Практикум реального колдовства. Азбука ведьм
Шрифт:
А теперь о главном. Когда Джета передавала мне крест, она сама не знала о нем. Джета просто передала мне шкатулку, когда же я спросил ее, что в ней, она пожала плечами и отвела от меня глаза. Я понял, что она ее не открывала, боясь коснуться того, что лежало внутри. Я открыл шкатулку, и в ней, завернутый в красную шелковую тряпицу, оказался тот самый крест Григория Распутина. Когда старая медь легла мне в ладонь, я почувствовал странное жжение, пронзившее меня до сердца.
Уже позже я понял, что вместе с крестом Дойна передала мне свой колдовской дар посмертно…
Иуда. евангелие от Иуды
Иногда на иконах и на тех картинах Страшного суда, которые обычно малюются на западных стенах
Но таков ли Иуда на самом деле?
В том же 1990 году, будучи в Румынии в придунайском городке Мила-23, где в склепе ведьм я получил посвящение в колдуны, мне довелось ознакомиться с неизвестным широкому кругу верующих «Евангелием от Иуды». Ее обладателем является тайный мистический орден «Центурия Зеро», о котором ничего не слышали даже в оккультной среде. Орден берет свое начало еще в Древнем Риме и корнями уходит еще дальше – в Древний Египет к последователям Гермеса Трисмегиста. К настоящему времени от ордена остались жалкие его остатки, но он еще жив.
Книга представляла собой старинный манускрипт в серебряном окладе на старорумынском языке конца XVII века и, по уверению руководителя центурии Йона Олтяну, являлась списком с более древней рукописи. Йон озвучил рукопись на сносном русском языке, я же все старательно записал. Кстати, в Мила-23 русский язык в широком ходу – там проживает больше половины русских. Но язык их этот старый, близкий к временам никонианства, когда старообрядцы широким потоком хлынули в Румынию, спасаясь от репрессий, а их потомки и составляют основу населения этого городка. Поэтому современным русским человеком тамошний язык труднопонимаем. Самого же центуриона Олтяну за год до этого мне лично представила ласкарийская дракула Марчела Дойна.
«Евангелие от Иуды» разделено в манускрипте на две части. Первая носит общий характер. Более интересна вторая его часть, где Иуда открывает свои истинные отношения с апостолами и Иисусом Христом, идущие вразрез с каноническими. Привожу ее ниже вместе с предисловием.
Выводы делать вам.
«Евангелие от Иуды
Мир вам! Я, Иуда Симонов из Кариота, составил это Евангелие незадолго перед смертью своей, на которую назначил меня Господь мой Иисус Христос. И прежде повешения своего я вручу сии записи в руки римского центуриона Гая Кассия Лонгина, который определит их на тайное хранение до Конца Мира, как наказал мне Господь мой Иисус. Обрекая себя на вечные муки и вечный позор, на милость Господа и верное слово Его уповаю! Верни мне, проклятому всеми, честь мою в Конце Мира и оправдай, как обещал!
Евангелие сие состоит из двух частей. В первой части я собрал, сколько запомнил, все тайные слова, которые говорил нам, своим апостолам, Господь наш Иисус из Назарета. Во второй части я описал слова Господа, которые Он сказал одному только мне, и поведаю о тех событиях, которые тайно от других [апостолов] имели место быть между Господом моим, Иисусом Христом, и мною, преданным рабом Его.
Часть I
…………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………..
Часть II
1. Было сие за девять дней до Пасхи, когда Господь и мы, апостолы Его, пребывали на постое в Ефраиме в доме одного благочестивого эллина, имя которого было Филипп. И обратился ко мне Иисус: Иуда, Иуда, приди ко Мне, расчеши Мне волосы [Мои]. И взял я гребень костяной и стал расчесывать волосы Господа моего, которые были светлы и густы и волнисты, как барханы в пустыне. И сказал Господь: Иуда, час Мой, отведенный Мне Отцом Моим, скоро наступит. Я избрал тебя [одного] из всех, Я доверил тебе нашу казну, поелику верю тебе больше [всех] и ты самый честный слуга и ученик Мой из всех двенадцати. Ты один, Иуда мой, не отказался принять на себя вековой позор за Меня и вековое проклятие, а все [остальные] отказались. Истинна ли любовь их ко Мне? И не передумал ли ты, Иуда, любимый ученик Мой? Готов ли ты принять на себя позор мира всего [за Меня]? И сказал я: ради Тебя на все готов я, Господи. Разве не видишь, Господи, что готов не только себя, а мать свою, как и Авраам, прародитель наш, сына [своего] отдать на заклание. Ибо у меня больше нет никого [из родных]. Была бы Тебе только польза [от этого].
И сказал Иисус: люди будут злословить тебя, и умрешь ты смертью позорною, но прежде Я буду злословить тебя перед апостолами. Готов ли ты, Иуда, брат Мой, пострадать за славу Мою? И сказал я: готов, Господи, почему Ты спрашиваешь меня, если видишь преданность мою и что люблю тебя больше, чем родителей своих? И почему Ты называешь братом меня, недостойного, который ничтожен даже следов ног Твоих в пыли? И сказал Господь: потому что муки, которые ты примешь [за Меня], будут большими, чем муки, которые приму Я за весь мир. Я плачу о тебе, мой любимый Иуда! Горе Мне! Но без тебя не будет Меня вечного, так определил Отец Мой, не Я. Не Я веду тебя на стезю страданий. И страдания твои будут длиться из века в век. Сможешь ли ты простить Меня и Отца Моего?
И сказал я: почему Ты спрашиваешь меня, Господи, Ты видишь, что за Тебя я поступлюсь даже матерью [своей], ибо никого у меня больше нет. Люблю я безмерно несчастную мать свою, хоть и была [она] блудницей, и посему не знаю я отца моего. В жены за меня никто не идет, поелику безобразен я ликом и болезнен. Был я воином [раньше], Господи, и получил свои увечья в римском легионе, когда сражался за Цезаря. Череп мой раскроен на части и сложен потом [назад], и глаз мой от этого один слепой и с бельмом. Кому я нужен, Господи? И сказал Господь: Мне ты нужен [Иуда], и увечья твои предопределены были Отцом Моим, дабы прибился ты ко Мне, яко бревно к берегу.
И воскликнул Господь: блажен будешь ты в Конце Мира, Иуда! Надобно Мне сказать тебе такое, что бы другие ученики Мои не ведали. Посему этой ночью мы вдвоем [только] покинем наше прибежище, незаметно от остальных, и пойдем в долину Теней и поведаю тебе тайное и покажу правду мира сего. А теперь убери гребень свой [костяной] и изыйди от Меня, чтобы не подумал кто, что ты воистину один лишь любимец Мой.
И ночью, когда спали все апостолы и я спал, я услышал голос Господа: Иуда, Иуда, вставай, пора нам. И открыл я глаза и увидел Иисуса, моего Господа, который стоял с факелом [горящим]. И встал я, и вышли мы из дома, и собака, которая сторожила дом, не залаяла на нас. И пошли мы с Господом между домами и дошли до городских врат, и стража пропустила нас [не препятствуя]. И была там тишина [за городом], и звезды сияли на небе ярко, и луна светила полным ликом, и видно было далеко окрест, так что Господь мой погасил факел. И обошли мы с Господом одну гору и спустились в долину, где росла оливковая куща. И сказал Иисус [мне]: Иуда, Иуда, вот, мы пришли. Се есть долина Теней. Здесь вход в миры иные. И ты побываешь там и узнаешь тайны, которые ото всех [людей] сокрытые.
И сказал Господь мой: Иуда, Иуда, видишь ли ты херувима, Отцом Моим посланного? И сказал я: где, Господь мой? И указал Иисус перстом на одно высокое дерево. И увидел я на вершине дерева ангела с распростертыми крылами, и величиной он был как орел горный, но только с головой человеческой. И был он телом как туман из тонкой паутины сотканный и светел изнутри, и глаза его горели желтым огнем. И сказал я: да, вижу, равви, светоносного [ангела] на оливе сидящего. И сказал Господь: сей херувим покажет тебе, Иуда, Тайные Царства Мира и откроет Тайны от других людей сокрытые. Слушай его и зри на все, что он откроет тебе.