Чтение онлайн

на главную

Жанры

Правила обольщения
Шрифт:

Хейден подозревал, что, употребив местоимение «нас», тетушка подразумевала и его. К концу завтрашнего ужина его ежедневник будет заполнен мероприятиями, призванными «помочь» тете Хен.

И во всем этом виновата мисс Уэлборн. Она отвлекла его внимание, и он потерял бдительность. Если с помощью единственной улыбки ей удалось бросить его на милость Хен, то пусть уж лучше даст волю ненависти и улыбается не слишком часто.

Мисс Уэлборн холодно попрощалась с ним в отличие от бурного проявления чувств Генриетты. Уходя, он заметил, что

тетя отправилась осматривать остальные комнаты, в то время как Кэролайн вприпрыжку побежала искать музыкальную комнату.

Все это означало, что за ним наблюдает одна только мисс Уэлборн.

«Наберись терпения, – приказала себе Алексия, – помни свое место. Не позволяй себе выражать собственные мысли вслух».

Она сидела за обеденным столом вместе с леди Уоллингфорд, Кэролайн и лордом Хейденом. Ей не составило труда хранить за столом молчание, потому что леди Уоллингфорд без умолку болтала с племянником. За те два раза, что он обедал у нее, Генриетта вытянула из него все сплетни, заставив детально описывать всех действующих лиц. А сегодня она в буквальном смысле слова загнала его в угол, упрашивая отвезти ее в Британский музей.

Лорд Хейден то и дело поглядывал на Алексию, словно ждал, что она вмешается и защитит его от назойливого внимания тетки. Но Алексия вовсе не собиралась этого делать. Ведь она всего лишь служанка. И не в ее власти прервать разговор. Однако намерения лорда Хейдена были вполне очевидны. Он не обращал на тетку никакого внимания и даже не скрывал этого.

Он обращался с тетей любовно, но достаточно строго. Лорд Хейден считал ее слишком несерьезной и ветреной, чтобы бранить за недостатки. Очевидно, он не в полной мере понимал, что она собой представляет. Алексии же хватило недели понять, что под маской беспомощной, легкомысленной кокетки скрывалась обладающая острым умом женщина.

– Как много нового почерпнула бы Кэролайн, если бы ты взял нас с собой, – сказала леди Уоллингфорд. – Я ничего не смыслю в древней истории и вряд ли смогу объяснить значимость того или иного артефакта. – Генриетта одарила племянника улыбкой, способной расплавить металл. – Кроме того, Кэролайн знает тебя и твоих братьев недостаточно хорошо. Она уже не ребенок, ты даже не подозреваешь, как сильно она изменилась.

Кэролайн вспыхнула до корней волос. Хитро взглянув на девушку, мать подала ей знак. Кэролайн попыталась изобразить на лице исполненную надежды улыбку.

– Как чудесно будет поехать в музей вместе с вами, Хейден. Если, конечно, вы сможете найти для нас время.

Через несколько минут племянник прочно висел на крючке у тетки, словно маленькая несмышленая рыбка. Было решено, что на следующей неделе он повезет дам в музей.

Алексия с удовольствием наблюдала за тем, как ловко ее новая хозяйка управилась с этим решительным гордым мужчиной. Похоже, он еще не понял далеко идущих намерений своей тетки, призванных подцепить его на крючок всерьез и надолго.

– А

теперь мы должны выбрать модистку, которая сошьет Кэролайн бальное платье, – сказала леди Уоллингфорд. – Я слышала, что мадам Тиссо творит чудеса. Да и миссис Уотерман не хуже. Ты можешь нам что-то посоветовать, Хейден?

– Вряд ли. Думаю, мисс Уэлборн сможет вам помочь.

Взгляды присутствующих обратились к Алексии, лишив ее возможности остаться неприметной тенью на дальнем конце стола.

– Если бы мне пришлось выбирать, я, без сомнения, обратилась бы к мадам Тиссо, – произнесла девушка. Миссис Уотерман шила платья для Ирен Лонгуорт в этом сезоне. Кэролайн теперь жила в доме Ирен и даже спала на ее кровати. Не хватало еще, чтобы она заполучила ее платья. Алексия ни за что этого не допустит.

Ответ прозвучал довольно резко, и девушка поняла, что не совсем еще привыкла к новым условиям. Время от времени в ее душе вспыхивало негодование. А необходимость сидеть с лордом Хейденом за одним столом наполняла ее сердце гневом. Алексия вынуждена была отвечать на его высокомерные знаки внимания, бороться с исходящей от него подавляющей волю силой. Трудно себе представить более жестокую пытку. Алексии оставалось лишь уповать на то, что он проявит стойкость и не примет больше приглашений своей тетки на обед.

– Прежде чем вы закажете платья, я должен поговорить с вами, тетя Хен.

– Конечно. – На лице леди Уоллингфорд тотчас же возникло выражение покорности и сознания долга. – Кэролайн тоже настаивала на сокращении расходов. В таких вопросах она мыслит более здраво, чем я, не правда ли, дорогая? Ее будущий муж с радостью обнаружит, что она не нанесет существенного ущерба его кошельку в отличие от других девушек.

Кэролайн вновь залилась краской. Но ее кузен не замечал раскрытого садка и еле заметно улыбнулся, выражая свое одобрение.

Ужин закончился тем, что ежедневник лорда Хейдена пополнился многочисленными записями. Вскоре все поднялись в гостиную. Но в дверях леди Уоллингфорд озвучила очередную затею:

– Хейден, с твоего позволения, мы с Кэролайн оставим тебя на несколько минут. Она приготовила тебе сюрприз, и я должна ей помочь. Мисс Уэлборн не даст тебе скучать в одиночестве, пока мы готовимся к представлению.

Таким образом, Алексия осталась один на один с лордом Хейденом. Точно так же, как и в их первую встречу.

– Может, намекнете, что это за представление, – попросил лорд Хейден. Он сидел в кресле, слишком фривольно вытянув ноги. Алексия не являлась членом семьи и вполне могла обойтись без подобного проявления фамильярности.

– Для меня это загадка.

– Но ведь вы наставница Кэролайн.

– Думаю, они запланировали это еще до приезда сюда. Насколько я знаю, на прошлой неделе никаких репетиций не было.

Лорд Хейден одарил девушку сбивающим с толку взглядом. Он избрал подобную тактику с самого первого дня их знакомства.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Сирота

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.71
рейтинг книги
Сирота

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Хроники Сиалы. Трилогия

Пехов Алексей Юрьевич
Хроники Сиалы
Фантастика:
фэнтези
9.03
рейтинг книги
Хроники Сиалы. Трилогия

Повелитель механического легиона. Том I

Лисицин Евгений
1. Повелитель механического легиона
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том I

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Темный Лекарь

Токсик Саша
1. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Real-Rpg. Еретик

Жгулёв Пётр Николаевич
2. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Real-Rpg. Еретик

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Кротовский, побойтесь бога

Парсиев Дмитрий
6. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кротовский, побойтесь бога

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Книга 5. Империя на марше

Тамбовский Сергей
5. Империя у края
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Книга 5. Империя на марше

Как я строил магическую империю 4

Зубов Константин
4. Как я строил магическую империю
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 4