitive при этом указывает на необходимость выполнения действия в настоящем / будущем времени:
You should come here every day.( Тебе следует приходить сюда каждый день.
They should call me the day after tomorrow.( Они должны позвонить мне послезавтра.
Форма Perfect Infinitive после should указывает, что действие осталось невыполненным:
Не should have spoken to her.( Ему следовало (бы) поговорить с ней. (он не поговорил)
She should have warned you.( Она должна была (но не сделала этого) предупредить тебя.
80. Используется для образования формы Future-in-the-Past для 1-го лица:
I thought I should, not be late.( Я думал, что не опоздаю.
We said we should arrive early.( Мы сказали, что приедем рано.
81. Используется как форма сослагательного наклонения:
We should be very glad to go there with you if we had time.( Мы были бы очень рады отправиться туда с вами, если бы у нас было время.
I should have called you if you had given me your number.( Я бы тебе позвонил, если бы дал мне номер своего телефона.
It is important that you should understand this.( Очень важно, чтобы ты это понял.
82. Используется с 1-м лицом единственного и множественного числа для выражения мнения / желания / совета / рекомендации в более обтекаемой форме:
We should like to see this film.( Нам хотелось бы посмотреть этот фильм.
I should like ... ( Мне хотелось бы...
I should say ... ( Я бы сказал...
I should prefer ... ( Я бы предпочел...
We should like to have a rest.( Нам хотелось бы отдохнуть.
I should like to buy those shoes.( Мне бы хотелось купить те туфли.
I should prefer white wine.( Я бы предпочла белое вино.
83. Используется с 1-м и 3-м лицом в вопросах с целью получения указаний от лица, к которому обращен вопрос. Ставится на первое место в предложениях:
Should /Shall I write it down?( (Мне) Записывать это?
Should / Shall she show them her flat?( Ей показывать им свою квартиру?
84. Используется с 1-м и 3-м лицом при обращении в косвенную речь вопроса, задаваемого с целью получения указаний:
Tom asked if he should post the letter.( Том спросил, нужно ли ему отправлять это письмо.
She asked me if she should help them the next day.( Она спросила, нужно ли ей помогать им на следующий день.
85. Используется со всеми лицами для построения придаточных условных (в этом случае ставится на первое место в предложении):
Should they call you, come and get me.( Если они позвонят тебе, приезжай за мной.
Should I go, I should wear my black dress.( Если бы я пошла,. я бы надела свое черное платье.
86. Используется со всеми лицами в придаточных дополнительных и подлежащих, где в главном предложении выражается удивление / негодование / сожаление / другие чувства (should в этом случае не обязателен, но его присутствие придает ситуации больше эмоциональности):
I'm surprised that your wife should object ( objects).( Я удивлен тем, что ваша жена возражает.
It's a pity that you (should) have to leave.( Очень жаль, что вам приходится уходить.
87. Используется со всеми лицами в придаточных условных для обозначения очень малой вероятности делаемого предположения:
If they should call, I'll tell them about your plan.( Если они позвонят (на что очень мало надежды), я расскажу им о твоем плане.
If they should call tomorrow, I should tell them about your plan.( Если бы они позвонили завтра (на что очень мало надежды), я бы рассказал им о твоем плане.