Практикум по дипломатии
Шрифт:
Первым спохватываюсь я.
— За дело, у нас мало времени, — быстро закрываю дверь. Надеюсь, во время пар мало желающих посетить библиотеку.
— И как ты рассчитываешь попасть в Архив? — все еще недоумевает Ривальд.
— Очень просто. Дверь откроется, так как у него амулет и соответствующая аура, а пройду я. Понятно?
— Ты думаешь, получится, — засомневался Рив.
— Думать некогда, — обрываю я его. — Бери за ноги, а я тут. К Архиву.
Рив хмыкнул, но послушался. О! Воздушника бы сюда, в который раз подумалось
Со второго раза правильно прикладываю ключ, поддерживая его рукой спящего магистра. Затаив дыхание, ждем. Через несколько секунд все же дверь принимает ключ и медленно тает, открывая бездну. Вот теперь становиться понятно, почему магистр говорил, что страшно. Еще как!
— Ну, я пошел, — нерешительно подбадриваю я себя.
Взгляд Рива выражает сомнение. Набрав в легкие побольше воздуха я делаю шаг. Моя нога не падает в пустоту, а встает на что-то твердое. Уф. И прежде чем я успел шагнуть дальше, вперед пронеслось что-то рыженькое, маленькое. Фаира! О, нет! Я побежал за ней. Куда тебя потянуло, хранительница? Где мне потом тебя искать? Если я вернусь без тебя, меня же Рив просто съест!!
Внезапно выпадаю куда-то. Несколько магических огней создают безмятежный полумрак. Фаира довольно сидит на стеллаже. Ого! Я оглядываюсь. Это и есть тайный Архив? Книги, свитки и снова книги. Сколько их здесь? Стеллажи, кажется, уходят в бесконечность.
— Фаира, спускайся, — приказываю я. Ее взгляд выражает упрек. «Кто бы спасибо сказал», — говорят кошачьи глаза.
— Фаира, — тихо зову я, но мой голос эхом усиливается в несколько раз.
Однако кошка вдруг соглашается. «Уговорил», было написано на ее мордашке, и она быстро спустилась вниз. И, пока ее не понесло куда-нибудь в сторону, хватаю и укладываю кошку в сумку на замок. Откуда раздается фырканье. Ничего, потерпишь, я, между прочим, не твой хозяин. Нет, я, конечно, очень благодарен тебе, но если я вернусь без тебя, твой хозяин… Дожил. Уже мысленно общаюсь с кошкой. Как будто она меня слышат!
Стараясь тихо ступать по ковру, заглядываю во все ответвления, но не захожу. Никакого намека на присутствие здесь еще кого-то. Так-с. Быстро создаю вестника «Ты где?» и отправляю Дену. Через некоторое время вестник возвращается назад. Не понял. Его здесь нет? Не может быть! Может, здесь вестник не летает?
Еще немного прохожу вперед и до моего слуха долетает обрывок чьей-то фразы:
— … это странно.
О! Маги! Люди! Подкрадываюсь ближе и вижу яркий свет за очередным ответвлением. Голоса становиться четче. Останавливаюсь перед поворотом, прислонившись к стеллажу.
— Очень жаль. Есть какие-нибудь вести из Черного Мира? — упс. Голос дяди я узнаю даже спросонья. Король в Архиве? Зашел почитать?
— С черным вороном пришло письмо от нашего знакомого, — неторопливый голос Ректора. — Он не приедет, но посылает к нам свою ученицу.
— Он не торопился с письмом, — легкий сарказм в голосе отца.
— Ученица ночью пересекла границу между Мирами, — это уже отец Ривальда, самый приближенный к Королю человек во дворце, после моего отца. — Горделивая, надменная девушка, по докладам из гарнизона. Довольно сильная магичка. В дороге занимается странной запрещенной магией.
Кто-то перебрал пальцами по столу:
— Вы думаете, она справится? — спокойный голос дяди.
— Какая-то девчонка, с тем, что не смогли сделать лучшие белые маги? — в голосе Агнер слышаться откровенный смех.
— Ее учитель считает, что да, — Ректор даже на тон не повысил голос.
— С ней будет сложно, — отклонился от ответа отец Рива.
— Пока у нас нет другого варианта, — мой отец, похоже, как всегда оперировал своими любимыми фактами.
— Нет другого варианта! — передразнила Агнер. — Дайте нам еще месяц!
— Почему он сам не едет? — размышления вслух отца Рива.
— Он играет в свою игру, — Ректор, как всегда, говорил загадками.
Раздались чьи-то шаги. Агнер, решил я, потому что стучали женские каблуки. Наверно ее переполняли эмоции.
— Я не понимаю Вас! Вы считаете, что мы сами не в состоянии справиться с этой проблемой!
— Пока Ваши изыскания не дали результатов, — опять отец.
— Время! Нам совсем немного не хватило времени!
Обстановка накалялась. У меня в сумке тоже. Фаира предприняла очередную попытку выбраться на свободу, ощутимо пихнув меня в бок. Я взял сумку на руки.
— У нас нет времени, это ваши слова.
— Нам просто…
В это время кошка сдалась перед сумкой и умоляюще мяукнула.
Тихо-то как стало! Попал. Еще как! Я постарался беззвучно скрыться за стеллажом, но там, в темноте, оказался стол, который я не заметил, споткнулся о его ножку и грохнулся на другой стеллаж. Он, конечно же, не выдержал моего веса и повалился на пол. За ним следующий. О черт! Я быстро перекатился и скрылся в темном углу. В момент падения сумка открылась, и из нее выпали и покатились свитки. Конечно же, и кошка поспешила покинуть свою тюрьму.
Прибежавшая компания застала странную картину. На груде книг, довольная, восседала Фаира и меланхолично умывалась, приводя в порядок шерстку.
— И что вы думаете об этом? — растерянный голос дяди.
Кто-то взял кошку на руки.
— Я даже знаю, чье имя это носит, — отец Рива. Он узнал кошку! — Пойдемте.
Стеллажи, подчиняясь чьему-то заклинанию, поднялись. Книги вместе с моими конспектами запрыгнули на полку.
— И вы даже не будете искать нарушителей? — взволнованный голос Агнер.